background image

NOTA: El separador funcionará adecuadamente 

para muchas combinaciones de armas de fuego con 

escopeta.
Atornille el separador para escopetas usando el hoyo 

marcado dentro del descanso para barriles.

INSTALACIÓN DEL SEPARADOR PARA 

ESCOPETAS

ESTANTES

PESTAÑA

LLAVE DE SOBREMANDO

Una “Llave de Sobremando” ha sido provista en caso 

de olvidar su código de seguridad.  Para abrir la caja 

fuerte usando la llave, siga los pasos a continuación:  

1. Quite la tapa presionando la pestaña y girando la 

tapa como se muestra en el dibujo.  Deje colgando el 

candado por su alambre mientras abre la caja fuerte.

2. Introduzca la llave y gire en el mismo sentido que 

las manecillas de un reloj (hasta que se detenga)  

para abrir la caja fuerte. Gire la manija y abra la 

puerta.

3.  Mantenga abierta la puerta hasta que programe un 

código de seguridad nuevo.  Antes de programar su 

código nuevo, saque la llave y vuelva a colocar la tapa 

en su lugar.

4. Ingrese su nuevo código de seguridad sigue las 

instrucciones para ingresar su código de seguridad.

IMPORTANTE

Mantenga las llaves y el número de combinación en un 

lugar seguro, lejos de los niños. Mantenga un registro de 

su número de serie y la combinación en un lugar seguro y 

alejado del seguro.

Para los modelos seleccionados con estantes 

regulables en la estantería se puede instalar mediante 

la localización de los ganchos correspondientes a las 

ubicaciones deseadas y estableciendo la plataforma 

en su lugar.

Para los modelos seleccionados con el organizador 

de la puerta de la bandeja superior del organizador 

puerta se puede ajustar mediante la eliminación de 

los dos tornillos y la reubicación de la bandeja.

40248-2203

1618

Summary of Contents for SS-10-MB-E

Page 1: ...e Combination Record the serial number from the tag on the back of the safe or from the tag on the front bottom corner of the safe Keep keys and combination in a secure place away from children Do not...

Page 2: ...security code to make sure the lock releases the handle so you can turn it and retract the live action bolts DO NOT SHUT THE DOOR UNTIL YOU HAVE CONFIRMED THAT YOUR NEW SECURITY CODE HAS BEEN ENTERED...

Page 3: ...vated for combination is entered wait a minimum of 6 seconds from the time the combination is entered to lock the safe TURNING THE KEYPAD SOUND OFF ON entering the code 6 3 3 To turn the Beep sound on...

Page 4: ...oor open until you have entered a new security code Before entering your new code remove the key and screw the cover back in place 4 Enter your new security code following the instructions for enterin...

Page 5: ...tion icon 3 Follow the Instructions provided to receive your key NOTE You can store your Key Serial and Combination on Stack On s SECURE website stack on com under Customer Service Storing your Key or...

Page 6: ...IS WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT OR ANY PART OF ANY PRODUCT WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE IMPROPER INSTALLATION INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE...

Page 7: ...t hors de port e des enfants vitez de ranger la cl de rechange ouvotre combinaison ou le pr sent document dans l armoire Ne d placez pas l armoire l aide de la poign e La poign e doit servir uniquemen...

Page 8: ...et que le voyant jaune est allum entrez votre propre code de s curit personnel lequel peut tre compos de trois huit caract res le symbole sur le clavier tactile lectronique Avant de fermer la porte es...

Page 9: ...m canisme de verrouillage est d sactiv pendant environ 3 6 secondes apr s le 6 secondes partir du moment o la combinaison ACTIVER ET D SACTIVER LE SON DU CLAVIER NUM RIQUE Vous pouvez d sactiver le s...

Page 10: ...orte ouverte jusqu l entr e d un nouveau code de s curit Avant d entrer votre nouveau code retirez la cl et revissez le couvercle en place 4 Entrez votre nouveau code de s curit suivant les instructio...

Page 11: ...tructions fournies pour recevoir votre cl REMARQUE Vous pouvez stocker votre num ro de cl votre num ro de s rie et votre combinaison sur le site Web SECURE de Stack On stack on com sous Service client...

Page 12: ...TE PARTIE D UN PRODUIT QUI A FAIT L OBJET D UNE UTILISATION EXCESSIVE D UN ACCIDENT D UNE N GLIGENCE D UNE INSTALLATION INCORRECTE D UNE MAINTENANCE INCORRECTE D UNE MODIFICATION OU D UNE R PARATION P...

Page 13: ...combinaci n o el presente documento en la caja fuerte No mueva esta caja fuerte por su manija La manija solo se debe de usar para abrir y cerrar la caja fuerte PRECAUCI N Mantenga cerrada con llave su...

Page 14: ...amarilla encendida Con la puerta abierta y la luz amarilla encendida ingrese su c digo personal de seguridad mismo que oprimiendo la tecla del teclado Antes de cerrar la puerta pruebe su c digo nuevo...

Page 15: ...ara bloquear la caja fuerte ACTIVACI N DEL PITIDO Se puede apagar el pitido del teclado ingresando el c digo 633 Para volver a activarlo ingreses el c digo 66 La caja fuerte debe estar plana sobre la...

Page 16: ...nija y abra la puerta 3 Mantenga abierta la puerta hasta que programe un c digo de seguridad nuevo Antes de programar su c digo nuevo saque la llave y vuelva a colocar la tapa en su lugar 4 Ingrese su...

Page 17: ...recibir su clave NOTA Usted puede guardar su No de Llave No de Serie y Combinaci n en el sitio web SEGURO de Stack On stackon com bajo Atenci n al Cliente Customer Service Guardar su No de Llave o Co...

Page 18: ...el producto ESTA GARANT A NO CUBRE NING N PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO QUE HAYA SIDO SUJETO A USO EXCESIVO ACCIDENTE NEGLIGENCIA INSTALACI N INCORRECTA MANTENIMIENTO INCORRECTO ALT...

Reviews: