background image

INSTALACIÓN A LA PARED (Modelo PDS-505 únicamente)

Para mejores resultados esta caja fuerte deberá quedar instalada en un lugar seco y 

seguro.

El material de ferretería puede variar dependiendo del tipo de pared y los espacios entre 

los soportes de la pared.  La caja fuerte deberá quedar fija sobre una superficie sólida y 

segura, como serían los soportes de madera atrás de una pared de tablaroca que pueden 

soportar un  mínimo de 30 libras/13,6 kg (peso de la caja fuerte cuando está vacía).  

Estas instrucciones sirven como una guía general para colgar esta unidad.  Favor de 

contactar su ferretería preferida para adquirir el material de fijación adecuado para su 

pared.

La caja fuerte debe quedar pareja sobre la pared.  Es importante que la caja fuerte quede 

fija y segura sobre la pared.  Estas unidades son pesadas y pueden causar daños.

SUGERENCIA:  Un soporte nivelado y a la altura adecuada (A) puede ayudar durante la 

instalación de la caja fuerte.

MANTENIMIENTO CAJAS FUERTES DE LLAVE Y ELECTRÓNICAS

Si la puerta de la caja fuerte comienza a raspar el marco de la puerta, abra la puerta según las instrucciones.
Cerca de las bisagras encontrará un tubo ranurado.  Utilice una llave Allen para apretar este tubo.  Esto volverá 

alinear la puerta y darle acceso normal al contenido de su caja fuerte.

IMPORTANTE

Mantenga su numero de combinación y las llaves en un lugar seguro, 

fuera del alcance de los niños.  Guarde este documento con el 

numero de llave y de combinación en un lugar separado de la caja de 

seguridad. Para obtener una copia de su llave, siga las instrucciones 

en el formato anexo.

STACK-ON PRODUCTS COMPANY

P.O. BOX 489

WAUCONDA, IL 60084

ACTIVACIÓN DEL PITIDO

Se puede apagar el pitido del teclado ingresando el código     633.
Para volver a activarlo, ingreses el código     66.

INSTALACIÓN DEL CAJÓN

Para mejores resultados esta caja fuerte deberá quedar instalada en un lugar 

seco y seguro.

Escoja un cajón de tamaño adecuado para su caja fuerte.  Coloque la caja 

fuerte dentro de un cajón y trate de abrir y cerrar ambos - la caja fuerte y el 

cajón.

Antes de fijar la caja fuerte al cajón, verifique que la parte inferior del cajón 

tenga espacio hacia adentro para instalar los tornillos sin afectar su 

funcionamiento.  No debe de haber interferencia por parte de los tornillos 

cuando abra y cierre el cajón.

Taladre los hoyos en la parte inferior del cajón y fije con los tornillos.

A

9004-0708 

12

10

Summary of Contents for Security Plus PDS-505

Page 1: ...additional times there will be a 5 minute lockout before the code can be tried again BATTERY REPLACEMENT This safe uses 4 AA batteries Under normal use batteries will last about 1 year When the batter...

Page 2: ...se an Allen Wrench to tighten the threaded stem This will help realign the door and give you trouble free access to the contents of your safe IMPORTANT Keep keys and your combination number in a secur...

Page 3: ...______ Unit Dimensions________________________________________ Unit Description___________________________________________________________ Owner s Name ____________________________________ Date Purcha...

Page 4: ...USE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK ON IN ADDITION THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY ACCESSORIES OR PARTS USED WITH OR IN THE PRODUCT WHICH ARE NOT INCLUDED WITH T...

Page 5: ...clavier clignotera Pour remplacer les piles ouvrez le compartiment des piles l arri re de la porte en poussant la patte dans le sens de la fl che Remplacez toutes les piles VOUS DEVEZ REPROGRAMMER VOT...

Page 6: ...n Cette man uvre permettra de r aligner la porte et d acc der librement au contenu de votre coffre IMPORTANT Gardez vos cl s et votre combinaison en lieu s r hors de port e des enfants Gardez le pr se...

Page 7: ...__________ Num ro de cl le cas ch ant ________________ Dimensions de l unit ________________________________________________________ Description de l unit _____________________________________________...

Page 8: ...GLIGENT ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON EN OUTRE CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE AUCUN ACCESS...

Page 9: ...resar 3 veces incorrectamente se activar el mecanismo de seguridad el cual no permitir que ingrese otro c digo durante 5 minutos REEMPLAZO DE LAS PILAS Esta caja fuerte requiere 4 pilas alcalinas AA d...

Page 10: ...strucciones Cerca de las bisagras encontrar un tubo ranurado Utilice una llave Allen para apretar este tubo Esto volver alinear la puerta y darle acceso normal al contenido de su caja fuerte IMPORTANT...

Page 11: ...____ N mero de Llave si aplica ______________ Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________ Descripci n de la Unidad____________________________________________________...

Page 12: ...O ACCIDENTE NEGLIGENCIA ABUSO O MAL USO MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK ON ADICIONALMENTE ESTA GARANT A NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON...

Reviews: