background image

Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales y daños al equipo,

• Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de ANSI Z87.1 y OSHA.

• If the operator cannot read Spanish, operating instructions and safety precautions must be read

and discussed in the operator’s native language.

– Si  el  operador  no  puede  leer  español,  las  instrucciones  de  operación  y  las  precauciones

de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador.

– Si l’utilisateur ne peut lire l’espagnol, les instructions et les consignes de sécurité doivent lui

être expliquées dans sa langue maternelle.

• Nunca exceda la capacidad de levantamiento estimada del manejador de embrague.

• Nunca movilice el manejador de embrague con la carga mas elevada de lo necesario referente

al suelo.

• Mueva  el  manejador  de  embrague  cuidadosamente  alrededor  de  las  esquinas  porque

podría voltearse.

• Bajando el brazo de elevacion demasiado rápido puede causar daño al equipo. Lentamente gire

la  válvula  de  control  hidraúlico  contrario  a  las  manecillas  del  reloj  para  liberar  la  presion
hidraúlica.

• Utilice únicamente aquellos adaptadores y partes de reemplazo proporcionadas por el fabricante.

• Nunca modifique la unidad o los adaptadores.

• Manténgase alejado de los puntos de perforación del manejador de embrague cuando eleve y

baje el brazo de elevación.

24

511995

1

Perno de cierre

25

214942

1

Tuerca de seguro hexagonal

26

509223

1

Resorte de compresión

Artículo

No. de

No.

Parte

Cantidad

Descripción

No. 515685 Ensamble del cabezal

Consulte todas las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto para
obtener  información  detallada  sobre  el  funcionamiento,  pruebas,  desensamblaje,
reensamblaje y mantenimiento preventivo.
OTC realizó pruebas y seleccionó cuidadosamente las partes que se encuentran en esta
lista de partes. 

Por lo tanto:

 

En consecuencia, utilice ¡únicamente repuestos de OTC!

Si tiene preguntas adicionales, las puede dirigir al Departamento de servicios técnicos
de OTC.

l

l

l

l

l

24, 25, 26

Lista de partes e instrucciones

Formulario No. 107299, hoja 1 de 3, reverso

Summary of Contents for OTC 5018

Page 1: ...67 4 Caster 3 1 2 9 509210 1 Left Leg 10 10395 6 Jam Nut 11 10251 6 Lock Washer 5 8 12 509206 3 Pin 13 10206 4 Hex Nut 7 16 14 10248 4 Spring Washer 7 16 15 10005 1 Hex Hd Cap Screw 16 517216 1 Lift Arm Tube 17 509209 1 Right Leg 18 510582 1 Load Block Weldment 19 509203 1 Leveling Arm 20 12101 8 Retaining Ring 21 513179 1 Head Support Pin 22 515685 1 Head Assembly 23 506981 1 Handle Parts Include...

Page 2: ...igher off the ground than necessary Move the clutch handler cautiously around corners because it could tip Lowering the lift arm too quickly could cause equipment damage SLOWLY turn the hydraulic control valve counterclockwise to release hydraulic pressure Use only those adapters and replacement parts provided by the manufacturer Never modify the unit or adapters Stay clear of the clutch handler s...

Page 3: ...hydraulic unit with the holes in the clutch handler frame NOTE Use the hydraulic control valve to move the piston in out for easier alignment 6 Insert the pin 4 through the frame assemble one spacer 5 continue pushing the pin through the hydraulic unit assemble other spacer and push the pin out through the frame Attach a retaining ring 6 to each end of the pin See Figure 4 7 Install casters 8 to t...

Page 4: ...nt damage do not use an impact wrench on the adjusting knob Apply lubricant Figure 6 Lock Pin Adjusting Knob l l l l l l l l l l Figure 5 5 Insert the splined shaft into the clutch assembly If necessary use the adjusting knob to further improve the alignment of the splined shaft The splines must completely engage the clutch discs before you remove the clutch assembly 6 Remove the mounting bolts on...

Page 5: ...Placethenewfrontclutchdiscandintermediateplateintothepot type flywheel See Figure 7 Load the pressure plate and new rear disc on the clutch handler splined shaft NOTE The clutch handler should be completely collapsed at this point 4 If there isn t enough clearance to roll the clutch handler under the vehicle raise the vehicle s front end Position the clutch handler under the vehicle 5 Cycle the pu...

Page 6: ......

Page 7: ...ela de presión 0 64 cm 5 8 12 509206 3 Clavija 13 10206 4 Tuerca hexagonal 1 11 cm 7 16 14 10248 4 Arandela de presión 1 11 cm 7 16 15 10005 1 Tornillo de cabeza hexagonal 16 517216 1 Tubo del brazo de elevación 17 509209 1 Pata derecha 18 510582 1 Soldadura del bloque para carga 19 509203 1 Brazo de nivelación 20 12101 8 Anillo retenedor 21 513179 1 Clavija del soporte del cabezal 22 515685 1 Ens...

Page 8: ...uede causar daño al equipo Lentamente gire la válvula de control hidraúlico contrario a las manecillas del reloj para liberar la presion hidraúlica Utiliceúnicamenteaquellosadaptadoresypartesdereemplazoproporcionadasporelfabricante Nunca modifique la unidad o los adaptadores Manténgase alejado de los puntos de perforación del manejador de embrague cuando eleve y baje el brazo de elevación 24 51199...

Page 9: ...idráulica conlosagujerosenelmarcodelmanejadordelembrague NOTA Utilice la válvula de control hidráulico para mover el pistón hacia adentro afuera para una alineación más fácil 6 Inserte el perno 4 a través del marco ensamble une espaciador 5 continúe empujando el perno a través de la unidad hidráulica ensamble otro espaciador y empuje el perno hacia afuera a través del marco Conecte un anillo reten...

Page 10: ...uipo no utilice una llave de impacto al ajustar la perilla 5 Inserte el eje estriado en el cabezal Si fuera necesario utilice la perilla de ajuste para mejorar el alineamiento del eje estriado Los dientes del eje deben enganchar completamente los discos del embrague antes de eliminar el ensamble del embrague 6 Remueva los pernos de su soporte del plato de presión 7 Hale el manejador de embrague y ...

Page 11: ...frontal y placa intermedia en la rueda volante tipo cilindro Vea la Figura 7 Cargue la placa de presión y nuevo disco trasero en el eje afilado del manejador del embrague NOTA El manejador del embrague debe estar completamente colapsado en este punto 4 Si no tiene suficiente espacio para resbalar el manejador del embraguedebajodelvehículo eleveelextremofrontaldelvehículo Coloque el manejador de em...

Page 12: ......

Page 13: ...ed gauche 10 10395 6 Contre écrou 11 10251 6 Rondelle frein 1 58 cm 5 8 po 12 509206 3 Goupille 13 10206 4 Écrou hexagonal 1 11 cm 7 16 po 14 10248 4 Rondelle à ressort 1 11 cm 7 16 po 15 10005 1 Tête hexagonale Vis d assemblage 16 517216 1 Tube de bras de relevage 17 509209 1 Pied droit 18 510582 1 Ensemble soudé de bloc de charge 19 509203 1 Bras de mise à niveau 20 12101 8 Bague de retenue 21 5...

Page 14: ...idement pourrait causer aussi les dommages d équipement LENTEMENT tourner le counterclockwise hydraulique de soupage de contrôle pour relâcher de la pression hydraulique N utilisez que les adaptateurs et les pièces de rechange fournis par le fabricant Ne modifiez jamais l unité ou les adaptateurs Éloignez vous des points de pincement du manipulateur d embrayage lorsque vous montez et baissez le br...

Page 15: ...z la poignée dans la tête de l unité hydraulique 9 Fermez la soupape de commande et pompez la poignée pour soulever la tête et le bras de relevage 10 Installez l arbre cannelé 1 au moyen de l épingle à cheveux 2 fournie Boulon avec étiquette enlevée Zone en creux Bloc de charge l l l l l Piston de l unité hydraulique Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 l l l l l l l l l l B...

Page 16: ...T Afin d empêcher des dommages à l équipement n utilisez pas de clé à chocs sur la poignée de réglage 5 Insérez l arbre cannelé dans l embrayage Au besoin utilisez la poignée de réglage pour améliorer l alignement de l arbre cannelé Les cannelures doivent engager entièrement les disques d embrayage avant d enlever l embrayage 6 Enlevez les boulons de montage du plateau de pression 7 Tirez le manip...

Page 17: ...vantetleplateauintermédiaire dans le volant Voir l illustration 7 Chargez le plateau de pression et le nouveau disque arrière sur l arbre cannelé de manipulateur d embrayage REMARQUE Le manipulateur d embrayage doit être complètement effondré à ce stade 4 S il n y a pas assez de jeu pour faire rouler le manipulateur d embrayage sous le véhicule soulevez la partie avant du véhicule Mettez le manipu...

Reviews: