background image

© 2009 Pentair Water Pool Inc. Tous droits réservés.

 

Ce document est sujet à modification sans préavis

Marques et clauses d'exclusion de responsabilité

 : Sta-Rite

TM

 est de marque de Pentair Water Pool Inc. 

Conditions de garantie:

 visitez notre site internet

Service clientèle

HERENTALS, BELGIQUE

 (8h30 à 16h30) HNEC

Téléphone :

 

+ 32 (0) 14 25 99 11

Site web :

 www.pentairpooleurope.com

Déclaration de conformité

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit identifié dans cette déclaration, et concerné par cette 

déclaration, est en conformité avec les exigences de la Council Directive 98/37/EEG

Le fabricant, Pentair Water Belgium N.V., a le droit de modifier les produits sans avis préalable, dans la 

mesure où cela ne change pas essentiellement leurs caractéristiques

Français

MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

LA  NOTICE  D’EMPLOI  CONTIENT  DES  INFORMATIONS  IMPORTANTES  PERMETTANT 

D’UTILISER LES POMPES DE PISCINE DE MANIERE SURE, CORRECTE ET ECONOMIQUE. 

OBSERVER CETTE NOTICE D’EMPLOI AIDE A PREVENIR DES DANGERS, REDUIRE LES 

FRAIS DE REPARATION, LES PERIODES DE DEFAILLANCES ET A AUGMENTER LA DUREE 

DE VIE DES POMPES DE PISCINE.

Section 1 

Information générales

Contrôlez la pompe à la réception pour déterminer les pertes et dégâts éventuels dûs au transport. En cas de dégât, 

avertissez immédiatement le transporteur.

La non observation des instructions de sécurité peut avoir des répercussions dangereuses pour la 

santé, voire même causer des blessures pouvant mettre la vie en danger. En outre, toute garantie et 

responsabilité du fabricant perd son effet dans ce cas. 

Cette pompe est équipée d’un presse-étoupe mécanique.

• 

Il faut éviter de faire tourner la pompe à sec, c’est-à-dire sans qu’elle soit remplie d’eau; il faut donc l’amorcer 

• 

pour la première mise en route.

Veuillez suivre les instuctions pour remplir la pompe selon la notice d’installation et d’entretien.

• 

 

Section 2

Application

A utiliser uniquement pour circuler l’eau de piscine.

Section 3

Installation 

Installer la pompe le plus près possible du bassin. 

• 

Utiliser un tuyau d’aspiration direct et court à pente constante en vue d’éviter de long temps d’amorçage. 

• 

La pompe doit être fixée sur un socle plat et solide, suffisamment haut pour éviter de noyer le moteur.

• 

Installer le filtre et la pompe dans un endroit protégé en s’assurant que la ventilation   et l’accès pour la maintenance 

• 

sont appropriés. 

Ne pas installer les dispositifs de réglage directement au-dessus de la pompe.

• 

Veiller à un drainage suffisant du sol pour éviter d’exposer la pompe à l’eau. 

• 

Préparer tous les tuyaux aux bonnes dimensions et réduire autant que possible le nombre de coudes. 

• 

Prévoir un support indépendant pour le tuyau à proximité de l’aspiration et du refoulement de la pompe en vue de 

• 

réduire l’effort de la pompe. 

Eviter un serrage excessif des jonctions de tuyau. N’utiliser pour le tuyaux que des matériaux d’étanchéité prévus pour 

• 

matières plastiques. Eviter les produits à base de pétrole. Il est essentiel que le tuyau d’aspiration ne présente aucune 

prise d’air. Son diamètre doit toujours au moins être égal à celui de l’orifice d’aspiration de la pompe.

 

11    

Summary of Contents for (S)5P2R

Page 1: ... User s Guide ST56 REV 04 09 Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Belgium 32 0 14 25 99 11 www pentairpooleurope com English Deutsch Nederlands Français Español Italiano 5 8 11 14 17 Русско 20 S 5P2R SW 5P6R 5BR 5MPR ...

Page 2: ...the carrier immediately Failure to follow the safety instructions may result in serious adverse health effects or even serious or fatal injury Failure to follow the safety instructions will in all cases invalidate all guarantees and liability on the part of the manufacturer This pump is equipped with a mechanical seal Avoid dry run of the pump Always ensure pump is filled zwith water Please follow...

Page 3: ...cal equipment Check Monthly Rectify loose connections or cables immediately Have all faults repaired by a qualified electrician Preliminary filter housing Check housing for dirt Weekly Remove all dirt thoroughly O Ring in preliminary filter cover Visual check Half yearly Winterizing Protect the pump from freezing Remove all plugs and drain the pump and all piping Store drains and plugs in the stra...

Page 4: ...t of the pump Always disconnect the power supply to the pump before servicing The replacement of the electrical motor must be done by a professional Section 7 Troubleshooting English N LI TW Hi Ha C PE Pump will not prime Low flow high filter pressure No water in strainer pot Filter is dirty Strainer pot lid is not tight Restriction in return line Damaged lid O ring Low flow low filter pressure Wa...

Page 5: ...egliche Gewähr eistung und Haftung des Herstellers Die Pumpe ist mit einer mechanischen Wellenabdichtung ausgerüstet Trockenlauf der Pumpe muss vermieden werden solange die Pumpe nicht mit Wasser aufgefüllt ist Auffüll Vorschriften sind in der Pumpenbetriebsanweisung enthalten Abschnitt 2 Application Nur zur Verwendung der Wasserzirkulation an Schwimmbecken Abschnitt 3 Installation Installieren Si...

Page 6: ...ich Elektrische Ausrüstung Kontrollieren monatlich Lose Verbindungen bzw Angeschmorte Kabel müssen sofort beseitigt werden Mangel behebung durch Elektrofach betrieb durch führen lassen Vorfilterkorb Korb auf Verschmutzung kontrollieren wöchentlich Alle Verschmutzungen gründlich entfernen O Ring im Vorfilterdeckel Sichtprüfung halbjährlich Winterlagerung Schützen Sie die pumpe vor Frost Nehmen Sie ...

Page 7: ...grundsätzlich ab Die Ersatz des Motors muss durch einen Installateur vorgenommen werden Abschnitt 7 Fehlerbehebung Die Pumpe saugt nicht an Geringer Ansaugfluss hoher Filterdruck Kein Wasser in dem Filter Verschmutzter Filter Nicht sachgemäss angezogener Vorfilter Verschmutzung in der Rücklaufleitung Beschädigte Dichtung des Deckels Geringer Ansaugfluss geringer Filterdruck Wasserpegel unterhalb d...

Page 8: ... veiligheidsinstructies kan tot ernstige gezondheids problemen zelfs ernstig of dodelijk letsel leiden Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies zal in elk geval alle garanties en aansprakelijkheden van de fabrikant nietig maken Deze pomp is voorzien van een mechanische dichting Vermijd het droogdraaien van de pomp zolang de pomp niet met water gevuld is Gelieve de instructies te volgen voor...

Page 9: ... werking te behouden Halfjaarlijks Elektrische uitrusting Controle Maandelijks Corrigeer onmiddellijk losse aansluitingen of geschroeide kabels Laat alle fouten direct door een bekwame elektricien herstellen Behuizing van voorfilter Controleer de behuizing op vuil Wekelijks Verwijder grondig al het vuil O Ring in deksel van voorfilter Visuele controle Halfjaarlijks Overwinteren Bescherm de pomp te...

Page 10: ...at werken Het vervangen van de motor moet gebeuren door een erkend installateur Sectie 7 Probleemoplossing Pomp zuigt niet aan Laag debiet hoge filterdruk Geen water in de voorfilter Vuile filter Voorfilter is niet dicht Vernauwing in de retourleiding O ring van het deksel is beschadigd Laag debiet lage filterdruk Waterpeil staat onder skimmer Verstopte voorfilter of skimmer Verstopte voorfilter o...

Page 11: ...vant mettre la vie en danger En outre toute garantie et responsabilité du fabricant perd son effet dans ce cas Cette pompe est équipée d un presse étoupe mécanique Il faut éviter de faire tourner la pompe à sec c est à dire sans qu elle soit remplie d eau il faut donc l amorcer pour la première mise en route Veuillez suivre les instuctions pour remplir la pompe selon la notice d installation et d ...

Page 12: ...idissement en est altéré semestriel Équipement électrique Contrôle mensuel Les connexions lâches ou les âbles grillés doivent être enlevés immédiatement Veuillez laisser un électricien procéder à ces réparations Panier du préfiltre Contrôler la propreté du panier 1 fois semaine Enlever totalement les souilleurs Anneau torique étanchéité du couvercle du préfiltre Contrôle visuel semestriel Hivernag...

Page 13: ...teur doit être remplacé par un installateur Section 7 Dépistage de pannes La pompe ne s amorce pas Faible débit pression du filtre élevée Plus d eau dans le préfiltre Filtre encrassé Le préfiltre n est pas étanche Etranglement dans la conduite de refoulement Joint du couvercle endommagé Faible débit basse pression du filtre Niveau d eau sous le skimmer Panier du préfiltre ou panier du skimmer obst...

Page 14: ... de seguridad puede ocasionar graves efectos adversos para la salud o incluso lesiones graves o mortales En todos los casos el incumplimiento de las instrucciones de seguridad invalidará toda garantía y responsabilidad del fabricante respecto del componente Esta bomba va equipada con un prensaestopas mecanico Evitar que funcione en seco llenarla de aqua antes de arrancarla Para una mas amplia info...

Page 15: ... Comprobación mensual Reparar inmediatamentelas conexiones sueltas o los cables quemados Todas las reparaciones deben confiarse a un electricista cualificado Bastidor del filtro preliminar Comprobar que el bastidor esté limpio semanal Eliminar a fondo toda suciedad Junta tórica de la cubiertadel filtro preliminar Comprobación visual semestral Protección durante el invierno Proteja la bomba contra ...

Page 16: ...Localización de averías No se hace el cebado de la bomba Caudal reducido Alta presión del filtro No hay agua en el recipiente del prefiltro Filtro sucio La tapa del prefiltro no cierra de forma hermética Reducción del paso en línea de retorno La junta tórica de la tapa está deteriorada Caudal reducido Baja presión del filtro Nivel de agua por debajo del skimmer en la piscina Obstrucción del recipi...

Page 17: ...ncato rispetto delle istruzioni di sicurezza può comportare conseguenze gravi per la salute o addirittura conseguenze mortali Il mancato rispetto delle istruzioni in qualsiasi caso rende nulle le garanzie e responsabilità da parte del produttore Questa pompa é equipaggiata con un premistoppa meccanico Occore innescare la pompa alla prima accesione evitar di far funzionare la pompa a secco cioè sen...

Page 18: ...ture di reffreddamento per mantenerne l efficacia semestrale Apparecchiatura elettrica Controllo mensile Restringere immediatamente i collegamenti allentati o i cavi scollegati Far riparare i danni da un elettricista qualificato Vano filtro preliminare Controllo dello sporco nel vano settimanale Pulire con cura Guarnizione ad anello nel coperchio del filtro preliminare Controllo visivo semestrale ...

Page 19: ...ecnico Sezione 7 Soluzioni dei problemi La pompa non aspira Bassa portata alta pressione del filtro Mancanza di acqua nel prefiltro Filtro sporco Il prefiltro non è stagno Strozzatura del tubo di mandata La guarnizione circolare del coperchio è dannegiata Bassa portata bassa pressione del filtro Il livello dell acqua si trova sotto lo skimmer Cestello del prefiltro o cestello dello skimmer otturat...

Page 20: ...Несоблюдение инструкций по технике безопасности может привести к серьезному ущербу для здоровья или фатальным увечьям Несоблюдение инструкций по технике безопасности приводит к потере гарантии производителя на поставленное оборудование Насос оснащен механическим уплотнением Старайтесь не допускать холостой работы насоса без воды При наполнении насоса водой соблюдайте инструкции приведенные в руков...

Page 21: ...ие Проверка ежемесячно Затяните ослабленные соединения и незамедлительно замените поврежденные кабели Все работы с электрооборудованием должен выполнять квалифицированный электрик Корпус фильтра предварительной очистки Проверка корпуса на предмет загрязнений еженедельно Полностью удаляйте все загрязнения Кольцо круглого сечения в корпусе фильтра грубой очистки Визуальный осмотр раз в полгода Подго...

Page 22: ...выполняться квалифицированным электриком Раздел 7 Устранение неисправностей Насос не запускается Слабый напор высокое фильтрационное давление В резервуаре фильтра отсутствует вода Фильтр засорен Резервуар фильтра негерметичен Засорение обратного трубопровода Повреждена крышка кольца круглого сечения Слабый напор низкое фильтрационное давление Уровень воды находится ниже скиммера Засорилась фильтру...

Page 23: ...17 117 2 2 5MPR S 5P2R 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 m 3 hr m H 2 O 0 25KW 5P2R 50HZ 0 37KW 0 55KW 0 75KW 1 1KW 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 m 3 hr m H 2 O 0 25KW 5BR 50HZ 0 37KW 0 55KW 0 75KW 1 1KW 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 m 3 hr m H 2 O 0 55KW 0 75KW 1 1KW 1 5KW 2 2KW ...

Page 24: ...3 C1 216PB 5P2RC 1 B0 37KW 1P2 C105 92C1 C1 216P S5P2RC 1 S0 55KW 1 C105 92SC1 C1 216PB 5P2RC 3 B0 37KW 3P2 C105 92C3 C1 216P S5P2RC 3 S0 55KW 3 C105 92SC3 C1 216PB 5P2RD 1 B0 55KW 1P4 C105 138D1 C1 200PA S5P2RD 1 S0 55KW 1 C105 92SD1 C1 216PB 5P2RD 3 B0 55KW 3P4 C105 138D3 C1 200PA S5P2RD 3 S0 55KW 3 C105 92SD3 C1 216PB 5P2RE 1 B0 75KW 1P4 C105 137E1 C1 200PA S5P2RE 1 S0 75KW 1 C105 137SE1 C1 200...

Page 25: ...M SW5P6RH 1 B2 20KW 1P4 C105 238PHAS 5P6RH 3 B2 20KW 3P4 C105 238PHAM SW5P6RH 3 B2 20KW 3P4 C105 238PHAS No Qty Ref 5P6R SW5P6R Description 1 1 see table below Motor IP55 2 1 C103 194PG C103 193PSSG Seal Plate 3 1 P 39006000 O Ring 4 1 37400 0027S U9 358SW Mechanical Seal 5a 1 see table below Impeller 5b 1 37337 6080 Impeller screw ONLY for 3 phase 5c 1 35505 1426 Impeller screw O ring ONLY for 3 ...

Page 26: ...usor 7 5BRB 1 B0 37KW 1P2 C105 117PBD L1 25P21 5BRB 3 B0 37KW 3P2 C105 117PBD L1 25P21 5BRC 1 B0 37KW 1P2 C105 117PD L1 25P21 5BRC 3 B0 37KW 3P2 C105 117PDA L1 25P21 5BRD 1 B0 55KW 1P4 C105 138PD C1 200P 5BRD 3 B0 55KW 3P4 C105 138PDA C1 200P 5BRE 1 B0 75KW 1P4 C105 137PBB C1 200P 5BRE 3 B0 75KW 3P4 C105 137PBBA C1 200P 5BRF 1 B1 10KW 1P4 C105 137P C1 200P 5BRF 3 B1 10KW 3P4 C105 137PA C1 200P No ...

Page 27: ...270P No Ref 5MPR Description 1 See table below Motor IP55 2 1 C3 184P Seal Plate 3 1 U9 373 O Ring 4 1 37400 0027S Mechanical Seal 5a 1 See table below Impeller 5b 1 33455 1047 O Ring Impeller Screw ONLY for 3 phase 5c 1 37337 6080 Impeller Screw ONLY for 3 phase 6 1 See table below Diffuser 7 1 U9 374 O Ring Diffuser 8 1 C176 58P Pump Body assembly incl 9 10 11 and drain plugs 2 U178 920P Drain p...

Page 28: ...T56 Rev 04 09 Copyright Limited License Except as specifically permitted herein no portion of the content on this document may be reproduced in any form or by any mean with out the prior written permission of Pentair International SRL Copyright Eingeschränkte Lizenz Soweit hierin nicht ausdrücklich zugelassen dürfen die Inhalte dieses Dokuments ohne vorausgehende schriftliche Genehmi gung der Pent...

Reviews: