SPORT ELEC Ceinture vibrante pro Manual Download Page 6

Card de garanţie / CarTe de garanTie / TarjeTa de garanTía / garanTie

-

kaarT / WarranTY Card / garanTie-karTe / Card de garanţie 

24 MOiS / 24 MeSeS / 24 Maanden  / 24 MOnTHS / 24 MOnaTe

CEINTURE VIBRANTE PRO

Nom / nombre / naam / Name /nume

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse / dirección / adres / adress / adresa

 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Code Postal / código Postal / postcode / zip code / Postleitzahl / cod poştal

 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ville / ciudad / stad / city / stadt / oraş

 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date d’achat / fecha de compra / datum van aankoop / date of purchase / datum des Kaufs / data cumpărării

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CACHET DU REVENDEUR /  distribuidor sello / dealer stempel / customer stamp / Händlerstempel / vânzător ştampila

En cas de panne retournez l’appareil accompagné de cette carte de garantie à votre revendeur.

En caso de defectos, por favor entregue al vendedor el equipo junto con esta garantía.

In het geval van verzuim om de eenheid terug te keren met de garantiekaart naar de dealer.

 In case of damage, please return appliance and warranty card to your retailer.

Im Garantiefall, senden Sie bitte das Gerät mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle.

În caz de avarie, întoarcerea aparatului cu acest card de garanţie pentru distribuitorul dumneavoastră.

B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE

Tel. +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax. +33 (0)2 32 96 50 59 - [email protected]

 fR 

 GARANTIE

Nous accordons une garantie de 24 mois sur les produits 

que nous distribuons à partir de la date d’achat. Pendant 

la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement 

à notre charge, la réparation des vices de fabrication 

ou de matières, en se réservant le droit de décider si 

certaines pièces doivent être réparées ou échangées 

ou encore si l’appareil lui-même doit être échangé. Les 

dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, 

(choc, branchement sur courant continu, erreur de 

voltage,...), l’usure normale ne portant préjudice ni au 

bon fonctionnement, ni à la valeur de l’appareil, excluent 

toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque 

si des réparations ont été effectuées par des personnes 

non agréées ou si des pièces de rechange ne provenant 

pas de la même marque ont été utilisées. La garantie ne 

sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la 

signature du magasin figurent sur la carte de garantie ou 

sur présentation du ticket de caisse. Toute autre forme de 

prétention à la garantie est exclue, sauf si des dispositions 

légales spécifient le contraire.

 ES 

 GARANTIA

Damos una garantía de 24 meses a los productos que 

distribuimos a partir de la fecha de compra. Durante la 

duración de la garantía, está cubierta de forma gratuita 

la reparación de los defectos de fabricación o de los 

materiales, reservándonos el derecho a decidir si ciertas 

piezas deben ser reparadas o cambiadas o incluso si 

el equipo completo debe ser reemplazado. Los daños 

ocasionados por un empleo indebido (golpe, conexión a 

corriente continua, error de voltaje,...). El desgaste normal 

por su uso, están excluidos de la garantía. La garantía 

caduca cuando se realizan reparaciones por personas no 

homologadas por el fabricante o si las piezas de recambio 

no son de la misma marca. La garantía sólo será válida 

cuando el sello del fabricante y la fecha de compra 

aparezcan en el bono de garantía. Cualquier otra forma de 

acceso a la cobertura de la garantía

está excluida, salvo disposiciones legales en contra.

 NL 

 GARANTIE

Op onze producten staan wij een garantie toe van 24 

maanden, vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze 

garantietijd nemen wij gratis de herstellingen (fabrieks-

fouten of materialen)op onze verantwoordelijkheid, maar 

we behouden ons het recht te beslissen of sommige 

onderdelen hersteld of vervangen moeten worden, of 

dat het toestel moet vervangen worden. Beschadigingen 

ten gevolge van verkeerd gebruik ven het toestel (laten 

vallen, verkeerde aansluiting, kalkafzetting, ...), of het 

normaal verslijt van het toestel waardoor het toestel een 

waardevermindering ondergaat en/of het minder goed 

functioneert zijn uitgesloten voor garantie. De garantie 

wordt ook nietig verklaard indien de herstellingen werden 

verricht door personen die niet officiëel erkend zijn of 

indien onderdelen werden vervangen door stukken van 

een ander merk. De garantie gaat van kracht indien, 

samen met de datum van aankoop, ook de stempel en de 

handtekening van de verkoper op het kastikket staan. Elke 

andere vorm van garantie is uitgesloten, behalve indien de 

wettelijke voorschriften het tegendeel vermelden.

 GB 

 WARRANTY

This appliance is guaranteed for 24 months from the 

date of purchase. During the period of the guarantee, the 

distributor will take responsibility for defects occur, the 

appliance will be repaired or exchanged as the distributor 

deems necessary. Damage arising from improper use or 

normal wear and defects, which do not materially affect 

the performance of the appliance, is not covered under 

this guarantee. The guarantee is not valid if unauthorized 

repairs have been attempted or if replacement parts used 

are not approved by the supplier. The guarantee is valid 

only if it is stamped and signed by the retailer at the time 

of the purchase. For all claims made during the period of 

the guarantee, send the appliance and the warranty card 

to your retailer. All other claims are excluded from the 

guarantee unless specifically prohibited by law.

 DE 

 GARANTIE

Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 24 

Monaten ab Kaufdatum. Während der Garantiezeit

beseitigen wir durch Reparatur oder Austausch Sämtliche 

Schäden, die auf Material oder Herstellungsfehler 

zurückzuführen sind. Schäden, die auf unsachgemäßen 

Gebrauch zurückzuführen sind (Gerät bleibt pausenlos an 

das Netz angeschlossen, Betrieb mit falscher Spannung, 

falschem Stecker, Bruch usw.) normale Abnutzung und 

Mängel, die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nicht 

beeinflussen, sind von der Garantie ausgenommen. 

Bitte nicht fachmännisch ausgeführte Reparaturen oder 

der Verwendung ungeeigneter Ersatzteile liegt kein 

Garantiefall vor. Die Garantie wird nur wirksam, wenn 

der Garantieschein beim Kauf des Gerätes vom Händler 

gestempelt und unterschrieben wurde. Im Garantiefall 

senden Sie bitte das Gerät und die Garantiekarte an 

unsere Kunde ndienststelle. Alle andere Ansprüche sind 

von der Garantie ausgeschlossen, es sei denn, sie wären 

Änderseitig gesetzlich festgelegt.

 RO 

 GARANTIE

Noi acordam o garantie de 24 luni asupra produselor 

pe care le distribuim, incepand cu ziua de cumparare. 

Pe parcursul intregii garantii, ne insarcinam sa purtam 

raspundere in mod gratuit asupra repararii viciilor de 

fabricatie sau de materie, rezervandune dreptul de 

a decide daca anumite piese necesita reparare sau 

schimbare sau daca aparatul insusi ar trebui schimbat. 

Daunele provocate de o folosire inadecvata (soc, contact 

la curent continuu, eroare de tensiune, detartraj...), 

folosirea corespunzatoare neaducand nici un prejudiciu 

bunei functionari sau valorii aparatului, exclud orice cerere 

de garantie. Garantia devine caduca si in cazul in care 

reparatiile au fost efectuate de persoane neautorizate 

sau cu piese de schimb neapartinand marcii. Garantia 

nu e valabila decat in situatia in care exista bonul cu data 

achizitiei, precum si stampila magazinului pe actul de 

garantie, iar produsul sa fie prezent in ambalajul original. 

Orice alta forma de prezentare pentru cererea garantiei 

este exclusa, decat daca exista alte dispozitii legale in 

acest sens.

Reviews: