SPX FLOW Ultima Bilge 1000GPH Instruction Manual Download Page 4

slangen och anslutningsöppningarna 

installeras. Backventilen för [1 1/8” eller 

1 ¼”] modellen innefattar en rostfri bricka 

och en klaff. För att installera backventilen, 

placera den rostfria brickan i pumpens 

utloppsområde. Placera därefter Nitrile 

klaffen över brickan. Gänga därefter på 

anslutningsöppningen på pumpens utlopp. 

Dra åt anslutningsöppningen tills den 

bottnar i pumphuset.

För modell ¾˝ installerar du 

kontrollventilerna så att den avsmalnande 

änden är i riktning mot flödet. För att 

installera kontrollventilerna, tar du av 

packningen i Duraport och byter ut 

packningen mot kontrollventilerna som 

även fungerar som packning. Spara den 

gamla packningen ifall du inte vill använda 

kontrollventilerna vid ett senare tillfälle.

Undvik veck eller öglor på slangen. Stöd 

slangen om nödvändigt. Det är viktigt att 

slangen stadigt är upphöjd och inte tillåts 

sänkas ned under utloppet eftersom 

detta kan orsaka luftblåsor i slangen. För 

maximal prestanda, använd slätborrad, 

förstärkt slang.

OBS!     

Backventilen som levereras med din 

Ultima Bilge används för att förhindra 

backströmning av vatten. Nyttan av 

backventilen kräver att du är uppmärksam 

på dess funktion. Backventilen är tillverkad 

av Nitrilematerial som endast är avsett 

för tillämpning med vatten. Backventilen 

minskar även pumpens strömhastighet. 

Om strömningen är avgörande för 

pumpens tillämpning rekommenderas det 

att inte använda backventilen. Dessutom, 

vid vinterrustning av din båt, ta bort 

backventilen för att undvika isbildning och/

eller försämring av backventilen.

Placera fingrarna 

på kretsarna 

för att testa 

pumpen

Nivå, 

parallellt 

med botten

Monteringsblock

Anvisningar för elinstallation: 

Hänvisning 

till kopplingsschema nedan. Använd lämplig 

storlek av anslutningsdon för dimension 

16 ledning. Ledningsanslutningarna 

skall utföras med vattenskyddade 

permanenta anslutningsklämmor. 

Vattenfast el-tejp skall användas 

för att täcka anslutningsklämmorna. 

Monteringsanslutningarna skall vara 

ovanför den högsta vattennivån. Garantin 

blir ogiltig för denna produkt om någon 

elektrisk ledare kapas mer än 3 tum, om 

elektriska skarvar sänks ned i vatten, 

användning av felaktig säkring eller om 

pumpen installeras i strid mot instruktioner 

och varningar.

Man kan installera en trevägs 

kopplingspanel som gör det möjligt för 

pumpen att befinna sig i manuellt eller 

automatiskt läge. Säkerställ att pumpen 

avsäkras. Säkringshållaren skall placeras 

mellan batteriets positiva pol och trevägs 

kopplingspanelen. Säkerställ att lämplig 

säkringsstorlek används för modellerna. För 

att kontrollera pumpens funktion, placera 

två fingrar på det upphöjda cirkelrunda 

området på pumpens baksida. Efter en 

kort stund [5 sekunder], skall pumpen 

starta. Om du tar bort ett finger från det 

cirkelrunda området skall pumpen fortsätta 

att gå. Om du tar bort båda fingrarna skall 

pumpen stanna.    

4

Översättning av originalinstruktionerna

> Svenska

Summary of Contents for Ultima Bilge 1000GPH

Page 1: ...IG I NAL I N STR UCTION S R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S PROD UCT Ultima Bilge 600G PH 800G PH 1000G PH 1250G PH I B 123 R04 03 2018 I N STR U...

Page 2: ...ei denn sie wurden schriftlich best tigt FR Pour plus d information sur nos succursales internationales nos approbations nos certifications et nos repr sentants locaux veuillez consulter notre site In...

Page 3: ...ll personskador egendomsskador och brandfara Installation av Ultima Bilge Varning Vid installation av Ultima Bilge s kerst ll att pumpen r fri fr n alla hinder speciellt n ra avk nningsomr det Om avk...

Page 4: ...till mpning rekommenderas det att inte anv nda backventilen Dessutom vid vinterrustning av din b t ta bort backventilen f r att undvika isbildning och eller f rs mring av backventilen Placera fingrarn...

Page 5: ...julets skyddsfl ns och vrid pumphjulets skydd medurs och dra rakt ut Avl gsna och reng r pumphjulet och pumpen fr n allt skr p som har samlats S kerst ll att ven reng ra eventuellt skr p som samlats p...

Page 6: ...ill den negativa bat teriterminalen F r att vidarekoppla driften manuellt anslut den bruna ledningen fr n pum pen till panelomkopplaren F r automatdrift anslut den bruna ledningen med den vita sp rnin...

Page 7: ...the wrong fuse can lead to personal injury property damage and fire hazard Installing the Ultima Bilge Pump Caution When installing the Ultima Bilge Pump make sure that pump is clear of all obstacles...

Page 8: ...ow is critical to the application of the pump it is recommended that the check valve not be used Also when winterizing your boat remove the check valve to avoid ice forma tion and or degradation of th...

Page 9: ...grab on to impeller guards fins and rotate impel ler guard clockwise and pull straight out Remove and clean the impeller and pump from all debris that has accumulated Make sure to clean any debris th...

Page 10: ...nd wire to the negative terminal of the battery For manual over ride operation connect the brown wire from the pump to the switch panel For automatic operation connect the brown wire with white tracer...

Page 11: ...n wird Die Verwendung von fal schen Sicherungen kann zu Personensch den Materialsch den und Brandgefahr f hren Installation der Ultima Lenzpumpe Vorsicht Stellen Sie bei der Installation der Ultima Le...

Page 12: ...des R ckfluss ventils ist aus Nitril das ausschlie lich f r Wasseranwendungen eingesetzt werden soll Au erdem verkleinert das R ckschlagventil den Pumpendurchfluss Falls der Durchfluss bei der Einsetz...

Page 13: ...Antriebsrad im Uhrzeigersinn und ziehen Sie es aufrecht heraus Entfernen und reinigen Sie das Antriebsrad und die Pumpe von al len angesammelten Fremdk rpern Entfernen Sie alle angesammelten Fremdk rp...

Page 14: ...erie angeschlossen F r manuellen Betrieb wird der braune Leiter von der Pumpe an die Schalttafel angeschlossen F r automatischen Betrieb wird der braune Leiter mit wei er Kennzeichnung an die Schaltta...

Page 15: ...n d un fusible erron peut provo quer des blessures des d g ts mat riels ou un risque d incendie Installation de la pompe de fond de cale Ultima Bilge Attention Lors de l installation de la pompe de fo...

Page 16: ...eulement De m me le clapet de anti retour diminuera le flux de la pompe Si le flux est cri t re critique dans l application de la pompe il est recommand de ne pas utiliser le clapet de anti retour Ega...

Page 17: ...s tour ner le capot dans le sens des aiguilles d une montre et tirez directement vers vous Enlevez tous les d bris accumul s et nettoyez la tur bine Assurez vous de nettoyer absolument tous les d bris...

Page 18: ...ne n gative de la batterie Pour un fonctionnement manuel raccordez le fil brun de la pompe sur le panneau d interrupteur Pour un fonctionnement automatique raccordez le fil brun avec une ligne blanche...

Page 19: ...asolina el gasoil o l quidos inflamables Aseg rese de usar el tama o de fusible apropiado recomendado por el modelo de su bomba Usar el fusible equivocado pue de provocar da os personales da os a la p...

Page 20: ...use una tuber a flexi ble reforzada con una pared interior suave NOTA La v lvula de control suministrada con su bomba de desfonde Ultima se usa para evitar que el agua fluya hacia atr s La utilizaci n...

Page 21: ...e la bomba del filtro presionando hacia abajo las leng etas de cierre laterales en el cuerpo de la bomba y saque la bomba del filtro Para limpiar el propulsor agarre las aletas de defensa del propulso...

Page 22: ...de la bater a Para su funcionamiento manual conecte el cable marr n desde la bomba hasta el panel de interruptores Para funcionamiento autom tico conecte el cable marr n con rastreador blanco al pane...

Page 23: ...ile non appro priato pu causare danni a persone o cose e pericolo di incendio Installazione della pompa di sentina Ultima Attenzione Durante l installazione della pom pa di sentina Ultima assicuratevi...

Page 24: ...La valvola di controllo riduce il flusso della pompa Pertanto se il flusso cruciale per l utilizzo della pompa si raccomanda di non impie gare la valvola di controllo Inoltre durante la predisposizion...

Page 25: ...dal filtro Per pulire il girante afferrate le alette della custodia ruotate la custodia in senso orario e tira te forte Quindi rimuovete il girante e pu lite girante e pompa da tutti i detriti che si...

Page 26: ...a batteria Per operazioni manuali override connettere il cavo marrone dalla pompa al pannello inter ruttore Per operazioni automatiche connettere il cavo marrone con il conduttore bianco al pan nello...

Page 27: ...Where applicable please disassemble the product and recycle the parts material Entsorgung Recycling Nach Lebensdauerende entsorgen Sie die Pumpe nach den rtlichen Vorschriften Nach M glichkeit demont...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...tions and local representatives visit Johnson Pump Marine at www spxflow com SPX FLOW Inc reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation Design f...

Reviews: