SSS Siedle Siedle Steel SELM 611-02 Product Information Download Page 18

18

Español

Aplicación

Módulo lector de llave electrónica, 
para control de accesos de proxi-
midad, con led de sistema.

Respondedor

Llaves compatibles:
• 

EK 601-0 

Llave electrónica

• 

EKC 601-0 

Tarjeta de llave elec-

trónica
• 

EK 600-0 

Llave electrónica

• 

EKC 600-0 

Tarjeta de llave elec-

trónica

Tensión eléctrica

La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por electricistas 
especializados.

Notas

• Si la llave electrónica se lleva en el 
llavero junto con las llaves del coche, 
pueden producirse interferencias en 
el inmovilizador de su automóvil, 
ya que algunos inmovilizadores 
trabajan a idéntica frecuencia. ¡Por 
este motivo, no debe llevar la llave 
electrónica en el llavero junto con las 
llaves del coche!
• Los campos magnéticos pueden 
representar un peligro para marca-
pasos, soportes de datos magnéticos 
y aparatos electrónicos. Debe man-
tenerse una distancia de seguridad.
• El aparato puede emplearse en los 
siguientes países: 
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, 
GR, IT, IS, NL, NO, PT, SE.
• Evitar la radiación solar directa o 
una larga exposición a fuentes de 
calor. Tener en cuenta el margen de 
temperatura admisible.

Alcance

La red de cables tendidos en todo 
el bus Vario no debe rebasar una 

extensión de 2000 m. La resistencia

 

de bucle (conductor de ida y vuelta 
entre unidad funcional y unidad de 
control)

 no debe rebasar 20 

ohmios. 

Para un diám

etro de hilo de 0,8 

mm, 

esto da como resultado un alcance 
de

 aprox. 260 m. La al

imentación 

eléctrica de los componentes de bus 
Vario se realiza mediante un trans-
formador independie

nte TR 602-…/

TR 603-…

Hay que asegurarse de que, para 
una intensidad absorbida máxima 
en cada dispositivo, la tensión de ali-
mentación no caiga en ningún caso 
po

r debajo de 9 V AC.

1 Placa de circuito impreso de 
conexión 

En estaciones de puerta con mon-
taje saliente: La conexión no se 
realiza mediante tarjetas de circuitos 
impresos de conexión, sino de forma 
análoga a Siedle Vario mediante 
regletas de bornes.

Funciones de los bornes

bv, cv

Tensión de alimentación 

12 V AC

Da, Db

Bus Vario

S1, S2

Contacto de cierre  

24 V, 2 A

Montaje y instalación

Configuración de direcciones

Para modificar la dirección del bus 

Vario se debe extraer la unidad 
funcional premontada de la placa 
de montaje. Véase la información de 
producto de la estación de puerta. 

Esquema de co

nexión para el fun

-

ci

onamiento autónomo

 

Esquema eléctrico para el control 

de acce

sos con EC 602-…

 

Esquema eléctrico para el control 

de acces

os con TCIP 603-…

 

Servicio

Si es preciso, está permitido sustituir 
completa la unidad funcional. 
La información sobre el intercambio 
y la comprobación de las unidades 
funciona

les figura en la inf

orma-

ción de producto de la estación de 
puerta. 
En el modo autónomo, todas las 
llaves se deben volver a leer después 
de reemplazar un módulo de lectura 
de llave electrónica. 

Puesta en servicio

Características técnicas

Tensión de servicio: 12 V AC 

12–30 V DC

Intensi

dad de empleo: máx. 120 mA 

o máx. 50 mA

Tipo de contactos: Contactos nor-
malmente

 abierto 24 V, 2 A

Grado de protección: 

IP 54

Temperatura ambiente: 

–20 °C hasta +55 °C

Modo con bus Vario 

En el modo bus, los aparatos de 
lectura/entrada de datos de los 
diferentes accesos están conectados 
entre sí a través de un aparato cen-
tral (controlador). 
Las llaves se leen durante la progra-

mación a través del EC 602-… o del 
TCIP 603-…

Se puede encontrar información 
detallada en el manual de programa-

ción del EC 602-… o en el manual 
del TCIP 603-…

 

Funcionamiento autónomo

En el modo autónomo, cada aparato 
de lectura/entrada de datos se opera 
individualmente. 
En modo autónomo, el ELM admi-
nistra 9 abonados (llaves electrónicas 
EK y/o tarjetas de llave electrónica 
EKC) además de una tarjeta/llave 
maestra.
Los abonados EK/EKC deben leerse 
desde el ELM, en el cual deben 
activar funciones. Esta operación 
de lectura se inicia y termina con la 
mastercard.

Procedimiento:
Lectura de la Mastercard

Una vez terminada la instalación y 
conectado el sistema, se enciende 
un LED rojo en el panel frontal del 
ELM. Con ello, el ELM

 queda listo 

para la operación de lectura. El 
primer abonado EK/ECK leído en 
el 

ELM se define automá

ticamente 

como mastercard con la cual puede 
terminar en todo momento la ope-
ración de lectura o bien reanudarla 
posteriormente. Guarde la master-
card en un lugar seguro después de 
terminar la programación. 

Summary of Contents for Siedle Steel SELM 611-02

Page 1: ...ctronique Opuscolo informativo sul prodotto Lettore Electronic Key Productinformatie Electronic Key Lezer Produktinformation Electronic Key l ser Produktinformation Electronic Key l sare Informaci n d...

Page 2: ...RM SFPM SCOM SDRM SELM SFPM Br cke link SATLM Br cke link SCOM SELM A A A Vario Bus 222728 D2 D1 c1 b1 Db Da cv bv bc cv Da Db Verbindung zu Installationsleiterplatte SCOM SDRM SELM SFPM Connection to...

Page 3: ...io Bus Vario bus 230 V AC TR 602 TR 603 230 V AC EC 602 Relais 1 Relay 1 T 12 V AC min 20 Ohm 3 LAN Da M M M M Relais 1 Relay 1 Db Da cv bv Db c b N L1 N L1 N L1 SELM 600 SELM 611 TR 602 TR 603 TR 602...

Page 4: ...an f r den Stand Alone Betrieb 4 Anschlussplan Zutrittskontrolle mit EC 602 5 Anschlussplan Zutrittskontrolle mit TCIP 603 Service Die Funktionseinheit kann bei Bedarf komplett ausgetauscht werden Inf...

Page 5: ...card das ELM in den Programmiermodus geschaltet Gr ne und rote LED leuchten im Wechsel f r 90 Sekunden danach leuchtet die gr ne LED st ndig Nach einer Spannungsunter brechung ist das ELM wieder im Be...

Page 6: ...access control with EC 602 5 Terminal diagram access control with TCIP 603 Servicing The functional unit can be com pletely exchanged if required Information regarding replacement and checking the fu...

Page 7: ...card Green and red LEDs light up alternately for 90 seconds then the green LED lights continuously After a cut in the power supply the ELM has returned to the operating status Green and red LEDs ligh...

Page 8: ...adresse Pour modifier l adresse du bus Vario l unit fonctionnelle pr mont e doit tre retir e de la plaque de mon tage Voir les informations produit concernant la platine de rue 3 Sch ma de branchemen...

Page 9: ...pendant 90 secondes ensuite la LED verte est allum e en permanence Apr s une coupure de courant l ELM est repas en mode service Les LEDs verte et rouge s allument alternativement pendant 90 secondes e...

Page 10: ...taccare l unit fun zione premontata dal pannello di montaggio Consultare l opuscolo informativo sul prodotto relativo al posto esterno 3 Schema di allacciamento per il funzionamento stand alone 4 Sche...

Page 11: ...nza per 90 secondi in seguito rimane sempre acceso il LED rosso Dopo un interruzione di tensione l ELM ritornato allo stato di con segna modulo ELM La scheda master stata letta e pro grammata corretta...

Page 12: ...matie over het deurstation 3 Aansluitschema voor stand alone werking 4 Aansluitschema vor toegangscon trole met EC 602 5 Aansluitschema vor toegangscon trole met TCIP 603 Service De functie eenheid ka...

Page 13: ...gedurende 90 seconden vervol gens brandt de groene LED continu Na een stroomonderbreking is de ELM weer in de bedrijfstoestand overgegegaan Groene en rode LED branden afwis selend gedurende 90 seconde...

Page 14: ...kon trol med EC 602 5 Tilslutningsdiagram adgangskon trol med TCIP 603 Service Funktionsenheden kan om n dven digt udskiftes komplet Information om udskiftning og afpr vning af funktionsenhederne find...

Page 15: ...EK EKC forbi slukkes den gr nne lysdiode og den r de lysdiode lyser De har ved hj lp af Mastercard et sat ELM i programmeringsmode Den gr nne og r de lysdiode lyser p skift i 90 sekunder derefter lyse...

Page 16: ...lutningsschema passerkontroll met EC 602 5 Anslutningsschema passerkontroll met TCIP 603 Service Vid behov kan funktionsenheten bytas ut komplett F r informationer ang ende utbytet och f r att kontrol...

Page 17: ...a tiden N r en EK EKC leds f rbi slocknar den gr na dioden och den r da t nds Du har kopplat om ELM 611 till pro gramfunktionen med master kortet Den gr na och r da dioden lyser omv xlande i 90 sekund...

Page 18: ...ontacto de cierre 24 V 2 A Montaje y instalaci n 2 Configuraci n de direcciones Para modificar la direcci n del bus Vario se debe extraer la unidad funcional premontada de la placa de montaje V ase la...

Page 19: ...uelve de nuevo al estado de servicio Los LEDs verde y rojo se iluminan durante 90 segundos altern ndose y luego se ilumina permanentemente el LED rojo Tras una interrupci n de la tensi n el ELM vuelve...

Page 20: ...rzeba zdj zamontowan wst pnie jednostk funkcyjn z p yty monta owej Patrz informacja pro duktowa o stacji zewn trznej 3 Schemat po cze do pracy samo dzielnej stand alone 4 Schemat po cze dla kontroli d...

Page 21: ...waniu zasilania modu ELM przechodzi ponownie w stan pracy Zielona i czerwona dioda LED wiec na przemian przez 90 sekund potem czerwona dioda LED wieci w spos b ci g y Po przerwaniu zasilania modu ELM...

Page 22: ...IT IS NL NO PT SE Vario Bus 2000 20 0 8 260 Vario Bus TR 602 TR 603 9 1 Siedle Vario bv cv 12 Da Db Vario Bus S1 S2 24 2 A 2 Vario 3 4 EC 602 5 TCIP 603 12 12 30 120 50 24 2 IP 54 20 C 55 C Vario EC 6...

Page 23: ...23 ELM 15 ELM EK EKC 1 ELM EK EKC EK EKC ELM ELM EK EKC 3 ELM EK EKC EK EKC 3 ELM EK EKC EK EKC ELM 90 ELM 90 ELM EK EKC ELM ELM ELM ELM ELM 1 15 ELM 15 ELM 3 0 1...

Page 24: ...elefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstra e 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2018 11 20 Printed in Germany Best...

Reviews: