SSS Siedle 200017502-01 Product Information Download Page 1

Produktinformation

Brief-Einwurfklappe

Product information

Letter flap

Information produit

Module clapet de  
boîte aux lettres

Opuscolo informativo 

sul prodotto

Modulo ribaltina  
per lettere

Productinformatie

Brievenbusklepmodule

Produktinformation

Brevklapmodul

Produktinformation

Brevklaffsmodul

BE 611-3/1-0
BE 611-4/1-0

Summary of Contents for 200017502-01

Page 1: ...etter flap Information produit Module clapet de boîte aux lettres Opuscolo informativo sul prodotto Modulo ribaltina per lettere Productinformatie Brievenbusklepmodule Produktinformation Brevklapmodul Produktinformation Brevklaffsmodul BE 611 3 1 0 BE 611 4 1 0 ...

Page 2: ...2 1 a b c d 2 ...

Page 3: ...3 3 7 5 4 ...

Page 4: ...4 131 83 268 280 331 Ø 2 5131 83 Ø 2 5 368 380 431 9 10 11 12 ...

Page 5: ...ositionsschraube seitlich an der BE 611 gelöst die Einwurföff nung entsprechend verändert und die Positionsschraube wieder ein gesetzt 3 BE 611 einsetzen Den Kombirahmen über die einge bauten Briefkastengehäuse legen BE 611 einsetzen und mit den beiliegenden Schrauben auf beiden Seiten festschrauben 4 Befestigung der Kombirahmen größer als KR 611 4 3 bzw KR 611 4 4 Dem Kombirahmen liegen kurze Bef...

Page 6: ...glish 4 Mounting the combination frame greater than KR 611 4 3 or KR 611 4 4 Short fixing brackets are provided with the combination frame These are used to fix the KR 611 in the external corners of the BKV 611 These fixing brackets are only used in conjunction with BKV 611 3 or BKV 611 4 5 Lay the KR 611 over the let terbox unit and fix at the fastening block using the provided screws 6 not illus...

Page 7: ...x côtés avec les vis jointes Français 4 Montage du cadre combiné dans des ensembles supérieurs à KR 611 4 3 ou KR 611 4 4 Au cadre combiné sont joints des angles de fixation permettant de fixer le KR 611 dans les coins des BKV 611 Ces angles de fixation ne sont utilisés que pour les modules BKV 611 3 ou BKV 611 4 5 Placer le cadre combiné KR 611 sur l installation de boîtes aux lettres et le visse...

Page 8: ...ornico superiore al KR 611 4 3 o KR 611 4 4 Al telaio di combinazione sono alle gate delle staffe di fissaggio brevi che possono essere inserite ai lati esterni del BKV 611 per fissare il KR 611 Queste staffe di fissaggio sono utilizzabili solo in combinazione con BKV 611 3 o BKV 611 4 5 Porre il KR 611 sopra l impianto di cassette per lettere e fissarlo al blocco di fissaggio con le viti alle gat...

Page 9: ...tage van de combiframe groter dan KR 611 4 3 resp KR 611 4 4 Met het combiframe worden korte bevestigingshoekprofielen meege leverd die gebruikt kunnen worden om de KR 611 in de buitenste hoeken van de BKV 611 vast te zetten Deze bevestigingshoek pro fielen worden uitsluitend gebruikt in combinatie met de BKV 611 3 resp BKV 611 4 5 Leg de KR 611 over de brie venbus heen en zet hem met de meegeleve...

Page 10: ...i begge sider med de medfølgende skruer Dansk 4 Montering af afdæknings rammen større end KR 611 4 3 hhv KR 611 4 4 Med afdækningsrammen følger et par korte vinkelbeslag der kan bruges til at fastgøre KR 611 i de udvendige hjørner af BKV 611 Disse vinkelbeslag skal kun anvendes sammen med BKV 611 3 hhv BKV 611 4 5 Læg KR 611 over postkasse modulet og fastgør den på monte ringsblokken med de medføl...

Page 11: ...båda sidor med de medföljande skruvarna Svenska 4 Montering av kombiramen större än KR 611 4 3 resp KR 611 4 4 Med kombiramen följer korta fästvinklar som kan användas för fixering av KR 611 i de yttersta hörnen av BKV 611 Dessa fästvinklar kan endast användas tillsammans med BKV 611 3 resp BKV 611 4 5 Lägg KR 611 över brevlådean läggningen och fixera vid fastsätt ningsblocket med de medföljande s...

Page 12: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 1998 03 22 Printed in Germany Best Nr 200017763 02 ...

Reviews: