background image

  NL 

Montage-instructies wandconsoles

  FR 

Instructions de montage console murale

  EN 

Fitting instructions wall brackets

  DE 

Montageanleitung Wand-Konsolen 

  PL  

Instrukcja montażu zawieszeń ściennych

INT - VKO - KOS H 
FARO H - RAMO
PARADA - E.FLOW

KMP - KO

1x

1x

B = 300 mm

B > 400 mm

‘Voor de juiste installatie van radiatoren is het essentieel dat de bevestiging van de  radiator 
zodanig wordt uitgevoerd dat deze geschikt is voor het beoogde gebruik EN voor voorspel-
baar misbruik. Hierbij moet voordat de installatie wordt voltooid rekening worden gehou-
den met een aantal aspecten, zoals de methode die wordt gebruikt om de radiator aan de 
wand te bevestigen, het type en de toestand van de wand zelf, en eventuele bijkomende 
potentiële krachten of gewichten

Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden 
van  massief  hout,  baksteen,  beton  of  aan  massief  houten  pilaren,  met  maximaal  3  mm 
wandafwerking. Voor wanden van andere materialen, bijvoorbeeld holle bouwsteen, raad-
pleeg uw installateur en/of vakhandel.

“Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du radiateur 
soit effectuée de mani

è

re appropriée pour l’utilisation prévue ET toute mauvaise utilisation 

prévisible. Un certain nombre d’éléments doivent 

être

 pris en considération avant de réali-

ser l’installation comme le type et la qualité de la fixation entre le radiateur et le mur,  le 
type et l’état du mur lui-

même

 ainsi que les charges possibles 

après

 le montage

Le matériel de fixation fourni est uniquement prévu pour un montage sur des parois en 
bois massif, en béton ou sur des piliers en bois massif, avec une finition de 3 mm maximum. 
Veuillez consulter votre installateur et/ou votre détaillant spécialisé pour les parois consti-
tuées d’autres matériaux, comme la brique creuse.

“For the correct installation of radiators it is essential that the fixing of the radiator is carried 
out in such a way that it is suitable for intended use AND predictable misuse. 
A number of elements need to be taken into consideration including the fixing method used 
to secure the radiator to the wall, the type and condition of the wall itself, and any additional  
potential forces or weights, prior to finalising installation.”

The  fastening  material  provided  is  exclusively  intended  for  installation  on  walls  made  of 
solid wood, bricks, concrete or solid-wood columns with a maximum of 3 mm wall finishing.  
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer 
and/or specialist supplier.

“Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung von Heizkörpern so 
dimensioniert wird, dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer 
Fehlanwendung geeignet ist. Hierbei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper 
sowie dessen Beschaffenheit, die Geeignetheit des Montagezubehöres und die möglichen 
Belastungen nach erfolgter Montage zu prüfen.“

Die  mitgelieferten  Befestigungsmaterialien  sind  ausschließlich  zur  Montage  an Wänden 
aus massivem Holz, Mauerwerk, Beton oder an massiven Holzpfosten vorgesehen, dabei 
darf die Wandverkleidung maximal 3 mm dick sein. Für Wände aus anderen Materialien 
(beispielweise Hohlblocksteinen) wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur und/oder den 
Fachhandel.

“W celu zapewnienia prawidłowej instalacji grzejników ważne jest wykonanie mocowania 
grzejnika w sposób, który jest zgodny z przeznaczeniem grzejnika I w sposób zapobiegający 
jego  nieprawidłowemu  użytkowaniu.  Przed  końcową  instalacją  należy  wziąć  pod  uwagę 
między innymi metodę mocowania grzejnika do ściany, rodzaj i stan ściany do której będzie 
mocowany grzejnik oraz wszystkie potencjalne siły i obciążenia.

Załączone elementy mocujące są przeznaczone wyłącznie do montażu na ścianach z litego 
drewna,  cegły  lub  betonu  albo  na  filarach  z  litego  drewna,  z  warstwą  wykańczającą  nie 
grubszą niż 3 mm. W przypadku ścian wykonanych z innych materiałów, np. z pustaków, 
należy zasięgnąć porady instalatora lub specjalisty budowlanego.

NL

FR

EN

DE

PL

5

4

70 mm

Ø 10 mm

B5

B6

B

100-120

O

B

B5

B6

300

88

207

400 115 260

450 115 310

500

115 360

550 115 410

600 115 460

750 115 610

900

115 760

Dimensions in mm

1

Type

Height 

(B)

Length 

(C)

4x

6x

T10/11

all

<1600

x

4

4

≥1600

x

6

6

T20/21/22 300-600 <2000

x

4

4

≥2000

x

6

6

T20/21/22 750-900 <1600

x

4

4

≥1600

x

6

6

T30/32/33 400-450 <2000

x

4

4

≥2000

x

6

6

T30/32/33 500-900 <1600

x

4

4

≥1600

x

6

6

Dimensions in mm

MCW-5

Reviews: