background image

  506-7082 

1 of 4

EN  

GROOMER DELUXE 

SR6466

ES  

GROOMER DELUXE 

SR466

FR  

GROOMER DELUXE 

SR466

PT  

GROOMER DELUXE 

SR466

EN 

PARTS INCLUDED

 / ES 

PIEZAS INCLUIDAS

 / FR 

PIÈCES INCLUSES

 / PT 

PEÇAS INCLUSAS

 

EN

 = North American English

 / ES

 = Latin American Spanish 

/ FR

 = Canadian French 

/ PT

 = Brazilian Portuguese

A

C

D

E

F

B

EN

 part 

ES

 pieza 

FR

 pièce 

PT

 peça

EN

 description 

ES

 descripción 

FR

 description 

PT

 descrição

EN

 item number 

ES

 número de artículo 

FR

 numéro d’article 

PT

 número do item

EN

 qty. 

ES

 cant. 

FR

 qté 

PT

 qtd.

A

EN 

91725U (6 pair ski carrier) 

/ ES 

92725U (soporte para 6 pares de esquís anchos) 

/  

FR 

92725U (porte-skis pour 6 paires de skis épais) 

/ PT 

91725U (suporte para 6 pares de esquis) 

2

B

EN 

bottom mounting clip 

/ ES 

clip inferior de montaje 

/ FR 

attache de fixation infèriere 

/ PT 

clipe de montagem inferior

7532854

4

C

EN 

M6 tamperproof screw 

/ ES 

tornillo inviolable M6 

/ FR 

vis M6 inaltèrable 

/ PT 

parafuso do tipo protegido M6

853526908

8

D

EN 

tamperproof wrench 

/ ES 

llave inviolable 

/ FR 

clè inaltèrable 

/ PT 

chave do tipo protegido

853527002

1

E

EN 

lock cylinder 

/ ES 

cilindro de cerradura 

/ FR 

cylindres de l’antivol 

/ PT 

cilindro de bloqueio

2

F

EN 

locking key 

/ ES 

llave de cierre 

/ FR 

clè de verrouillage 

/ PT 

chave da trava

2

1

EN

-  Rotate all mounting clips open.

ES

-   Haga girar todas las abrazaderas para abrirlas.

FR

-   Faites pivoter toutes les brides de fixation en position ouverte.

PT

-  Gire todos os clipes de montagem até abrirem.

Summary of Contents for GROOMER DELUXE SR6466

Page 1: ...our 6 paires de skis pais PT 91725U suporte para 6 pares de esquis 2 B EN bottom mounting clip ES clip inferior de montaje FR attache de fixation inf riere PT clipe de montagem inferior 7532854 4 C EN...

Page 2: ...mo FR AVERTISSEMENT Les skis doivent tre transport s dans le sens du v hicule d pos s de l avant vers l arri re sur le toit du v hicule PT AVISO os esquis devem ser posicionados da dianteira para a tr...

Page 3: ...positionnant les spatules vers l arri re du v hicule Installez les planches neige en vous assurant que les fixations sont ferm es PT Antes de colocar os esquis e as pranchas de snowboard abaixe o bra...

Page 4: ...para testar sua seguran a EN This carrier is designed only for skis and snowboards Check that the skis do not strike against the luggage hatch ES Este soporte est dise ado para ser utilizado nicamente...

Page 5: ...e asegurarse de entender todas las precauciones Los puntos indicados a continuaci n le ayudar n a usar el sistema de bastidor y fomentar n su seguridad Por seguridad y para obtener un ajuste correcto...

Page 6: ...remorque ou un v hicule remorqu Ne pas utiliser pour la conduite hors route Garder les pneus de v lo loign s du tuyau d chappement chaud Ao utilizar os suportes de carga e acess rios SportRack o usu r...

Page 7: ...fiere el producto a cualquier otra persona Seg n las limitaciones y exclusiones que se describen en esta garant a SportRack remediar cualquier defecto en los materiales o la mano de obra reparando o r...

Page 8: ...utom veis da marca SportRack e seus acess rios fabricados por ela enquanto o comprador original tiver a posse do produto Esta garantia se encerra se um comprador transferir o produto a qualquer outra...

Reviews: