ST. SpA TRE224 Operator'S Manual Download Page 19

© by ST. S.p.A.

IT

 • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ 

vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

BG

 • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за 

ST.

 S.p.A. и са защитени с авторски права  – 

Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа.

BS

 • Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za 

ST.

 S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je 

svaka neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti.

CS

 • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti 

ST.

 S.p.A. a jsou chráněny autorským právem – 

Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.

DA

 • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af 

ST.

 S.p.A. og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse 

eller ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt.

DE

 • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede 

nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.

EL

 • Το περιεχόμενο και οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκαν για λογαριασμό της εταιρείας 

ST.

 S.p.A. και 

προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα – Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή τροποποίηση, έστω και μερική, του 

εγγράφου χωρίς έγκριση.

EN

 • The content and images in this User Manual were produced expressly for 

ST. S.p.A. and are protected by copyright – any unauthori-

sed reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.

ES

 • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por ST. S.p.A. y están protegidos por los derechos de 

autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento.

ET

 • Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevõttele 

ST.

 S.p.A. ja neile rakendub autorikaitseseadus – 

dokumendi igasugune osaline või täielik ilma loata reprodutseerimine või muutmine on keelatud.

FI

 • Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu 

ST.

 S.p.A. -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai

-

nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityistä lupaa.

FR

 • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de 

ST.

 S.p.A. et sont protégés par un droit 

d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.

HR

 • Sadržaj i slike u ovom priručniku za uporabu izrađeni su za tvrtku 

ST.

 S.p.A. te su obuhvaćeni autorskim pravima – Zabranjuje se 

neovlašteno umnožavanje ili prilagodba, djelomična ili u cijelosti, ovog dokumenta.

HU

 • Ennek a használati útmutatónak a tartalma és a benne szereplő képek kizárólag a 

ST.

 S.p.A. számára készültek és szerzői joggal 

védettek – tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása.

LT

 • Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik „

ST.

 S.p.A.“ ir yra saugomi autorių teisėmis – dokumentą atgaminti ar modifikuoti, 

visiškai arba iš dalies, yra draudžiama.

LV

 • Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai 

ST.

 S.p.A. un ir aizsargāti ar autortiesībām. Jebkāda dokumenta vai tā daļas 

prettiesiska kopēšana vai pārveide ir stingri aizliegta.

MK

 • Содржината и сликите во Упатството за корисникот се подготвени исклучиво за 

ST.

 S.p.A. и се заштитени со авторски 

права – забрането е секое делумно или целосно неовластено репродуцирање или измена на документот.

NL

 • De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van 

ST.

 S.p.A. en zijn beschermd 

door het auteursrecht – Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden.

NO

 • Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utført på oppdrag fra 

ST.

 S.p.A. og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengi

-

velse eller endring, selv kun delvis, er forbudt.

PL

 • Treść oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi powstały na zlecenie spółki 

ST.

 S.p.A. i są chronione prawami autorskimi – 

Zabrania się wszelkiego kopiowania bądź modyfikowania, także częściowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.

PT

 • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da 

ST. 

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas 

deste Manual estão expressamente proibidas.

RO

 • Conţinutul şi imaginile din manualul de utilizare de faţă au fost realizate în numele 

ST.

 S.p.A. şi sunt protejate de drepturi de autor – 

Este interzisă orice reproducere sau modificare chiar şi parţială neautorizată a documentului.

RU

 • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах 

ST.

 S.p.A. и защищены 

авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

SK

 • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti 

ST.

 S.p.A. a sú chránené autorským právom – 

Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.

SL

 • Vsebine in slike v tem uporabniškem priročniku so izdelane za podjetje 

ST.

 S.p.A. in so zaščitene z avtorskimi pravicami – vsakršno 

nepooblaščeno razmnoževanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.

SR

 • Sadržaj i slike ovog priručnika za upotrebu su napravljeni u ime 

ST.

 S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – Zabranjena je svaka 

potpuna ili delimična reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.

SV

 • Innehållet och bilderna i denna användarhandbok har framställts för 

ST.

 S.p.A. och skyddas av upphovsrätt – all form av reproduktion 

eller ändring, även partiell, som inte auktoriserats är förbjuden.

TR

 • Bu Kullanıcı Kılavuzundaki içerik ve resimler açıkça 

ST.

 S.p.A. için üretilmiştir ve telif hakkı ile korunmaktadır – dokümanın izinsiz 

olarak tamamen ya da kısmen herhangi bir şekilde çoğaltılması ya da değiştirilmesi yasaktır.

Summary of Contents for TRE224

Page 1: ...TÁS FIGYELEM a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Variklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Dzinēja LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Моторот УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината NL...

Page 2: ......

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...A B C A B D C E B MIN A MAX A B A 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...A B A B A D B C E A B D A C 0 6 0 8 mm A 6 7 8 9 ...

Page 6: ......

Page 7: ...Y 2 Palivo 3 Motorový olej 4 Obsah klikové skříně motoru 5 Svíčka 6 Vzdálenost mezi elektro dami 7a CO 7b Toto měření CO je vý sledkem zkoušek o stano veném počtu zkušebních cyklů v laboratorních pod mínkách na základním motoru reprezentativním pro typ motoru rodinu mo torů a nepředstavuje ani nevyjadřuje záruku výkon nosti konkrétního motoru 1 DA TEKNISKE DATA 2 Brændstof 3 motorolie 4 Indhold af...

Page 8: ...e 6 Distance entre les électro des 7a CO 7b Cette mesure du CO2 est le résultat d un essai réa lisé sur un cycle fixe dans des conditions de labora toire portant sur un moteur parent représentatif du type de moteurs de la famille de moteurs et ne constitue pas une indica tion ou une garantie des performances d un moteur particulier 1 HR TEHNIČKI PODACI 2 Gorivo 3 Motorno ulje 4 Sadržaj posude 5 Sv...

Page 9: ...da taça 5 Vela de ignição 6 Distância entre os elétro dos 7a CO 7b A presente medição de CO resulta do ensaio durante um ciclo de en saio fixo em condições de laboratório realizado com um motor precursor representativo do tipo de motor família de motores e não implica nem expres sa qualquer garantia do desempenho de um motor específico 1 RO DATE TEHNICE 2 Carburant 3 Ulei de motor 4 Conținutul cup...

Page 10: ...olym i tråget 5 Tändstift 6 Avstånd mellan elektro derna 7a CO 7b Denna CO mätning kommer från den provade huvud motorn i motor typen motorfamiljen och har gjorts under en fast provcykel i laboratorie förhållanden Den innebär inte och uttrycker inte någon garanti för prestan da hos en viss motor 1 TR TEKNİK VERİLER 2 Yakıt 3 Motor yağı 4 Kap hacmi 5 Buji 6 Elektrodlar arasındaki mesafe 7a CO 7b Bu...

Page 11: ...sono segnalati con l abbreviazione cap o par e il numero relativo Esempio cap 2 o par 2 1 2 NORME DI SICUREZZA 2 1 ADDESTRAMENTO Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare la macchina Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina ATTENZIONE PRIMA DI USARE LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessità IT INDIC...

Page 12: ...ppo del serbatoio dei contenitori del carburante Evitare il contatto del carburante con gli indumenti e in tal caso cambiarsi gli indumenti prima di avviare il motore 2 3 DURANTE L UTILIZZO Area di Lavoro Non usare la macchina in ambienti a rischio di esplosione in presenza di liquidi infiammabili gas o polvere Contatti elettrici o sfregamenti meccanici possono generare scintille che possono incen...

Page 13: ...ne solare ma è comunque da considerarsi tossico Le nostre macchine sono dotate di sistemi di riduzione delle emissioni per le sostanze sopra citate 3 CONOSCERE LA MACCHINA 3 1 DESCRIZIONE MACCHINA E USO PREVISTO Questa macchina è un motore a scoppio Il motore è un apparecchiatura le cui prestazioni regolarità di funzionamento e durata sono condizionati da molti fattori alcuni esterni ed altri stre...

Page 14: ...ione di questa benzina ha un impatto minore su persone e ambiente Non sono segnalati effetti negativi collegabili all uso delle stesse Tuttavia in commercio esistono tipi di benzina alchilata per le quali non è possibile dare indicazioni precise in merito al loro utilizzo 3 7 OLIO Usare sempre olii di buona qualità scegliendo la gradazione in funzione della temperatura di utilizzo Usare solo olio ...

Page 15: ... riportate nella tabella dei dati tecnici 5 1 2 Controllo filtro aria L efficacia del filtro dell aria è condizione indispensabile per il corretto funzionamento del motore non avviare il motore se l elemento filtrante è mancante o rotto 1 Pulire la zona circostante il coperchio fig 3 A del filtro 2 Togliere il coperchio fig 3 A svitando il pomolo apposito fig 3 B 3 Controllare lo stato dell elemen...

Page 16: ...orre la macchina e il motore in un luogo asciutto al riparo dalle intemperie e sufficientemente aerato 5 8 INATTIVITÀ PROLUNGATA In caso si preveda un periodo di inutilizzo del motore superiore a 30 giorni ad esempio a fine stagione occorre attuare qualche precauzione per favorire la successiva rimessa in servizio Svuotare il serbatoio del carburante per evitare che si formino dei depositi al suo ...

Page 17: ...6 3 SOSTITUZIONE DELL OLIO Per il tipo di olio da usare attenersi alle indicazioni riportate nella tabella dati tecnici Eseguire lo scarico dell olio a motore caldo facendo attenzione a non toccare parti calde del motore o l olio scaricato Salvo istruzioni diverse contenute nel Manuale di Istruzioni della macchina per sostituire l olio occorre 1 Sistemare la macchina in piano 2 Pulire la zona atto...

Page 18: ...uotare il serbatoio e immettere carburante fresco Procedura di avviamento non corretta Eseguire correttamente l avviamento par 5 2 e par 5 3 Candela scollegata Controllare che il cappuccio sia ben calzato sulla candela par 5 1 4 Candela bagnata o elettrodi della candela sporchi o distanza inadeguata Controllare par 6 6 Filtro aria otturato Controllare e pulire par 6 5 Olio inadeguato alla stagione...

Page 19: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 20: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY Type s n Art N ...

Reviews: