background image

Produkt-
information

Briefkasten freistehend
mit Standrohr   

BG/SR 611-...

Free-standing letterbox 
with standpipe   

BG/SR 611-...

Boîte aux lettres sur pieds

BG/SR 611-...

Cassetta per lettere 
indipendente con colonna

BG/SR 611-...

Brievenbus vrijstaand 
met paal 

BG/SR 611-...

Postkasse fritstående 
med stander 

BG/SR 611-...

Brevlåda fristående
med stativrör 

BG/SR 611-...

Summary of Contents for BG 611 Series

Page 1: ...ree standing letterbox with standpipe BG SR 611 Boîte aux lettres sur pieds BG SR 611 Cassetta per lettere indipendente con colonna BG SR 611 Brievenbus vrijstaand met paal BG SR 611 Postkasse fritstående med stander BG SR 611 Brevlåda fristående med stativrör BG SR 611 ...

Page 2: ...7 1 2 3 9 ...

Page 3: ...11 10 14 16 13 ...

Page 4: ...17 18 19 21 20 22 ...

Page 5: ...24 23 26 25 27 ...

Page 6: ... nach entsprechendem Schaltplan an der Kombiklemmleiste anschließen 13 Den Montagerahmen mit den beiliegenden Schnellverschluss schrauben im UP Gehäuse nach einer Viertel Umdrehung rechts drehend bis zum Anschlag ver schrauben 14 Blende am Standrohr einsetzen Einsetzen der Module 15 ohne Abbildung Stecker des Flachbandkabels an die Kombiklemmleiste stecken 16 Modul in den Modulplatz des MR 611 geg...

Page 7: ...rcuit diagram 13 Screw the mounting frame using the enclosed quick release screws in the flush mount housing after a quarter turn to the right until the stop 14 Insert the front panel on the standpipe Inserting the modules 15 no illustration Connect the plug of the ribbon cable to the combination terminal strip 16 Applying a light pressure underpin the module in the module slot of the MR 611 oppos...

Page 8: ...eut être démonté et mis de l autre côté 3 Enlever le cache du pied de la con duite électrique 4 sans illustration Marquer les trous de fixation 5 sans illustration Percer les trous de fixation 12 mm de diamètre environ 60 mm de profondeur et placer les chevilles lourdes 6 sans illustration Faire passer la les conduite s de rac cordement par la plaque de sol et fixer les pieds Placer les cache vis ...

Page 9: ...ontre le vol ZDS 601 avec le contrôleur antivol DSC 602 Cf informations de produit ZDS 601 21 Retirer le BKM AFM 611 4 4 Avec le tournevis dynamométrique fourni desserrer les deux vis dyna mométriques à gauche et à droite du bord du BKM AFM 611 4 4 Les crochets en plastique qui tenaient le BKM AFM 611 4 4 derrière les bourrelets du pourtour du cadre tombent sur le fond du boîtier et le BKM AFM 611...

Page 10: ...C 602 vedi informazioni prodotto ZDS 601 21 Prelevare il BKM AFM 611 4 4 allentare con il cacciavite torsio metrico fornito entrambe le viti torsiometriche a sinistra e a destra nel bordo del BKM AFM 611 4 4 Gli artigli di plastica che tengono fermo il BKM AFM 611 dietro le spalle del telaio rotante cadono sul fondo della scatola e il BKM AFM 611 può essere così prelevato 22 Prima di inserire di n...

Page 11: ...evestigingsplaat centreren Vervolgens met een kwart slag met de wijzers van de klok mee vastzetten zodat de klemmen aanduidingen verticaal boven elkaar leesbaar zijn 12 zonder afbeelding Aansluitleidingen strippen op de installatie volgens het betreffende schema aansluiten op de combiklemmenstrook 13 Het montageframe met de meegeleverde snelsluitschroeven in de inbouwbehuizing bevestigen door deze...

Page 12: ...ntplade på 1 m2 og 150 mm tykkelse 2 Standeren til el installationen kan hvis situationen kræver det afmon teres og placeres på den anden side 3 Afdækningspanelet på standeren til el installationen som standard til venstre fjernes 4 ikke vist Monteringshuller opmærkes 5 Ikke vist Monteringshuller 12 mm ca 60 mm dybe bores og forankringsdybler isættes 6 ikke vist Tilslutningskabel kabler føres genn...

Page 13: ...anismen kan herudover sikres blokeres med tilbehør tyverisikring ZDS 601 med tyverisikringscontroller DSC 602 jf produktinformation ZDS 601 21 Demontering af BKM AFM 611 4 4 ved hjælp af den medfølgende torxskruetrækker løsnes de 2 torxskruer til venstre og højre på kanten af BKM AFM 611 4 4 Kunststofkløerne som holder BKM AFM 611 fast bag skuldrene i den omsluttende ramme falder ned i bunden af k...

Page 14: ...M AFM 611 kan tas ur 22 Innan BKM AFM 611 monteras igen måste plastklorna åter sättas dit Service felsökning 23 Lossa trådbygeln på modulens baksida och snäpp fast framifrån i hållaren på kombiklämlisten Modulerna kan på så sätt funktions testas och mätas upp Häng i hållarbygeln igen på baksidan av modulen efter serviceåtgärden Modulbelysning För att koppla modulbelysningen ljusberoende kan tillbe...

Page 15: ...visande papper kan efterbeställas vid behov Utnyttja Siedle Textservice Vänligen begär underlag hos respek tive Siedle representant 27 Förse namnskylten på brevin ka stets lock med text Skötselanvisningar För att Siedle porttelefonian läggningar ska hållas snygga rekommenderar vi en regelbunden rengöring med mild tvål Torka därefter torrt med en mjuk trasa ...

Page 16: ...ted in Germany Best Nr 0 1101 021493 S Siedle Söhne Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de ...

Reviews: