Spring 26 2840 60 16 Instructions For Use Manual Download Page 12

13

F

5.2 

Avant la première utilisation

• Commencez par lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. 

• Supprimez tout le matériel d’emballage, vérifiez que toutes les pièces énumérées au chapitre 7 «Etendue de la

fourniture» sont bien là et dans un état impeccable.

• Nettoyez toutes les pièces à l’eau chaude avec un produit vaisselle doux. N’utilisez pas de détergents agressifs

ni abrasifs. Séchez ensuite parfaitement toutes les pièces.

• Pour faciliter le nettoyage, le caquelon, les fourchettes et le pare-éclaboussures sont lavables en machine. 

5.3 

Utilisation

• Mettez la quantité voulue de graisse végétale, d’huile ou de bouillon dans le caquelon, puis chauffez le tout à feu

doux sur la cuisinière jusqu’au point d’ébullition. N’utilisez pas de beurre, ni de margarine ni d’huile pressée 
à froid. Le caquelon ne doit pas être rempli à plus des 2/3 par le liquide. 

• La température optimale est atteinte quand de fines bulles se forment sur une baguette en bois plongée dans 

la graisse chaude. 

• Posez le caquelon avec le liquide chaud sur le réchaud. Utilisez des gants de cuisine protégeant contre la chaleur

pour porter le caquelon. Posez le pare-éclaboussures sur le caquelon. Avec un briquet long, ou une allumette
pour cheminée, allumez le gel combustible dans le brûleur.

• Vous pouvez régler l’intensité de la flamme en fonction de la température requise.

• Embrochez sur la fourchette les morceaux de viande préparés et faites les cuire dans le liquide de cuisson. Repérez

votre fourchette à l’aide de la marque de couleur sur la poignée. 

• Attention: Ne laissez jamais le caquelon avec le liquide de cuisson sans surveillance, ni à proximité d’enfants.

Aidez les enfants à préparer et à faire cuire leurs morceaux de viande. 

• Dès que les morceaux sont cuits, sortez doucement la fourchette du caquelon. Laissez les morceaux de viande

s’égoutter.

• Savourez les aliments cuits avec des sauces bien choisies. 

5.4 

Astuces et conseils

• Les morceaux de viande doivent être soigneusement séchés. Ceci réduit le risque d’éclaboussures. 

• Pour une cuisson uniforme, coupez les aliments en dés de taille à peu près égale.

• Ne plongez pas trop de morceaux en même temps dans l’huile de cuisson afin d’éviter qu’elle ne refroidisse. 

• Pour les morceaux de légumes enrobés de pâte ou des morceaux de poisson, utilisez les petites écumoires 

à fondue disponibles comme accessoire. 

• Pour éviter que la viande ne se dessèche, salez et poivrez après la cuisson seulement. 

BA Fondue Arosa 26 2840 60 16_Layout 1  26.09.11  11:58  Seite 13

Summary of Contents for 26 2840 60 16

Page 1: ...D F GB I GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO FONDUE AROSA Art Nr 26 2840 60 16 BA Fondue Arosa 26 2840 60 16_Layout 1 26 09 11 11 58 Seite 1...

Page 2: ...dungszweck 6 4 Wichtige Sicherheitshinweise 6 4 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 5 Inbetriebnahme 6 5 1 Anforderungen an den Aufstellungsort 6 5 2 Vor dem ersten Gebrauch 7 5 3 Inbetriebnahme 7 5 4...

Page 3: ...OSA von Spring Designed by Tassilo von Grolman Sie haben eine gute Wahl getroffen Damit Sie lange Freude an der Fondue Garnitur haben lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung Di...

Page 4: ...t sein 2 Stellen Sie den Topf mit der hei en Fl ssigkeit auf das Rechaud und z nden Sie dann mit Hilfe eines Stab feuerzeuges oder eines langen Streichholzes die Brennpaste im Pastenbrenner an 3 Setze...

Page 5: ...Nichtbeachtung k nnen leichte bis mittlere Personen und oder Sachsch den auftreten 4 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Fondues s...

Page 6: ...e beim Tragen des Fondue Topfes Legen Sie den Spritzschutz auf den Topf Z nden Sie nun mit Hilfe eines Stabfeuerzeuges oder langen Streichholzes die Brennpaste im Pastenbrenner an Die Flammenst rke k...

Page 7: ...Fondue Topf die Gabeln sowie der Spritzschutz sp lmaschinengeeignet 7 Lieferumfang Im Lieferumfang enthalten sind 1 Fondue Topf 1 Spritzschutz 1 Rechaud 1 Pastenbrenner 6 x Gabeln 1 Bedienungsanleitun...

Page 8: ...vu 12 4 Importantes consignes de s curit 12 4 1 Consignes g n rales de s curit 12 5 Mise en service 12 5 1 Exigences pos es au lieu d implantation 12 5 2 Avant la premi re utilisation 13 5 3 Mise en...

Page 9: ...igned by Tassilo von Grolman Vous avez fait un tr s bon choix Pour profiter longtemps de votre ensemble fondue nous vous demandons de bien lire son mode d emploi avant la premi re utilisation Ce mode...

Page 10: ...es 2 3 par le liquide 2 Posez le caquelon avec le liquide br lant sur le r chaud puis allumez le gel combustible dans le br leur l aide d un briquet long ou d une allumette pour chemin e 3 Posez le pa...

Page 11: ...on respect des dommages personnels et ou des d g ts mat riels plus ou moins graves peuvent survenir 4 1 Consignes g n rales de s curit Veuillez lire ce mode d emploi attentivement avant d utiliser pou...

Page 12: ...e pare claboussures sur le caquelon Avec un briquet long ou une allumette pour chemin e allumez le gel combustible dans le br leur Vous pouvez r gler l intensit de la flamme en fonction de la temp rat...

Page 13: ...les fourchettes et le pare claboussures sont lavables en machine 7 Etendue de la fourniture Etendue de la fourniture 1 caquelon fondue 1 pare claboussures 1 r chaud 1 br leur gel combustible 6 x four...

Page 14: ...se 18 4 Important safety instructions 18 4 1 General safety instructions 18 5 Starting the fondue set up 18 5 1 Where and where not to set it up 18 5 2 Before using the fondue set for the first time 1...

Page 15: ...ondue set Designed by Tassilo von Grolman You have made a good choice To ensure that you will enjoy your fondue set for a long time read the instructions for use before using it for the first time The...

Page 16: ...id no higher than approx 2 3 2 Place the pot including the hot liquid onto the gas rechaud and light up the fondue paste in the fuel burner using a stick lighter or a long match 3 Place the splash gua...

Page 17: ...or material damage Caution Failure to heed this instruction may result in slight to moderate personal injury and or material damage 4 1 General safety instructions Please read these instructions for u...

Page 18: ...r oven mitts when carrying the fondue pot Place the splash guard onto the pot Now use a stick lighter or a long match to ignite the fondue paste in the fuel burner You can set the intensity of the fla...

Page 19: ...d are safe for washing in the dishwasher 7 Scope of delivery Included in the scope of delivery are 1 fondue pot 1 splash guard 1 gas rechaud 1 fuel burner 6 x forks 1 instruction manual 7 1 Optional a...

Page 20: ...azione d uso 24 4 Avvertenze di sicurezza importanti 24 4 1 Avvertenze di sicurezza generali 24 5 Messa in servizio 24 5 1 Requisiti del sito d installazione 24 5 2 Prima del primo utilizzo 25 5 3 Mes...

Page 21: ...g disegnato da Tassilo von Grolman Ha fatto un ottima scelta Affinch possa godere a lungo del suo set da fonduta prima del primo utilizzo la preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso Q...

Page 22: ...2 Mettere il pentolino con il liquido caldo sul fornellino del set da fonduta e quindi con un accendino elettrico o un fiammifero lungo accendere la pasta combustibile nell apposito bruciatore 3 Appli...

Page 23: ...la L inosservanza pu causare lesioni fisiche medio lievi e o danni materiali 4 1 Avvertenze di sicurezza generali Prima della prima messa in funzione del set da fonduta leggere attentamente le present...

Page 24: ...nti di protezione termica Applicare sul pentolino la protezione antischizzi Con un accendino o un fiam mifero lungo accendere la pasta combustibile nell apposito bruciatore L intensit della fiamma pu...

Page 25: ...aschizzi sono idonei per il lavaggio in lavastoviglie 7 Dotazioni Le dotazioni comprendono 1 pentolino per fonduta 1 paraschizzi 1 fornellino 1 bruciatore per pasta 6 x forchettine 1 istruzioni per l...

Page 26: ...27 I BA Fondue Arosa 26 2840 60 16_Layout 1 26 09 11 11 58 Seite 27...

Page 27: ...Spring International GmbH H hscheider Weg 29 D 42699 Solingen Germany www spring ch BA Fondue Arosa 26 2840 60 16_Layout 1 26 09 11 11 58 Seite 28...

Reviews: