background image

Modelos PC13316V-10

y P13316V-01

Bomba de pedestal 
para Sumidero

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y REPUESTOS

INFORMACIÓN SOBRE 
LA SEGURIDAD

Es importante que lea y observe todas las instrucciones de
seguridad que aparezcan en este manual o en la bomba.

Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad.

Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual,
busque para ver si hay alguna de las siguientes palabras de
señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales.

Advierte sobre peligros que ocasionarán

lesiones personales graves, muerte o daños considerables a
la propiedad si se les ignora.

Advierte sobre peligros que pueden ocasionar

lesiones personales graves, muerte o daños considerables a
la propiedad si se ignoran.

Advierte sobre peligros que ocasionarán

o pueden ocasionar lesiones personales o daños a la
propiedad menores si se ignoran.
La palabra 

AVISO

indica instrucciones especiales que son

importantes pero que no están relacionadas con los peligros.

DESCRIPCIÓN

Esta Bomba de Pedestal para Sumidero ha sido diseñada
para sumideros domésticos. La unidad viene equipada con
un cordón de corriente de 3 puntas, de tipo conexión a tier-
ra. Los cojinetes de manguito en el eje del motor nunca
necesitan lubricación. Con protección automática de 
reposición térmica.

ESPECIFICACIONES

Suministro de corriente requerido .......................115V, 60 Hz
Servicio del motor ................................................intermitente
Gama de temp. del líquido .............32° F a 70° F (0° - 21° C)
Requiere un ramal individual ...............................15 amperios
Adaptador de descarga ....................................NPT de 1-1/4"

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE
LA SEGURIDAD

Las bombas de sumidero con accionamiento eléctrico, general-
mente brindan muchos años de servicio sin problema cuando
se las instala, mantiene y emplea correctamente. Sin embargo,
circunstancies inusuales (como la interrupción de la corriente
hacia la bomba, suciedad/escombros en el sumidero, inun-
dación que supera la capacidad de la bomba, fallas eléctricas o
mecánicas en la bomba, etc.) pueden evitar que la bomba fun-
cione normalmente. Para evitar posibles daños causados por el
agua y debidos a inundaciones, consulte con su fontanero
sobre la posibilidad de instalar un bomba secundaria de sum-
idero, una bomba de CC de repuesto para el sumidero, y/o una
alarma de nivel alto de agua. Consulte la “Tabla de localización
de fallas” en este manual para obtener información sobre los
problemas comunes con bombas de sumidero y sus soluciones.
Para mayor información consulte con su representante de ven-
tas o llame al servicio al cliente marcando 1-888-782-7483.

PRECAUCIÓN

PELIGRO

© 2005

S499 (Rev. 2/11/09)

293 Wright Street • Delavan, WI  53115

GPM (LPM) A ALTURA TOTAL EN PIES (M)

5

10

15

20

Modelo

(1.5m)

(3m)

(4.6m)

(6.1m)

CAPACIDAD EN GALONES (LITROS)/MINUTO

PC13316V-01

50

40

27

12

P13316V-01

(189) (151)

(102)

(45)

Carga

Requiere un 

*Graduación

total

ramal del 

conmutado

del motor

individual

el  pulgadas (mm)

CV

- amps

(amperios)

Encendido

Apagado

10-12"

2-1/2"

1/3

3.5

15

(254-305)

(964)

No hay flujo a 22 pies de altura de aspiración.

RENDIMIENTO

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR,
DEL CONMUTADOR Y DEL 
CORDÓN ELÉCTRICO

Summary of Contents for P13316V-01

Page 1: ...termittent Liquid Temp Range 32 F 70 F 0 21 C Individual Branch Circuit Required 15 Amps Discharge Adapter 1 1 4 NPT GENERAL SAFETY INFORMATION Electrically powered sump pumps normally give many years...

Page 2: ...require ments of your equipment 14 Protect the electrical cord from sharp objects hot sur faces oil and chemicals Avoid kinking the cord Replace or repair damaged or worn cords immediately 15 Do not t...

Page 3: ...e been installed the unit is ready for operation Risk of flooding If a flexible discharge hose is used pump may move when motor starts If it moves far enough so that switch hits side of the sump the s...

Page 4: ...1 PS4 17P PS4 17P 6 Screws Base Plate 8 U30 571BT U30 934ZP 7 Float Rod Guide 1 RP0005249 RP0005249 8 Screw Guide Rod 1 U30 929ZP U30 929ZP 9 Screw Base 1 U30 946PH SC004 116 10 Float 1 FT0013 63 FT0...

Page 5: ...e automatic overload may have tripped Check the inlet screen to be sure the impeller is not jammed If so free the impeller of the obstruction Electrical malfunction Check the power cord automatic swit...

Page 6: ...e motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and STA RITE s only duty is that STA RITE...

Page 7: ...2 F a 70 F 0 21 C Requiere un ramal individual 15 amperios Adaptador de descarga NPT de 1 1 4 INFORMACI N GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD Las bombas de sumidero con accionamiento el ctrico general mente br...

Page 8: ...icies calientes aceite y sustancias qu micas Evite que el cord n se enrosque Cambie o repare inmediatamente todo cord n da ado o gastado 15 No toque un motor en marcha Los motores modernos han sido di...

Page 9: ...er a y todos los con troles la unidad estar lista para su operaci n Riesgo de inundaci n Si se usa una manguera flexible de descarga es posible que la bomba se mueva cuando el motor arranque Si se mue...

Page 10: ...8 U30 571BT U30 934ZP 7 Gu a de la varilla de flotaci n 1 RP0005249 RP0005249 8 Tornillo Varilla de flotaci n 1 U30 929ZP U30 929ZP 9 Tornillo Base 1 U30 946PH SC004 116 10 Flotador 1 FT0013 63 FT001...

Page 11: ...otor tra sobrecarga Inspeccione la malla de admisi n para asegurarse de que el impulsor no est trabado Si esa es la raz n libere el impulsor de esa obstrucci n Mal funcionamiento Inspeccione el cord n...

Page 12: ...e los motores trif sicos deben estar protegidos por rel s de sobrecarga de disparo extra r pido con compensaci n ambiental de tres etapas del tama o recomendado de lo contrario la garant a quedar anul...

Reviews: