background image

6

denti di bloccaggio lunghi. Utilizzare 
invece i denti di bloccaggio corti solo 
per telai con profilo piatto.

Determinare la posizione dei denti 

di bloccaggio sul piano di supporto, 
tenendo conto della direzione in cui 
si raggiunge il successivo bordo di 
appoggio. 

Inserire i denti di bloccaggio dal 

lato posteriore del piano di supporto 
e fissarli con le viti per lamiera. 

Connettere il cavo di collegamento 

al blocco di connessione e inserire il 
piano di supporto nel telaio e/o nella 
scatola.

10

 Spingere i denti di serraggio con 

il cacciavite dietro il bordo di 
appoggio e fissare con la vite per 
lamiera.

11

 Appendere la targa 

d‘informazione sul lato inferiore del 
piano di supporto e ribaltarla verso 
l‘alto. Con la chiave di bloccaggio 
spingere verso destra i due blocchi.

Installazione

Rispettare il raggio d‘azione massimo 
ammesso in funzione del numero dei 
LEDF 600-... da alimentare. Dati in 
caso di alimentazione di 30 V DC e 
diametro dei fili di 0,8 mm.

1 LEDF 600-3... max. 480 m/1574 ft
2 LEDF 600-3... max. 240 m/787 ft
3 LEDF 600-3... max. 160 m/525 ft
4 LEDF 600-3... max. 120 m/394 ft

1 LEDF 600-4... max. 370 m/1214 ft
2 LEDF 600-4... max. 185 m/607 ft
3 LEDF 600-4... max. 125 m/410 ft

La tensione d‘esercizio sul 
LEDF 600-... non deve superare i 
20 V DC.

Assistenza
12

 Se necessario, l‘unità di 

illuminazione LED può essere 
interamente sostituita. Estrarre la 
targa d‘informazione dalla cornice 
utilizzando la chiave di bloccaggio.

13

 Staccare il piano di supporto e 

prelevare il LEDF 600-... 

14

 Svitare e sostituire l‘unità di 

alimentazione LED. Reinserire il 
piano di supporto e fissarlo. Inserire 

Italiano

Montaggio

Impiego

Proiettore per luce diffusa LED per 
illuminare posti esterni e/o targhe 
d‘informazione in aree d‘ingresso. 
Da montare all‘interno della famiglia 
Siedle Vario 611. Il proiettore per 
luce diffusa LED è costituito dal 
proiettore LED e dalla corrispondente 
targa d‘informazione. Ogni  
LEDF 600-... è provvisto di una 
chiave di bloccaggio per inserire ed 
estrarre la targa d‘informazione. 
Il collegamento del LEDF 600-... 
avviene tramite il blocco di 
connessione in dotazione. In caso 
di montaggio da incasso sotto il 
LEDF 611-... si consiglia di utilizzare 
una scatola da incasso. In caso di 
montaggio in scatole profonde non 
è necessario ricorrere a scatole da 
incasso. Il blocco di connessione 
può essere montato con il raccordo 
di montaggio MA/LEDF 600-... 
Si consiglia un‘alimentazione 
tramite l‘alimentatore per proiettori 
LNG 600-... 

Tensione elettrica

Gli interventi di installazione, 
montaggio e assistenza agli 
apparecchi elettrici devono essere 
eseguiti esclusivamente da elettricisti 
specializzati.

Avvertenze di montaggio  
importanti

• In caso di montaggio di un modulo 
telecamera sotto il LEDF 600-...  
prevedere una distanza di 3 moduli 
fra il LEDF 600-... e la telecamera.
• In caso di montaggio di un 
modulo telecamera accanto ad un 
LEDF 600-... prevedere una distanza 
di 1 modulo.
• La leggibilità di una targa 
d‘informazione scritta è di circa  
400 mm sotto l‘unità di illumi-
nazione LED.

1 Kit di fornitura

• LEDF 600-... con piano di 
supporto (a)
• Targa d‘informazione (b)
• 4 viti per lamiera (c)
• 4 denti di bloccaggio corti (d)
• 4 denti di bloccaggio lunghi (e)
• 4 rondelle (f)
• 4 viti per legno (g)
• 4 tasselli (h)
• Chiave di bloccaggio (i)
• Blocco di connessione (j)

Montaggio da incasso, appoggio 
muro o indipendente

Con la chiave di bloccaggio  

spingere verso sinistra i due blocchi 
fra l‘unità di illuminazione LED e 
la targa d‘informazione. Ribaltare 
in avanti la targa d‘informazione e 
staccarla dal piano di supporto.

A seconda del tipo di mon-

taggio, sul piano di supporto occorre 
spingere la pellicola 
attraverso i fori di fissaggio.

Inserire il blocco di connessione sul 

lato sinistro nella scatola e collegare 
la tensione di alimentazione. In caso 
di montaggio in una scatola da 
incasso profonda si può utilizzare il 
raccordo di montaggio MA/
LEDF 600-... disponibile come 
accessorio.

In caso di montaggio in una 

scatola da incasso GU 611-...  
utilizzare le viti per legno in 
dotazione. Connettere il LEDF 600-... 
al blocco di connessione. Inserire il 
piano di supporto nella cornice e 
avvitarlo con le 4 viti nella scatola 
da incasso. I fori di guida del piano 
di supporto e il bordo di appoggio 
facilitano un montaggio preciso. Il 
montaggio dell‘MR 611-..., 
dell‘ISM 611-... e del LEDF 600-... 
avviene sempre dal basso verso 
l‘alto, affinché la pellicola ermetica 
funga da copertura sotto il supporto 
del modulo di ciò che sta sopra.

Per il montaggio del LEDF 600-... 

in scatole Vario GA 611-...,  
BGA 611-..., soluzioni indipen-
denti, ecc., sono necessari i denti di 
bloccaggio in dotazione per montare 
il piano di supporto. In caso di telai 
con lato lungo sono necessari i 

Summary of Contents for 4015739374687

Page 1: ...rmation LED Flächenleuchte LEDF 600 LED surface area light LEDF 600 Lampe à rayonnement à LED LEDF 600 Proiettore per luce diffusa LED LEDF 600 LED vlaklamp LEDF 600 LED fladelampe LEDF 600 LED ytbelysning LEDF 600 ...

Page 2: ......

Page 3: ...13 14 ...

Page 4: ...1 3 2 4 5 6 ...

Page 5: ...7 8 10 9 11 12 ...

Page 6: ...liegenden Holzschrauben verwenden LEDF 600 am Klemmblock einste cken Die Halteplatte in den Kombi rahmen einsetzen und mit den 4 Schrauben im Unterputzgehäuse verschrauben Die Führungsbohrun gen von Halteplatte und Auflage kante erleichtern die passgenaue Montage Die Montage von MR 611 ISM 611 und LEDF 600 erfolgt immer von unten nach oben damit die Dichtfolie dachziegelähnlich unter dem Modul trä...

Page 7: ...to the left between the LED lighting unit and the info sign Tilt the info sign forwards and remove from the retaining plate 3 Depending on the mounting method the film must be punctured over the fastening holes on the retaining plate 4 Insert the terminal block on the left hand side of the housing and connect the supply voltage When mounting in a deep flush mount housing the mounting adapter MA LE...

Page 8: ... the clamping claws from the back of the retaining plate and fix using the sheet metal screws 9 Insert the connecting cable in the terminal block and insert the retaining plate in the frame housing 10 Push the clamping claws behind the support edge using the screw driver and fasten using the sheet metal screw 11 Hook the info sign on the underneath of the retaining plate and close by hinging upwar...

Page 9: ...intien A cet égard il faut tenir compte du sens dans lequel le bord d appui suivant peut être atteint 8 Mettre en place les griffes de serrage par l arrière de la plaque de maintien et les fixer à l aide des vis à tôle 9 Emboîter le câble de raccordement dans le bornier et mettre en place la plaque de maintien dans le cadre ou le boîtier 10 A l aide du tournevis repousser les griffes de serrage de...

Page 10: ...catole profonde non è necessario ricorrere a scatole da incasso Il blocco di connessione può essere montato con il raccordo di montaggio MA LEDF 600 Si consiglia un alimentazione tramite l alimentatore per proiettori LNG 600 Tensione elettrica Gli interventi di installazione montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati Avverte...

Page 11: ...a naast een LEDF 600 1 module afstand houden De leesbaarheid van een bedrukt infobordje bedraagt ca 400 mm onder de LED verlichtingseenheid 1 Leveringsomvang LEDF 600 met houderplaat a infobordje b 4 metaalschroeven c 4 spankikkers kort d 4 spankikkers lang e 4 U schijven f 4 houtschroeven g 4 duvels h vergrendelingssleutel i klemmenblok j Montage inbouw opbouw of vrijstaand 2 Met de vergrendeling...

Page 12: ...sp behuizing plaatsen 10 De spankikkers met de schroevendraaier achter de ste unkant schuiven en met de metaal schroef vastdraaien 11 Infobordje aan de onderzijde van de houderplaat inhangen en naar boven dichtklappen Met de vergrendelingssleutel de beide ver grendelingen naar rechts schuiven Installatie Afhankelijk van het aantal te verzor gen LEDF 600 dient op de max toegestane reikwijdte te wor...

Page 13: ...es fra bag siden af montagepladen og fikseres med pladeskruerne 9 Tilslutningskablet monteres i klemblokken og montagepladen indsættes i afdækningsrammen eller dåsen 10 Spændekløerne skubbes med skruetrækkeren ind bag anlægs kanten og fastskrues med plades kruen 11 Infoskiltet hægtes på undersiden af montagepladen og klappes opad og på plads Med låsenøglen skubbes de 2 låse til høre Installation A...

Page 14: ...600 på inkopplingsplinten Sätt in monteringsplattan i kombi ramen och skruva fast den med de 4 skruvarna i det infällbara höljet Tack vare styrhålen i monterings plattan och stödkanten är det lättare att utföra monteringen exakt Monteringen av MR 611 ISM 611 och LEDF 600 utförs alltid nedifrån och uppåt så att tätningsfolien täcks över ordentligt av fästet till den modul som ligger ovanpå 6 När LE...

Page 15: ... dataLEDF 600 4 1 0 Driftsspänning 20 30 V DC Driftsström max 335 mA Färgtemperatur 6000 K Ljusstyrka 486 cd klm ljusström 194 lm Skyddstyp IP 54 Omgivningstemperatur 20 C till 55 C Mått mm B X H X D 399 x 99 x 50 ...

Page 16: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2008 06 11 Printed in Germany Best Nr 0 1101 037608 ...

Reviews: