SSS Siedle FPM 611-01 Maintenance Operation Installation Download Page 15

13

Mémorisation de doigts
d'utilisateurs

Condition préalable:

La DEL verte s'allume 

(état de service)

Passer le doigt maître 1 fois au-

dessus du capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL rouge s'allume.

Passer le doigt utilisateur au-dessus

du capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL rouge s'allume.

Repasser le doigt utilisateur au-

dessus du capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL rouge s'allume.

Passer le doigt utilisateur une

troisième fois au-dessus du capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la verte s'allume en
permanence.

Si un doigt a été passé au-dessus du
capteur et non détecté, la DEL rouge
clignote pendant 3 sec., puis elle
s'allume en permanence.
Refaire le processus de
mémorisation.

Contrôle:

Passer le doigt d'utilisateur 1 fois

au-dessus du capteur.
La DEL verte clignote et le relais
commute.

Modifier le mode de
service

Pour pouvoir utiliser le FPM 611-...
conformément aux exigences
particulières, il faut régler le mode
de service correspondant avant la
mise en service. 
Le réglage du mode de service
s'effectue sur la face arrière du
module:

7 Retrait du module

A l'aide de la clef Vario, déverrouiller

le module (voir également
information produit Siedle-Vario)

8 Régler le mode de service

• Ouvrir le volet se trouvant sur la
face arrière du module, à l'aide d'un
tournevis

• Régler le mode de service souhaité
(0 à 9) sur le commutateur rotatif.
Une fois que le mode de service
souhaité a été réglé, fermer le volet
et remonter le module.

Modes de service réglables:

= Mode maître 

5

= Mode administrateur de groupes

= Mode administrateur

0, 2..4 et 6..8

= Mode effacement

Mode administrateur de
groupes

Mémorisation du doigt
administrateur de groupes

Condition préalable:

L'appareil est initialisé

Mode administrateur de groupes

réglé (5)
La DEL rouge s'allume (état à la
livraison)

Le doigt que vous mémorisez en
premier en mode administrateur de
groupes, est le doigt administrateur
de groupes.

Passer le doigt administrateur de

groupes au-dessus du capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL rouge s'allume.

Repasser le doigt administrateur de

groupes au-dessus du capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL rouge s'allume.

Passer le doigt administrateur de

groupes une troisième fois au-dessus
du capteur.

La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL verte s'allume
en permanence.
Le doigt administrateur de groupes

est maintenant valablement
mémorisé. 
Des doigts maîtres de groupes
peuvent maintenant être mémorisés.
Si un doigt a été passé au-dessus du
capteur et non détecté, la DEL rouge
clignote pendant 3 sec., puis elle
s'allume en permanence. 
Refaire le processus de
mémorisation.

Mémorisation du doigt maître de
groupes 

Passer le doigt administrateur de

groupes 1 fois au-dessus du capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL rouge s'allume.
(mode mémorisation pour le doigt
maître de groupes)

Passer le doigt maître de groupes

au-dessus du capteur. La DEL verte
clignote pendant 3 sec. environ, puis
la DEL rouge s'allume.

Repasser le doigt maître de

groupes au-dessus du capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL rouge s'allume.

Passer le doigt maître de groupes

une troisième fois au-dessus du
capteur.
La DEL verte clignote pendant 3 sec.
environ, puis la DEL verte s'allume
en permanence.
Le premier doigt maître de groupes
est maintenant valablement
mémorisé.
Si vous souhaitez mémoriser d'autres
doigts maîtres de groupes (max. 5),
vous devez refaire le processus
précédemment décrit.
ou 
si vous souhaitez mémoriser des
doigts d'utilisateurs, veuillez vous
reporter à la section

«Mémorisation de doigts
d'utilisateurs».

Si un doigt a été passé au-dessus du
capteur et non détecté, la DEL rouge
clignote pendant 3 sec., puis elle
s'allume en permanence.
Refaire le processus de
mémorisation.

Summary of Contents for FPM 611-01

Page 1: ...ion Notice d utilisation Modulo Fingerprint FPM 611 01 Funzionamento stand alone Installazione Istruzioni per l uso Fingerprint Module FPM 611 01 Stand alone werking Installatie Bedieningshandleiding...

Page 2: ...4 1 5 c a b d...

Page 3: ...8 6 7...

Page 4: ...chbandkabel mit Stecker an der Kombiklemme stecken 3 ohne Abbildung FPM 611 in Montagerahmen einsetzen Technische Daten Versorgung 12 V AC aus TR 602 Stromaufnahme max 250 mA Arbeitskontakt max 24 V 2...

Page 5: ...chtige Hinweise Einzelne Master Gruppenmaster und Benutzerfinger k nnen im stand alone Betrieb nicht gel scht werden D h es kann immer nur die ganze Gruppe gel scht werden Sollen einzelne Finger selek...

Page 6: ...ntsprechende Betriebs modus eingestellt werden Die Einstellung des Betriebsmodus erfolgt von der R ckseite des Moduls 7 Modulentnahme Mit dem Vario Schl ssel das Modul entriegeln siehe auch Produktinf...

Page 7: ...den Sensor ziehen Die LED gr n blinkt ca 3 Sek danach leuchtet die LED rot Den Masterfinger ein drittes Mal ber den Sensor ziehen Die LED gr n blinkt ca 3 Sek danach leuchtet die LED gr n st ndig Der...

Page 8: ...stand alone operation fixed at 3 seconds General The fingerprint module FPM 611 01 in the Vario design is an access control system used both in the stand alone mode as an independent unit and in the S...

Page 9: ...vailable Group administrator mode switch position 5 One group administrator fingerprint up to 5 group master fingerprints up to 100 user fingerprints distributed at will over all the groups totalling...

Page 10: ...hen the red LED lights up Draw the master fingerprint over the sensor a third time The green LED flashes for appr 3 secs after which the green LED lights up continuously The master fingerprint has now...

Page 11: ...escribed procedure or if you wish to scan in a user fingerprint proceed to the section Scan in user fingerprint If a fingerprint has been drawn over the sensor and not recognized the red LED flashes f...

Page 12: ...then stays alight Draw the master fingerprint administrator fingerprint over the sensor a third time Both LEDs flash simultaneously While the two LEDs are still alight draw the master fingerprint adm...

Page 13: ...es ou utilisateur Doigt administrateur Donne l autorisation de m morisation de 5 doigts ma tres au maximum Seul 1 doigt administrateur peut tre m moris Doigt administrateur Donne l autorisation de m m...

Page 14: ...lesquels il peut galement arriver qu aucun doigt ne soit d tect Seul un doigt ma tre peut valider le droit de m morisation de doigts utilisateurs Le doigt ma tre de groupes donne l autorisation de m...

Page 15: ...ouge s allume tat la livraison Le doigt que vous m morisez en premier en mode administrateur de groupes est le doigt administrateur de groupes Passer le doigt administrateur de groupes au dessus du ca...

Page 16: ...s d effacement peut le cas ch ant tre recommenc au d but La m morisation d un mauvais doigt interrompt galement le processus d effacement Passer le doigt ma tre le doigt administrateur 1 fois au dessu...

Page 17: ...di 5 impronte master al massimo 1 sola impronta administrator leggibile Impronta administrator di gruppo Conferisce l abilitazione alla lettura di 5 impronte master di gruppo al massimo 1 sola impron...

Page 18: ...a master di gruppo conferisce l abilitazione alla lettura di impronte utente all interno del proprio gruppo Soltatanto l impronta master di gruppo abilitata a cancellare le impronte utente del proprio...

Page 19: ...mpronta administrator di gruppo sul sensore Il LED verde lampeggia per circa 3 sec quindi si accende il LED rosso Passare di nuovo l impronta administrator di gruppo sul sensore Il LED verde lampeggia...

Page 20: ...impronta utente sul sensore Il LED verde lampeggia e il rel entra in funzione Modo cancellazione Ripristino dello stato di fornitura Premessa Il LED verde acceso stato operativo Aprire lo sportello su...

Page 21: ...M 611 maaktijd 3 sec beschikbaar Leidingmateriaal voor de installatie Voor de installatie kan in stand alone werking zwakstroomkabel YR gebruikt worden met een aderdia meter van 0 8 mm Reikwijdte Tuss...

Page 22: ...ster groepsmaster en gebruikersvingers kunnen in stand alone werking niet gewist worden D w z er kan altijd slechts de hele groep gewist worden Als afzonderlijke vinger selectief gewist moeten kunnen...

Page 23: ...de desbetreffende bedrijfs modus instellen U stelt de bedrijfsmodus op de achterzijde van de module in 7 Module ontname Met de Vario sleutel de module ontgrendelen Zie ook de productinformatie Siedle...

Page 24: ...astervinger Beweeg de mastervinger over de sensor heen De LED groen knippert gedurende ca 3 sec daarna brandt de LED rood Beweeg de mastervinger opnieuw over de sensor heen De LED groen knippert gedur...

Page 25: ...groepen master en gebruikersvingers kunnen niet gewist worden Met de administrator groepsadministrator c q de master groepsmastervingers kunt u de gebruikersvingers wissen De groeps mastervinger kan...

Page 26: ...lslutningsdiagram for stand alone drift 2 Ikke vist Fladkabel med stik monteres i kombiklemmen 3 Ikke vist FPM 611 inds ttes i montagerammen Tekniske data Forsyning 12 V AC fra TR 602 Maks str mforbru...

Page 27: ...kan aktiveres for alle brugerfingre eller modulet er sat i leveringsstatus Vigtigt I stand alone drift er det ikke muligt at slette master gruppe master og brugerfingre enkeltvis Dvs det er kun muligt...

Page 28: ...dtagning af modulet Modulet frig res ved hj lp af Vario n glen se ogs Produktinformation Siedle Vario 8 Indstilling af driftsmodus Klappen p bagsiden af modulet bnes ved hj lp af en skruetr kker Den n...

Page 29: ...ingeren er nu indl st gyl digt nskes yderligere masterfingre maks 5 indl st gentages det netop beskrevne indl sningsforl b eller hvis der nskes indl st bruger fingre s g s der til afsnittet Indl sning...

Page 30: ...illtr deskontroll som anv nds likav l i frist ende drift sj lvst ndig anl ggning som i Siedle Vario buss I detta system anv nds ett inl st fingeravtryck f r aktivering av en funktion Anvisning om plac...

Page 31: ...deringsmodus f r alla anv ndarfingrar kan aktiveras resp modulen har satts tillbaka i leveranstillst ndet Viktiga anvisningar Enstaka master gruppmaster och anv ndarfingrar kan inte raderas i frist en...

Page 32: ...tt F r att kunna anv nda FPM 611 enligt de speciella kraven m ste det motsvarande drifts ttet st llas in f re idrifttagningen Inst llningen av drifts ttet sker fr n modulens baksida 7 Modulupptagning...

Page 33: ...fingret ver sensorn Den gr na lysdioden blinkar ca 3 sek d refter lyser den r da lysdioden Dra masterfingret ver sensorn igen Den gr na lysdioden blinkar ca 3 sek d refter lyser den r da lysdioden Dra...

Page 34: ...kryt IP 54 v instalovan m stavu Teplota okol 20 C a 55 C Doba zapnut pracovn ho kontaktu p i Stand alone re imu pevn 3 sekundy V eobecn Modul na rozezn n otisku prstu FPM 611 01 ve Vario designu je v...

Page 35: ...M 611 jsou k dispozici t i r zn provozn re imy a vymaz vac modus Modus skupinov ho spr vce poloha sp na e 5 1 prst skupinov ho spr vce a 5 skupinov ch gener ln ch prst a a 100 prst u ivatel rovnom rn...

Page 36: ...a ten Nyn mohou b t na teny prsty u ivatel Pokud bylo prstem p ejeto p es senzor a prst nebyl rozezn n pak blik erven LED cca 3 sekundy a pot sv t st le Na ten opakovat Na st prsty u ivatel P edpoklad...

Page 37: ...l pak p ejd te k odstavci Na st prsty u ivatel Pokud bylo prstem p ejeto p es senzor a prst nebyl rozezn n blik erven LED 3 sekundy a pot sv t st le Na ten opakovat Modus spr vce Na st prst spr ce Pfi...

Page 38: ...ener ln m prstem prstem spr vce p ejet pot et p es senzor Ob LED blikaj sou asn Je t b hem doby kdy ob LED sv t p ejet gener ln m prstem prstem spr vce po tvrt p es senzor Zelen LED blik cca 3 sekundy...

Reviews: