background image

4. 

abnehmbare messerbaugruppe

die messerbaugruppe lässt sich leicht vom glasbecher für die schnelle und 
bequeme reinigung abschrauben.

5. 

basis mit elektromotor

der motor mit einer leistung von 850 w gewährleistet eine hohe effizienz 
beim vermischen von beliebigen zutaten.

6. 

rutschfeste füsse

die rutschfesten füße gewährleisten die standsicherheit des blenders auf 
dem tisch und dämpfen die vibrationen ab.

7. 

Messerbaugruppe mit sechs gezackten klingen aus rostfreiem 
stahl

die spezielle konstruktion der baugruppe und die konfiguration der klingen 
gewährleisten eine hohe sicherheit bei hoher belastung. der blender kann 
mit leichtigkeit eis zerkleinern, gewährleistet eine homogene konsistenz bei 
der zubereitung von püree und von cocktails. 

8. 

drei automatische programme für die zubereitung von cocktails

für die zubereitung ihres lieblingscocktails brauchen sie nur die zutaten in 
den becher zu geben und eine taste zu pressen. Jedes dieser programme 
wurde speziell für das perfekte mischergebnis entwickelt.

9. 

automatische funktionen

die vier automatischen programme zum mischen, für die zubereitung von 
pürees, cocktails und für die zerkleinerung von eis wurden speziell für die 
ausführung der bei der anwendung eines blenders meistgefragten operati-
onen entwickelt und optimal ausgewogen.

10. 

Manuelle steuerung

drei geschwindigkeiten – high [hoch], low [niedrig] und pulse [impulsbe-
trieb].

11. 

kabelaufbewahrungsfach

das kabelaufbewahrungsfach ist für die aufbewahrung des netzkabels für 
die bequeme und sichere anwendung bestimmt.

fall, wenn das verlängerungskabel von einem qualifizierten fachelektriker 
oder von einem fachspezialisten des servicecenters geprüft wurde.

 

überzeugen sie sich davon, dass die spannung im stromnetz der nenn-
spannung des elektrogeräts entspricht.

 

der blender ist nicht für die anwendung durch kinder oder handlungsunfä-
hige erwachsene ohne angemessene kontrolle bestimmt.

 

lassen sie den eingeschalteten blender niemals ohne aufsicht.

 

lassen sie kinder nicht mit dem elektrogerät spielen.

 

Benutzen sie den blender nur entsprechend seiner bestimmung in 
strenger übereinstimmung mit der bedienungsanleitung. 

 

stellen sie den blender nicht neben wärmequellen auf, stellen sie ihn 
nicht auf andere elektrogeräte.

 

Achten sie darauf, dass das netzkabel nicht vom tisch runterhängt und 
mit keinen erhitzbaren oberflächen oder gegenständen in kontakt kommt.

 

in sicherheitszwecken ist das gerät gegen unsanktionierte eingriffe und 
reparaturen in heimbedingungen geschützt. Alle reparatur- und war-
tungsarbeiten am gerät dürfen nur durch qualifizierte fachkräfte der ser-
vicecenter der firma ausgeführt werden.

 

falls der blender fehlerhaft funktionieren sollte, sowie im falle von me-
chanischen oder anderweitigen schäden am gerät selbst, am netzkabel 
oder an der steckgabel wenden sie sich bitte an das servicecenter. zur 
vermeidung von stromschlag schalten sie den blender nicht ein, bis die 
mängel wieder behoben sind.

 

tauchen sie die basis des blenders, das netzkabel und die steckgabel nie-
mals in wasser oder in andere flüssigkeiten.

besonderheiten des blenders

1. 

Zutatenbehälter

ein bequemer behälter für die hinzufügung von zutaten mit einem fassungs-
vermögen von 70 ml. er wird auch als vorrichtung zum abschrauben der mes-
serbaugruppe von der becherbasis verwendet.

2. 

flexibler deckel mit einer öffnung für die hinzufügung von zu-
taten 

in zwecken der gewährleistung der erforderlichen sicherheit verschließt der 
deckel den glasbecher fest und verfügt über eine öffnung, durch welche 
zutaten in den becher während des betriebs hinzugefügt werden können.

3. 

hitzebeständiger glasbecher mit einem fassungsvermögen von 
1,6 liter

der große glasbecher verfügt über spezielle innenrippen, die eine effiziente 
zufuhr der zutaten auf die messer des blenders gewährleisten. der becher 
ist für die bequeme handhabung mit einer graduierung versehen. der hit-
zebeständige glasbecher ist für die zubereitung von warmen cremesuppen 
geeignet.

Summary of Contents for Blender Three

Page 1: ...Blender Three Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...Blender Three 3 5 7 8 9 9 10 1 2 4 6 10 11 ...

Page 3: ...sern zu Stellen sie den blender auf einer ebenen horizontalen oberfläche auf Benutzen sie den blender nicht bei hoher belastung und schalten sie ihn nicht für länger als 1 minute und 40 sekunden ein Bearbeiten sie keine heißen zutaten Bei der entwicklung und der produktion von konsumwaren achten wir be sonders auf die sicherheit unserer produkte und dennoch ist es wichtig dass sie bei der anwendun...

Page 4: ...gemessene kontrolle bestimmt Lassen sie den eingeschalteten blender niemals ohne aufsicht Lassen sie kinder nicht mit dem elektrogerät spielen Benutzen sie den blender nur entsprechend seiner bestimmung in strenger übereinstimmung mit der bedienungsanleitung Stellen sie den blender nicht neben wärmequellen auf stellen sie ihn nicht auf andere elektrogeräte Achten sie darauf dass das netzkabel nich...

Page 5: ...die Öffnung im Deckel hin zugefügt werden ANMERKUNG Zum Ausschalten eines automatischen Programms pressen Sie einfach die Taste OFF Aus 5 Bei der Anwendung der manuellen Steuerung pressen Sie zum Ausschal ten des Blenders die Taste OFF Aus ANMERKUNG Neigen Sie die Messerbaugruppe beim Abnehmen leicht zur Seite damit er sich leichter raus nehmen lässt Wenden sie keine Kraft an damit die Klingen nic...

Page 6: ...efügt wird Ein kurzes Vermischen von Saucen im Blender hilft es Klumpen zu besei tigen und einer blättrig gewordenen Eiersauce eine seidige glatte Kon sistenz zu verleihen Für eine gleichmäßigere Zerkleinerung müssen die für die Zerkleinerung bestimmten Lebensmittel in Würfel mit einer Größe von ca 2 3 cm ge schnitten werden Bevor Sie den Blender einschalten sollten sie unbedingt prüfen ob der Dec...

Page 7: ...hrzeigersinn drehen Nehmen Sie die Silikondichtung von der Messerbaugruppe ab Waschen Sie den Deckel des Blenders den Zutatenbehälter die Dichtung die Messer baugruppe und den Blenderbecher in warmem Seifenwasser ACHTUNG Die Messer des Blenders sind sehr scharf Gehen Sie mit der Messerbau gruppe sehr vorsichtig um ANMERKUNG Waschen Sie keine Teile des Blenders in der Geschirrspülmaschine Reinigung...

Page 8: ... appliances However this is very important to follow safety requirements using the appliances When using your appliance basic safety precautions should always be fol lowed including the following Please read all instructions carefully before using the appliance and reta in it for further reference Handle the cord with caution Do not yank it to disconnect the appliance Instead grasp its plug and pu...

Page 9: ...oups to be made in it 4 Removeble blade system assembly The blades set can be twisted off for easy cleaning 5 Motor base A powerful motor of 850 w will provide high efficiency in mixing the ingre dients of any kinds 6 Non slip feet Allow the blender to stand on the table firmly and compensate vibrations 7 Serrated stainless steel six blade system Special design of the set of blades set and their s...

Page 10: ...t incline it slightly for ease removing Do not exert force on the set in order to avoid a damage QUICK GUIDE Type of treatment Product s Name Speed Program Notes Aerification Milkshakes smoothies HIGH MILKSHAKE Use cooled milk Agitate until the desirable texture would be obtained Chipping Nuts chocolate garlic or green foods PULSE Use no less than glass of products for even chipping Shattering Bre...

Page 11: ...add some oil while stirring Mixing sauces in blender even for short time helps to remove nubbles or give to exfoliated egg sauce smooth and fine texture Cut the ingredients to be stirred into dice of 2 3 cm in size if you want to get uniformly milled products Ensure the lid is place secure and firmly before starting your blender Ne ver switch the appliance on without lid in place Anytime you need ...

Page 12: ...lisez pas le mixeur avec une grande charge et ne l allumez pas plus de 1 minute et 40 secondes Ne travaillez pas des ingrédients chauds Lors de l élaboration et de la production de produits de consommation nous portons une attention particulière à la sécurité de notre production Cepen dant il est important que vous respectiez certaines mesures de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électr...

Page 13: ...écurité nécessaire le couvercle ferme correcte ment le bol en verre et a un orifice qui permet d ajouter des ingrédients dans le bol durant le fonctionnement du mixeur 3 Bol en verre thermoresistant d une contenance de 1 6 litre Le grand bol en verre a des côtés spéciaux internes assurant une arrivée effective des ingrédients sur les couteaux du mixeur Le bol est équipé d une graduation pour sa co...

Page 14: ...a contenance ma ximale de 1 6 litre 3 Fermez le bol du mixeur avec le couvercle et placez sur le couvercle le récipient pour les ingrédients Assurez vous que le couvercle est bien fixé sur le bol 4 Choisissez le programme nécessaire et appuyez sur le bouton correspon dant sur le panel de commande Note Le couvercle ferme bien le bol pour le mélange et cependant il est recom mandé lorsque le mixeur ...

Page 15: ...ce unie et suave en ajoutant de l huile lors du mélange Un mélange de courte durée des sauces dans le mixeur aidera à éliminer les grumeaux ou à donner une consistance suave et unie à une sauce aux œufs stratifiée Pour broyer de manière plus uniforme les produits il faut les couper en cubes d environ 2 3cm Avant d allumer le mixeur vérifiez obligatoirement la bonne fixation du couvercle N utilisez...

Page 16: ... du bloc des couteaux Nettoyez le couvercle du mixeur le récipient pour les ingrédients le joint le bloc des couteaux et le bol du mixeur dans de l eau chaude savonneuse Attention Les couteaux du mixeur sont très tranchants Faites très attention lors de la manipulation du bloc des couteaux Note Ne nettoyez jamais les parties du mixeur dans un lave vaisselle Nettoyage de la base avec le moteur élec...

Page 17: ...цами Устанавливайте блендер на ровной горизонтальной поверхности Не используйте блендер с большой нагрузкой и не включайте его дольше чем на 1 минуту и 40 секунд Не обрабатывайте горячие ингредиенты При разработке и производстве потребительских товаров мы уделяем особое внимание безопасности своей продукции тем не менее важно чтобы при использовании электроприборов вы соблюдали определенные меры п...

Page 18: ...бходимой безопасности крышка плотно закрывает стеклянную чашу и имеет отверстие которое позволяет добавлять ингредиенты в чашу во время работы 3 Термостойкая стеклянная чаша объемом 1 6 литра Большая стеклянная чаша имеет специальные внутренние ребра обеспечивающие эффективную подачу ингредиентов на ножи блендера Чаша снабжена градуировкой для удобства использования Термостойкая стеклянная чаша по...

Page 19: ...вышайте максимальный объем 1 6 литра 3 Закройте чашу блендера крышкой и вставьте в крышку емкость для ингредиентов Убедитесь в том что крышка плотно зафиксирована на чаше 4 Выберите необходимую программу и нажмите соответствующую кнопку на панели управления Примечание Крышка плотно закрывает чашу для смешивания тем не менее мы рекомендуем при включении блендера придерживать крышку рукой При мощнос...

Page 20: ...ек или специй Любому соусу для салатов можно придать нежную гладкую консистенцию добавляя при смешивании масло Кратковременно смешивание соусов в блендере поможет удалить комочки или придать расслоившемуся яичному соусу гладкую и ровную консистенцию Для более равномерного измельчения продукты предназначенные для смешивания необходимо нарезать кубиками размером около 2 3 см Перед включением блендер...

Page 21: ...егка увлажненную нейтральным моющим средством Примечание Никогда не погружайте основание с электродвигателем в воду СПЕЦИФИКАЦИЯ Тип стационарный Мощность 850 Вт Емкость кувшина 1 6 литра Управление электронное Количество скоростей 3 Количество программ 7 Импульсный режим ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован в соответствии с законом О защите прав потребителей Установленный производителем...

Page 22: ......

Page 23: ...g household products All our products are invented and engineered in Switzerland Martin Stadler CEO Stadler Form Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в сем...

Reviews: