background image

Aura Professional

 

Conference Phone CP-3010

User Manual

English, French, Spanish, German

Summary of Contents for Aura Professional CP-3010

Page 1: ...Aura Professional Conference Phone CP 3010 User Manual English French Spanish German...

Page 2: ...Diagram 5 Interfaces 5 Aura Professional Buttons and Keypad 6 Button and Keypad Functions 7 USING THE AURA PROFESSIONAL Making a Call 8 Direct Dial Redial Recall 8 Answering a Call 8 Answering a Seco...

Page 3: ...contact the place of purchase immediately Do not use this product if it is damaged Aura Professional Conference Phone PACKAGE CONTENTS Junction Box Adapter RJ 11 Cable 21 6 5m Length Extension Cable...

Page 4: ...E LCD Microphones Keypad Speaker Time and Call History Line Status Dynamic Information Zone LEDs Display LED Indicators Blue Conference call in progress Blinking Blue Conference call on hold Red Confe...

Page 5: ...ed power adapter SETTING UP THE AURA PROFESSIONAL 1 Plug one end of the RJ11 Telephone Cable into the LINE jack on the Junction Box Plug the other end into a telephone wall jack See page 5 for the con...

Page 6: ...ension Microphone cable 2x 21 6 5M length 8 strand cable 8P8C Cable Junction Box Power AC Power Outlet EXT 1 EXT 2 DC INPUT Interfaces POWER Power jack on the port bay of the Aura Professional EXT1 EX...

Page 7: ...essional Buttons and Keypad MENU Button FLASH Select for Menu in stand by mode ON OFF REDIAL Speaker VOLUME Call History in stand by mode MUTE Call History Delete in stand by mode HOLD Keypad VOL MENU...

Page 8: ...er an incoming call Dial tone to make outgoing call Display Menu settings and options Flash function when on a call In standby mode choose a Menu item Mute the microphones while on a call In standby m...

Page 9: ...down buttons to scroll through the list until you find the number you need Press the REDIAL button and the phone will dial Answering a Call The Red LEDs will blink when the phone rings for an incomin...

Page 10: ...nd the speaker The Blue LEDs will blink To resume press the HOLD button again Scrolling Through Call History in Stand By Mode Press the up and down ARROW buttons VOL and VOL to scroll through the last...

Page 11: ...accessed using the Keyboard and Function buttons Use the MENU ARROW buttons VOL VOL and FLASH to navigate through the Menu options and edit settings MENU SET DATE SET DATE SET FLASH SET FLASH SET RING...

Page 12: ...ose it Use the ARROW Up and Down buttons to choose the LCD brightness level Press the FLASH again to set 4 Speed Dial Press the MENU button Use the ARROW buttons to scroll to the fourth option on the...

Page 13: ...he conference phone See page 5 for the connection diagram 3 AftertheMicrophonesareinstalled restorepowertotheconferencephone 4 After the phone is finished booting up and when you are on a call the mic...

Page 14: ...opted by the ACTA On the underside of this equipment is a label that contains among other information a product identifier in the format US AAAEQ TXXXX If requested this number must be provided to the...

Page 15: ...uct must have been handled and used as prescribed in the instructions accompanying the product Spracht shall at its option repair or replace a defective unit covered by this warranty or shall refund t...

Page 16: ...T l phone de conf rence Aura Professional Manuel de l utilisateur Fran ais...

Page 17: ...al 6 Fonctions des touches et du clavier 7 UTILISATION DE L AURA PROFESSIONAL Faire un appel 8 Num rotation directe Recomposer le num ro Rappel 8 R pondre un appel 8 R pondre un deuxi me appel 8 Termi...

Page 18: ...at Ne pas utiliser ce produit s il est endommag T l phone de conf rence Aura Professional CONTENU DE L EMBALLAGE Bo te de jonction Adaptateur C ble RJ 11 C ble d extension de 6 5 m C ble t l phonique...

Page 19: ...er Haut parleur Historique des heures et des appels tat de la ligne Zone d information dynamique LEDs Affichage Voyants LED Blue Conf rence t l phonique en cours Bleu clignotant Conf rence t l phoniqu...

Page 20: ...ni CONFIGURATION DE L AURA PROFESSIONAL 1 Branchez une extr mit du c ble t l phonique RJ11 dans la prise LINE de la bo te de jonction Branchez l autre extr mit dans une prise t l phonique murale Voir...

Page 21: ...on du Microphone 2x C ble de 8 brins de 21 pieds 6 5 M de longueur c ble 8P8C Bo te de jonction Alimentation Prise secteur EXT 1 EXT 2 ENTREE DC Interfaces POWER Prise d alimentation sur la baie de l...

Page 22: ...al Touche MENU FLASH S lectionnez pour Menu en mode veille ACTIVER D SACTIVER RECOMPOSER VOLUME du Haut parleur Historique des appels en mode veille MUET Supprimer l historique des appels en mode veil...

Page 23: ...osition pour faire un appel sortant Affichage des param tres et des options du menu Fonction Flash lors d un appel En mode veille choisissez un l ment du menu Mettre en sourdine les microphones pendan...

Page 24: ...er les num ros pr c demment compos s sur l cran LCD Utilisez les touches ARROW fl che vers le haut et ARROW fl che vers le bas pour faire d filer la liste jusqu ce que vous trouviez le num ro dont vou...

Page 25: ...ur mettre un appel en attente appuyez sur le bouton HOLD Cela teindra le microphone et le haut parleur Les voyants bleus clignoteront Pour reprendre appuyez de nouveau sur la touche HOLD Faire d filer...

Page 26: ...lavier et de Fonction Utilisez les touches MENU ARROW VOL VOL et FLASH pour naviguer dans les options du menu et modifier les param tres MENU R GLER LA DATE R GLER LA DATE R GLER FLASH R GLER FLASH R...

Page 27: ...touches HAUT et BAS pour choisir le niveau de luminosit de l cran LCD Appuyez de nouveau sur FLASH pour r gler 4 Num rotation abr g e Appuyez sur la touche MENU Utilisez les touches de direction pour...

Page 28: ...5 pour le sch ma de raccordement 2 Une fois les Microphones install s r tablissez l alimentation du t l phone de conf rence 3 Une fois le red marrage du t l phone termin et lorsque vous tes en commun...

Page 29: ...ctionnement de l metteur pour satisfaire la conformit de l exposition RF Information sur Partie 68 Cet quipement est conforme la partie 68 des r gles de la FCC et aux exigences adopt es par l ACTA La...

Page 30: ...et de service sous r serve des exceptions indiqu es ci dessous Cette garantie dure un an compter de la date d achat initiale La protection de la garantie prend fin si vous vendez ou transf rez le prod...

Page 31: ...Tel fono para conferencias Aura Professional Manual de usuario Espa ol...

Page 32: ...lado del Aura Professional 6 Funciones de los botones y teclado 7 USAR EL AURA PROFESSIONAL Realizar una llamada 8 Marcaci n directa rellamar 8 Responder una llamada 8 Responder una segunda llamada 8...

Page 33: ...mediatamente No use este producto si est da ado Tel fono para conferencias Aura Professional CONTENIDO DEL PAQUETE Caja de conexiones Adaptador Cable RJ 11 Cable de extensi n de 6 5 m Cable de linea t...

Page 34: ...e historial de llamadas Estado de la l nea rea de informaci n din mica LEDs Descripci n de la pantalla Indicadores LED Azul Llamada de conferencia en progreso Azul parpadeando Llamada de conferencia r...

Page 35: ...riente suministrado CONFIGURACI N DEL AURA PROFESSIONAL 1 Enchufe un extremo del cable telef nico RJ11 en el jack de L NEA de la caja de conexiones Enchufe el otro extremo a una toma de tel fono de pa...

Page 36: ...extensi n 2 Cable de 8 pines de 21 pies 6 5 m de longitud cable 8P8C Caja de conexioneso te de jonction Alimentati n Toma de CA EXT 1 EXT 2 ENTRADA CC Interfaces ALIMENTACI N Toma de alimentaci n del...

Page 37: ...de Men Parpadear seleccionar en men en modo espera Encender apagar REDIAL Rellamada Volumen del altavoz historial de llamadas en modo espera MUTE Silenciar borrar historial de llamadas en modo espera...

Page 38: ...entrante Tono de marcado para realizar una llamada Muestra los ajustes y opciones del men Funci n de parpadear cuando est en una llamada En modo espera selecciona un elemento del men Silencia el micr...

Page 39: ...pantalla LCD Use los botones de las flechas arriba y abajo para moverse por la lista hasta que encuentre el n mero que desea Presione el bot n de Rellamada y el tel fono lo marcar Responder una llama...

Page 40: ...r Esto apagar tanto el micr fono como el altavoz Los LED azules parpadear n Presione de nuevo el bot n de Retener para continuar Recorrer el historial de llamadas en modo espera Presione las flechas d...

Page 41: ...i n Use los botones de Men Flechas Subir bajar volumen y Parpadeo para moverse por las opciones del men y editar los ajustes MENU ESTABLECER FECHA ESTABLECER FECHA ESTABLECER PARPADEO ESTABLECER PARPA...

Page 42: ...has de arriba y abajo para establecer el nivel del brillo del LCD Presione de nuevo el bot n de Parpadeo para establecerlo 4 Marcaci n r pida Presione el bot n de Men Use las flechas para ir a la cuar...

Page 43: ...la p gina 5 para ver el diagrama de conexiones 2 Una vez que los micr fonos est n instalados restablezca la alimentaci n al tel fono de conferencia 3 Cuando el tel fono haya terminado de arrancar y mi...

Page 44: ...ntena y las condiciones de uso del transmisor para cumplir con las condiciones de exposici n a radiofrecuencias Informaci n de la secci n 68 Este equipo cumple con la secci n 68 de la normativa de la...

Page 45: ...ntiza sus productos contra defectos o mal funcionamiento en materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio con las excepciones que se indican a continuaci n Esta garant a dura 1 a...

Page 46: ...Aura Professional Konferenztelefon Bedienungsanleitung Deutsche...

Page 47: ...llen 5 Aura Professional Tasten und Tastenfeld 6 Funktionen von Tasten und Tastenfeld 7 VERWENDUNG DES AURA PROFESSIONAL Anruf t tigen 8 Direktanruf Wahlwiederholung R ckruf 8 Anruf annehmen 8 Zweiten...

Page 48: ...h ft in dem Sie das Produkt erworben haben Verwenden Sie das Produkt nicht falls Sch den vorhanden sind Aura Professional Konferenztelefon LIEFERUMFANG Mikrofonerweiterung bis zu 2 4P4C Kabel 3 Bedien...

Page 49: ...feld Lautsprecher Zeit Anrufprotokoll Leitungsstatus Dynamische Informationen LEDs Displayinformationen LED Anzeigen Blau Telefonkonferenz im Gange Blinkt blau Telefonkonferenz in Warteschleife Rot Te...

Page 50: ...n verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil SETUP DES AURA PROFESSIONAL 1 Schlie en Sie ein Ende des RJ11 Telefonkabels an die LINE Buchse der Verteilerdose an Verbinden Sie das andere Ende mit ein...

Page 51: ...optional Kabel Mikrofonerweiterung 2x 21 6 5 m 8 poliges Kabel 8P8C Kabel Verteilerdose NETZ AC Steckdose EXT 1 EXT 2 DC EINGANG Schnittstellen POWER Netzanschluss des Aura Professional EXT1 Buchse f...

Page 52: ...Tastenfeld 1 MEN FLASH Men ausw hlen im Standby Modus EIN AUS WAHLWIEDERHOLUNG Lautsprecher LAUTST RKE Anrufprotokoll im Standby Modus STUMM Anrufprotokoll l schen im Standby Modus WARTESCHLEIFE Taste...

Page 53: ...en Eingehenden Anruf annehmen Freizeichen f r ausgehenden Anruf Men einstellungen und optionen anzeigen Flash Funktion w hrend eines Anrufs Im Standby Modus Men option ausw hlen Mikrofone w hrend eine...

Page 54: ...Verwenden Sie dann die PFEIL Tasten Hoch oder Runter um durch die angezeigte Liste zu scrollen und die gew nschte Nummer zu suchen Dr cken Sie WAHLWIEDERHOLUNG erneut um die ausgew hlte Nummer zu w hl...

Page 55: ...e Warteschleife zu versetzen Sowohl das Mikrofon als auch der Lautsprecher werden ausgeschaltet Die blauen LEDs blinken Dr cken Sie die Taste erneut um den Anruf fortzusetzen Anrufprotokoll im Standby...

Page 56: ...nal zuzugreifen Verwenden Sie die MEN Taste die PFEIL Tasten VOL VOL und die FLASH Taste um durch die Men optionen zu navigieren und die Einstellungen zu bearbeiten MEN DATUM EINSTELLEN DATUM EINSTELL...

Page 57: ...IL Tasten Hoch und Runter um die Helligkeit des LCDs einzustellen Dr cken Sie die FLASH Taste erneut zum Best tigen 4 Kurzwahl Dr cken Sie die MEN Taste Verwenden Sie die PFEIL Tasten um zur vierten O...

Page 58: ...iagramm auf Seite 5 3 Schlie en Sie das Telefon nach der Verbindung der Mikrofonerweiterungen wieder an die Stromversorgung an 4 Wenn das Telefon neu hochgefahren ist und Sie einen Anruf t tigen kann...

Page 59: ...Betrieb des Transmitters erhalten um die Konformit t mit den RF Strahlenbelastungsrichtlinien zu gew hrleisten Anforderungen Teil 68 Dieses Ger t entspricht Teil 68 der FCC Richtlinien und den Anford...

Page 60: ...Wartung Es gelten nachfolgende Ausnahmeregelungen Diese Garantie gilt f r ein Jahr ab Originalkaufdatum Die Garantie erlischt falls Sie das Ger t verkaufen oder anderweitig bertragen Um die G ltigkei...

Page 61: ......

Page 62: ...2019 Spracht All rights reserved Spracht the Spracht logo and Aura Professional are trademarks and registered trademarks of Spracht 6 25 19...

Reviews: