SSS Siedle FPM 611-01 Maintenance Operation Installation Download Page 18

16

Entrambi i diodi luminosi (a) e (b)
segnalano lo stato.

• Il LED rosso e verde lampeggiano
alternativamente:
è stata applica tensione oppure è
stato inizializzato l’apparecchio.

• Il LED rosso lampeggia:
il modulo è pronto per la lettura
delle impronte “administrator”,
“master” o utente.

• Il LED verde lampeggia:
(stato operativo)

• Il LED rosso e verde sono spenti:
è in corso l’elaborazione del
riconoscimento dell’impronta.

• Il LED verde lampeggia per 3 sec.,
quindi rimane accesso in modo
permanente:
l’impronta è stata riconosciuta.

• Il LED rosso lampeggia per 3 sec.,
quindi si accende il LED verde:
l’impronta non è stata riconosciuta. 

• Il LED rosso e verde lampeggiano
contermporaneamente:
modo cancellazione attivabile per
tutte le impronte utente oppure
modulo resettato nello stato di
fornitura.

Avvertenze importanti

!

Non 

è possibile cancellare 

singole 

impronte “master”,

“master di gruppo” e utente nel
funzionamento stand-alone! 
Ciò significa che si può cancellare
sempre solo l’intero gruppo.
Se occorre cancellare singole
impronte in modo selettivo, 
l’FPM 611-01 deve essere azionato
con un EC 602-01. Per la lettura e
cancellazione di impronte sono
necessari l’interfaccia di program-
mazione PRI 602-0, il software di
programmazione PRS 602-0 e un 
PC IBM compatibile.

• 

Prima di mettere in funzione 

l’FPM 611-... impostare il modo

operativo desiderato!
(vedere “Modifica del modo
operativo”)

Ruotando il selettore per impostare

il modo operativo, 

tutte

le impronte

lette vengono cancellate (stato di
fornitura)!

In singoli casi può accadere che

un’impronta non sia leggibile per
mancanza di caratteristiche bio-
metriche. In questo caso provare
un’altra impronta.
Episodi di questo tipo riguardano
soprattutto bambini e anziani, per i
quali può anche accadere che non
venga riconosciuta alcuna impronta. 

Soltanto un’impronta “master”

può attivare l’abilitazione alla lettura
di impronte utente.

•  

L’impronta “master di gruppo”

conferisce l’abilitazione alla lettura di
impronte utente all’interno del
proprio gruppo.

•  Soltatanto l’impronta “master di
gruppo” è abilitata a cancellare le
impronte utente del proprio gruppo.

•  Soltanto l’impronta “administrator
di gruppo” può cancellare tutte le
impronte utente di tutti i gruppi.
Le impronte “master di gruppo”
rimangono inalterate.

• Per cancellare impronte
“master”/”master di gruppo”,
occorre resettare l’FPM nello stato di
fornitura (vedere “Modo
cancellazione”).

6 Passaggio corretto del dito sul
sensore

• Affinché il modulo riconosca
un’impronta, è necessario passare il
dito sopra il sensore per far leggere
l’impronta. Durante questa
operazione occorre fare attenzione
che la velocità, la posizione e la
pressione leggera del dito siano
costanti.

Ogni impronta “master di 

!

gruppo” è abilitata solo per il 
rispettivo gruppo. 

• Impronta utente

Abilita il comando della funzione (ad
es. l’apriporta).
Soltanto le impronte utente possono
attivare questa funzione.

Per disporre anche in un secondo
momento di una panoramica com-
pleta delle abilitazioni, è opportuno
annotare le impronte e le rispettive
persone nella tabella delle impronte
allegata. 
Prima di procedere alla compila-
zione, si prega di copiare la tabella.

4 modi operativi

ii

Nel FPM 611-... sono disponibili tre
diversi modi operativi e un modo
cancellazione.

•  Modo “administrator di gruppo”
(posizione selettore 5); Un’impronta
“administrator di gruppo”, fino a 5
impronte “master di gruppo” e fino
a 100 impronte a scelta su tutti i
gruppi (in totale max. 100 impronte
utente).

• Modo “administrator” 
(posizione selettore 9); Sono leggibili
un’impronta “administrator”, fino a
5 impronte “master” e fino a 100
impronte utente.

• Modo “master” (posizione
selettore 1) nello stato di fornitura;
Sono leggibili un’impronta “master”
e fino a 100 impronte utente.

• Modo cancellazione (posizione
selettore diversa da 1, 5 o 9);
Cancella tutte le impronte.
Ruotando il selettore, vengono
cancellate tutte le impronte lette
(vedere “Modo cancellazione”).

5 Descrizione del modulo

a  LED rosso
b  LED verde
c  LED per illuminazione
d  Sensore

Summary of Contents for FPM 611-01

Page 1: ...ion Notice d utilisation Modulo Fingerprint FPM 611 01 Funzionamento stand alone Installazione Istruzioni per l uso Fingerprint Module FPM 611 01 Stand alone werking Installatie Bedieningshandleiding...

Page 2: ...4 1 5 c a b d...

Page 3: ...8 6 7...

Page 4: ...chbandkabel mit Stecker an der Kombiklemme stecken 3 ohne Abbildung FPM 611 in Montagerahmen einsetzen Technische Daten Versorgung 12 V AC aus TR 602 Stromaufnahme max 250 mA Arbeitskontakt max 24 V 2...

Page 5: ...chtige Hinweise Einzelne Master Gruppenmaster und Benutzerfinger k nnen im stand alone Betrieb nicht gel scht werden D h es kann immer nur die ganze Gruppe gel scht werden Sollen einzelne Finger selek...

Page 6: ...ntsprechende Betriebs modus eingestellt werden Die Einstellung des Betriebsmodus erfolgt von der R ckseite des Moduls 7 Modulentnahme Mit dem Vario Schl ssel das Modul entriegeln siehe auch Produktinf...

Page 7: ...den Sensor ziehen Die LED gr n blinkt ca 3 Sek danach leuchtet die LED rot Den Masterfinger ein drittes Mal ber den Sensor ziehen Die LED gr n blinkt ca 3 Sek danach leuchtet die LED gr n st ndig Der...

Page 8: ...stand alone operation fixed at 3 seconds General The fingerprint module FPM 611 01 in the Vario design is an access control system used both in the stand alone mode as an independent unit and in the S...

Page 9: ...vailable Group administrator mode switch position 5 One group administrator fingerprint up to 5 group master fingerprints up to 100 user fingerprints distributed at will over all the groups totalling...

Page 10: ...hen the red LED lights up Draw the master fingerprint over the sensor a third time The green LED flashes for appr 3 secs after which the green LED lights up continuously The master fingerprint has now...

Page 11: ...escribed procedure or if you wish to scan in a user fingerprint proceed to the section Scan in user fingerprint If a fingerprint has been drawn over the sensor and not recognized the red LED flashes f...

Page 12: ...then stays alight Draw the master fingerprint administrator fingerprint over the sensor a third time Both LEDs flash simultaneously While the two LEDs are still alight draw the master fingerprint adm...

Page 13: ...es ou utilisateur Doigt administrateur Donne l autorisation de m morisation de 5 doigts ma tres au maximum Seul 1 doigt administrateur peut tre m moris Doigt administrateur Donne l autorisation de m m...

Page 14: ...lesquels il peut galement arriver qu aucun doigt ne soit d tect Seul un doigt ma tre peut valider le droit de m morisation de doigts utilisateurs Le doigt ma tre de groupes donne l autorisation de m...

Page 15: ...ouge s allume tat la livraison Le doigt que vous m morisez en premier en mode administrateur de groupes est le doigt administrateur de groupes Passer le doigt administrateur de groupes au dessus du ca...

Page 16: ...s d effacement peut le cas ch ant tre recommenc au d but La m morisation d un mauvais doigt interrompt galement le processus d effacement Passer le doigt ma tre le doigt administrateur 1 fois au dessu...

Page 17: ...di 5 impronte master al massimo 1 sola impronta administrator leggibile Impronta administrator di gruppo Conferisce l abilitazione alla lettura di 5 impronte master di gruppo al massimo 1 sola impron...

Page 18: ...a master di gruppo conferisce l abilitazione alla lettura di impronte utente all interno del proprio gruppo Soltatanto l impronta master di gruppo abilitata a cancellare le impronte utente del proprio...

Page 19: ...mpronta administrator di gruppo sul sensore Il LED verde lampeggia per circa 3 sec quindi si accende il LED rosso Passare di nuovo l impronta administrator di gruppo sul sensore Il LED verde lampeggia...

Page 20: ...impronta utente sul sensore Il LED verde lampeggia e il rel entra in funzione Modo cancellazione Ripristino dello stato di fornitura Premessa Il LED verde acceso stato operativo Aprire lo sportello su...

Page 21: ...M 611 maaktijd 3 sec beschikbaar Leidingmateriaal voor de installatie Voor de installatie kan in stand alone werking zwakstroomkabel YR gebruikt worden met een aderdia meter van 0 8 mm Reikwijdte Tuss...

Page 22: ...ster groepsmaster en gebruikersvingers kunnen in stand alone werking niet gewist worden D w z er kan altijd slechts de hele groep gewist worden Als afzonderlijke vinger selectief gewist moeten kunnen...

Page 23: ...de desbetreffende bedrijfs modus instellen U stelt de bedrijfsmodus op de achterzijde van de module in 7 Module ontname Met de Vario sleutel de module ontgrendelen Zie ook de productinformatie Siedle...

Page 24: ...astervinger Beweeg de mastervinger over de sensor heen De LED groen knippert gedurende ca 3 sec daarna brandt de LED rood Beweeg de mastervinger opnieuw over de sensor heen De LED groen knippert gedur...

Page 25: ...groepen master en gebruikersvingers kunnen niet gewist worden Met de administrator groepsadministrator c q de master groepsmastervingers kunt u de gebruikersvingers wissen De groeps mastervinger kan...

Page 26: ...lslutningsdiagram for stand alone drift 2 Ikke vist Fladkabel med stik monteres i kombiklemmen 3 Ikke vist FPM 611 inds ttes i montagerammen Tekniske data Forsyning 12 V AC fra TR 602 Maks str mforbru...

Page 27: ...kan aktiveres for alle brugerfingre eller modulet er sat i leveringsstatus Vigtigt I stand alone drift er det ikke muligt at slette master gruppe master og brugerfingre enkeltvis Dvs det er kun muligt...

Page 28: ...dtagning af modulet Modulet frig res ved hj lp af Vario n glen se ogs Produktinformation Siedle Vario 8 Indstilling af driftsmodus Klappen p bagsiden af modulet bnes ved hj lp af en skruetr kker Den n...

Page 29: ...ingeren er nu indl st gyl digt nskes yderligere masterfingre maks 5 indl st gentages det netop beskrevne indl sningsforl b eller hvis der nskes indl st bruger fingre s g s der til afsnittet Indl sning...

Page 30: ...illtr deskontroll som anv nds likav l i frist ende drift sj lvst ndig anl ggning som i Siedle Vario buss I detta system anv nds ett inl st fingeravtryck f r aktivering av en funktion Anvisning om plac...

Page 31: ...deringsmodus f r alla anv ndarfingrar kan aktiveras resp modulen har satts tillbaka i leveranstillst ndet Viktiga anvisningar Enstaka master gruppmaster och anv ndarfingrar kan inte raderas i frist en...

Page 32: ...tt F r att kunna anv nda FPM 611 enligt de speciella kraven m ste det motsvarande drifts ttet st llas in f re idrifttagningen Inst llningen av drifts ttet sker fr n modulens baksida 7 Modulupptagning...

Page 33: ...fingret ver sensorn Den gr na lysdioden blinkar ca 3 sek d refter lyser den r da lysdioden Dra masterfingret ver sensorn igen Den gr na lysdioden blinkar ca 3 sek d refter lyser den r da lysdioden Dra...

Page 34: ...kryt IP 54 v instalovan m stavu Teplota okol 20 C a 55 C Doba zapnut pracovn ho kontaktu p i Stand alone re imu pevn 3 sekundy V eobecn Modul na rozezn n otisku prstu FPM 611 01 ve Vario designu je v...

Page 35: ...M 611 jsou k dispozici t i r zn provozn re imy a vymaz vac modus Modus skupinov ho spr vce poloha sp na e 5 1 prst skupinov ho spr vce a 5 skupinov ch gener ln ch prst a a 100 prst u ivatel rovnom rn...

Page 36: ...a ten Nyn mohou b t na teny prsty u ivatel Pokud bylo prstem p ejeto p es senzor a prst nebyl rozezn n pak blik erven LED cca 3 sekundy a pot sv t st le Na ten opakovat Na st prsty u ivatel P edpoklad...

Page 37: ...l pak p ejd te k odstavci Na st prsty u ivatel Pokud bylo prstem p ejeto p es senzor a prst nebyl rozezn n blik erven LED 3 sekundy a pot sv t st le Na ten opakovat Modus spr vce Na st prst spr ce Pfi...

Page 38: ...ener ln m prstem prstem spr vce p ejet pot et p es senzor Ob LED blikaj sou asn Je t b hem doby kdy ob LED sv t p ejet gener ln m prstem prstem spr vce po tvrt p es senzor Zelen LED blik cca 3 sekundy...

Reviews: