STA-RITE US650125M Owner'S Manual Download Page 14

Seguridad

14

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad. 

Cuando usted

vea este símbolo en su bomba o en este 

manual, busque alguna de las siguientes palabras de adverten-
cia y esté alerta a la posibilidad de una herida personal:

advierte acerca de los peligros que 

ocasionarán

lesiones personales serias, la muerte o un daño

severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que

pueden

ocasionar lesiones personales serias, la muerte 

o un daño severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que 

ocasionarán

podrán

ocasionar lesiones personales menores o

daños a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

La etiqueta 

AVISO

indica instrucciones especiales que son

importantes pero no relacionados a los peligros.

SEGURIDAD GENERAL

Es importante que lea y observe todas las instrucciones de
seguridad que aparecen en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.
Cambie toda etiqueta dañada y vuelva a colocar aquellas que
estén ausentes.
Con el fin de evitar daños serios y/o daños a la propiedad, lea
y siga estas reglas e instrucciones cuidadosamente:

Tensión peligrosa. Puede causar

choque, quemaduras o muerte. 

Para reducir el riesgo de

choques eléctricos, úsela solamente en fuentes portátiles 
independientes cuyas dimensiones no sean mayores 
de 1,5 m (5 pies).
1.

La bomba ha sido diseñada para ser usada con agua
limpia, fresca y fría. 

No la use

para bombear líquidos

inflamables. 

2.

No

levante la bomba por medio del cordón de corriente

en ningún momento. Si trata de levantar o sostener la
bomba por medio del cordón de corriente, podrá dañar el
cordón y sus conexiones y anulará la garantía. Siempre
levante la bomba por medio del mango.

3.

Cumpla con el Código Eléctrico Nacional, el Código
Eléctrico del Canadá, y los códigos locales en lo que
respecta al cableado.

El Código Eléctrico Nacional

requiere la instalación de un disyuntor de circuito con
escape a tierra (“GFCI”) en el circuito de derivación que
suministra corriente a las bombas para fuentes y otro tipo
de equipo para estanques. Ud. puede adquirir un GFI de
su representante local de artículos eléctricos.

4.

La instalación debe ser conforme a todos los códigos
locales asociados con estanques/cascadas/fuentes al aire
libre.

5.

Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posibles ries-
gos de la bomba.

6.

Desconecte la energía eléctrica antes de efectuar 
reparaciones.

7.

Alivie toda la presión dentro del sistema antes de reparar
cualquier componente.

8.

Drene toda el agua del sistema antes de efectuar repara-
ciones.

9.

Asegure bien la tubería de descarga antes de poner en
marcha la bomba. Una tubería de descarga que no esté
bien segura puede moverse y causar lesiones personales
y/o daños materiales. 

10. Antes de cada uso, verifique si las mangueras están débiles

o gastadas, asegurándose de que todas las conexiones
estén firmes. 

11. Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y los

componentes del sistema. Mantenga la malla libre de
escombros y objetos foráneos. Realice el mantenimiento
de rutina como sea necesario.

12. Seguridad Personal:

a. Use lentes protectores en todo momento cuando traba-

je en la bomba.

b. Mantenga el lugar de trabajo limpio, despejado y

debidamente iluminado - guarde todas herramientas y
el equipo que no se use.

c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del

lugar de trabajo.

d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños - con

candados, interruptores maestros y sacando las llaves
del arrancador.

13. Esta bomba solamente se puede usar con corriente de 115

voltios (monofásica) y está equipado con un cordón
aprobado de 3 conductores y 3 clavijas, del tipo de puesta
a tierra.

Tensión peligrosa. Puede causar

choque, quemaduras o muerte. 

Para reducir el riegso de

choque eléctrico, desenchufe la bomba antes de repararla.
No se ha comprobado aún si esta bomba pueda ser usada
en albercas. La bomba es suministrada con un conductor
de puesta a tierra y un enchufe del tipo de puesta a tierra.
Asegúrese de que esté conectada solamente a un ramal
individual con un receptáculo con puesta a tierra debida-
mente conectado a tierra.
Si el tomacorriente mural es del tipo para 2 clavijas, éste
debe ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas e
instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos que
correspondan.

14. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple con

los requisitos de su equipo.

15. Proteja el cordón eléctrico contra objetos afilados, superfi-

cies calientes, aceite y productos químicos. Evite que se
enrede. Reemplace o repare inmediatamente un cordón
que esté dañado o gastado.

16. No toque un motor cuando esté funcionando. Los motores

modernos pueden funcionar a alta temperatura y pueden
provocar quemaduras.

17. No manipule la bomba o el motor de la bomba con las

manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo o
mojado o en el agua.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

Summary of Contents for US650125M

Page 1: ...ON PARTS MODEL US650125M Sta Rite Pool Spa Group 293 Wright Street Delavan WI 53115 International 262 728 5551 FAX 262 728 7550 www starite com Union City TN Delavan WI Mississauga Ont Murrieta CA 200...

Page 2: ...ions and poten tial hazards 6 Disconnect the power before servicing 7 Release all pressure within the system before servic ing any component 8 Drain all water from the system before servicing 9 Secure...

Page 3: ...ication Do not operate the pump unless it is in water as the seal may be damaged if allowed to run dry 2 The motor is equipped with an automatic reset ther mal protector If the temperature in the moto...

Page 4: ...tallation from the sun or pump stopped Pump cooler water automatically Check for clogged impeller clean if necessary from outside of case Pump has run dry add water NOTICE This pump has no serviceable...

Page 5: ...5...

Page 6: ...inal consumer purchaser Purchaser only Sta Rite shall have the option to repair or replace the defective product at its sole discre tion Purchasers must pay all labor and shipping charges necessary to...

Page 7: ...NEMENT ET PI CES MOD L US650125M Sta Rite Pool Spa Group 293 Wright Street Delavan WI 53115 International 262 728 5551 FAX 262 728 7550 www starite com Union City TN Delavan WI Mississauga Ont Murriet...

Page 8: ...6 Avant d intervenir sur la pompe couper le courant 7 Dissiper toute la pression du circuit d eau avant d intervenir sur un des l ments de la pompe 8 Vidanger l eau du circuit avant d intervenir sur...

Page 9: ...u dans l eau 1 Le joint de l arbre est lubrifi par l eau Ne pas faire fonc tionner la pompe si elle n est pas dans l eau Le joint sera endommag si la pompe fonctionne sec 2 Le moteur est quip d un dis...

Page 10: ...ger l installation contre les rayons du soleil intermittent de la surcharges thermiques est d clench Pomper de l eau plus froide pompe ou bien la Voir si l impulseur est obstru Au besoin nettoyer par...

Page 11: ...11...

Page 12: ...e produit couvert par cette garantie Les demandes de service en vertu de la garantie doivent tre faites aupr s du vendeur installateur Cette garantie n est pas valable si le produit a t soumis une n g...

Page 13: ...Y PARTES MODELO US650125M Sta Rite Pool Spa Group 293 Wright Street Delavan WI 53115 Internacional 262 728 5551 FAX 262 728 7550 www starite com Union City TN Delavan WI Mississauga Ont Murrieta CA 2...

Page 14: ...y posibles ries gos de la bomba 6 Desconecte la energ a el ctrica antes de efectuar reparaciones 7 Alivie toda la presi n dentro del sistema antes de reparar cualquier componente 8 Drene toda el agua...

Page 15: ...ello del eje depende del agua para su lubricaci n No opere la bomba a menos que se encuentre en agua ya que el sello se perjudicar si marcha en seco 2 El motor viene equipado con un protector t rmico...

Page 16: ...brecarga t rmica se ha disparado Proteja la instalaci n del sol intermitentemente o Bombee agua m s fr a se detiene Verifique que el impulsor no est tapado l mpielo si es necesario desde el autom tica...

Page 17: ...o garant a deben hacerse a trav s del representante que hizo la instalaci n Esta garant a no se aplica para productos que hayan sido objeto de negligencia aplicaci n instalaci n o mantenimiento indebi...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Reviews: