background image

                                                                          3                                                                                                        www.spokey.pl 

 

EN 

 

 

 

OPERATING INSTRUCTIONS 

Attention 

- PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE YOU START USING THE WALKING BIKE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE! 

- FOR KIDS FROM 3 TO 5 YEARS OLD ONLY. FOR ADULT-SUPERVISED USE ONLY! 

 

SAFETY NOTES 

1. You should check if all joints, screws, and nuts are tightly fastened before each use. The device can be used only after you make sure it is in working 

order. 

2. The device should be regularly checked for wear and tear as well as damage. Only then will it meet safety conditions. Damaged device must not be 

used. 

3. ATTENTION! The product is designed only for children of the maximum weight of 40 kg. It must not be used by children weighing more than 40 kg. 

4. Children can use the bike only under adult supervision and on the adult’s own responsibility.  

5. Warning! A safety helmet as well as other protection such as knee and elbow guards must be worn while riding the bike. The bike must not be used in 

traffic or after dark. 

6. The bike should be used with care because it requires high agility, ability to maneuver and body balancing in order to avoid falls and collisions that 

may result in the user’s or other people’s injury.  

7. Only an adult can assemble and dismantle the bike. 

8. Please mind potential dangers connected with riding Walking Bikes and exercise caution. 

 

WALKING BIKE ASSEMBLY MANUAL (p. 9) 

Take all parts out of the box.  

A. 

Unscrew the nut and washer from both sides. 

B. 

Put the wheel onto the fork as the picture B shows. 

C. 

Pun on the washer and carefully tighten the nut. Repeat the same process on the other side. 

D. 

Install the second wheel in the same way. 

E. 

Connect the fork with plastic bearings. 

F. 

Install the clamp onto the end of the front fork. 

G.  Put one of the rings on the handlebar and insert the handlebar into the hole at the end of the front fork. Tighten the ring. 

H. 

Insert the saddle into the main frame hole and tighten with a hexagonal key. 

ATTENTION! Before the bike is used, you need to check if all joints and connections are in order, especially the plastic cover that blocks the saddle. 

 

WALKING BIKE DISMANTLING MANUAL 

1. Unscrew the back wheel from the main crossbar. 

2. Unscrew the plastic cover from the saddle shaft and pull out the saddle. 

3. Unscrew the handlebar cover and the screws that fix the handlebar to the main crossbar. 

4. Pull the handlebar out of the main crossbar. 

5. Unscrew the front wheel from the main crossbar. 

6. Unscrew the fork from the main crossbar. 

7. Put all parts into the box. 

 

USE AND MAINTENANCE RULES 

1. Always check if all parts are tightly fastened before the bike is used. Make sure that the handlebar and the saddle are tightly screwed on so that they 

do not turn. 

2. Always check the running system by observing the bike. If the wheels start to tilt, you should check if they are properly screwed on. If the wheels are 

not turning, you should put light machine oil onto the bearings. 

3. Always check if the steering system is properly adjusted and if all connecting parts are secured and not damaged.  

4. You should regularly check the bike for wear and tear. Damaged or deformed parts should not be repaired. All damaged parts must be replaced with 

the new ones. 

5. Regular maintenance makes the bike safer. 

Summary of Contents for 927108

Page 1: ... DVIRATIS PASPIRTUKAS OFF ROAD Model Модель Modelis 927108 927109 Zgodne z normą Conforms to the following standards Отвечает требованиям норм V souladu s normou Zhodná s normou Atitinka standartą Atbilst normai Vastavus normile EN 71 1 EN 71 2 EN 71 3 ...

Page 2: ...h oraz na zachowanie odpowiednich środków ostrożności DANE TECHNICZNE INSTRUKCJA ZŁOŻENIA ROWERKA BIEGOWEGO str 9 Wyciągnij wszystkie części z kartonu A Odkręć nakrętkę i podkładkę z obu stron B Nałóż koło na widelec jak pokazano na rysunku B C Nałóż podkładkę na śrubę a następnie dokręć mocno nakrętkę To samo zrób z drugiej strony D Tylne koło zamontuj w tej sam sposób jak pokazano powyżej E Wide...

Page 3: ... nogi na podłożu a następnie zejść bezpiecznie z rowerka przekładając jedną nogę nad ramą główną 8 Rączka w kształcie litery T służy do podtrzymywania równowagi podczas jazdy jak również skrętu 9 w celu zmiany kierunku jazdy w lewo należy skręcić kierownicę w lewo w prawo należy skręcić kierownicę w prawo 10 Rowerek nie jest wyposażony w hamulec Naturalna chęć zabawy dziecka może spowodować nieprz...

Page 4: ...ully tighten the nut Repeat the same process on the other side D Install the second wheel in the same way E Connect the fork with plastic bearings F Install the clamp onto the end of the front fork G Put one of the rings on the handlebar and insert the handlebar into the hole at the end of the front fork Tighten the ring H Insert the saddle into the main frame hole and tighten with a hexagonal key...

Page 5: ...eeping balance while riding and turning 9 In order to change the direction of riding left turn the handlebar left right turn the handlebar right 10 The bike does not have a brake The child s natural willingness to play may result in unexpected situations and dangers for which the producer cannot be responsible This is why you should instruct your child how to safely use the bike and explain all po...

Page 6: ...ici Udělejte totéž na druhé straně D Namontujte zadní kolo stejným způsobem jak je uvedeno výše E Připojte vidlici k rámu pomocí plastové svorky F Namontujte svorku na konec přední vidlice jak je znázorněno na obrázku F G Nasaďte kroužek prstenec na řídítka Vložte volant do vidlice a utáhněte kroužek tak jak je znázorněno na obr G H Vložte sedlo do otvoru v rámu jízdního kola a utáhněte kroužek Ko...

Page 7: ... vpravo 10 Odrážedlo není vybaveno brzdami Přirozená touha dítětě si hrát může vést k nepředvídaným situacím a hrozbám za které výrobce nemůže nést odpovědnost Proto prosím o zajištění správného učení jak má vaše dítě odrážedlo používat bezpečným způsobem a vysvětllení mu všech potenciálních rizik NASTAVENÍ VÝŠKY SEDAČKY 1 Odstraňte plastový kryt na hřídeli sedla proti směru hodinových ručiček 2 C...

Page 8: ...nite maticu Urobte to isté na druhej strane D Nainštalujte zadné koleso rovnakým spôsobom ako je uvedené vyššie E Pripojte vidlicu k rámu pomocou plastovej svorky F Namontujte svorku na koniec prednej vidlice ako je znázornené na obrázku F G Nasaďte krúžok prstenec na riadidlá Vložte volant do vidlice a utiahnite krúžok tak ako je znázornené na obr G H Vložte sedlo do otvoru v ráme bicykla a utiah...

Page 9: ...nt doľava doprava odbočte volant doprava 10 Odrážadlo nie je vybavené brzdou Prirodzená ochota dieťaťa hrať sa môže byť dôvodom na vznik nepredvídaných situácií a ohrození za ktoré výrobca odrážadla neznáša zodpovednosť Preto naučte svoje dieťa správne a bezpečné používať odrážadlo a vysvetlite mu všetky možné ohrozenia pre jeho zdravie a život REGULÁCIA VÝŠKY SEDADLA 1 Odkrúťte plastový kryt od s...

Page 10: ...ŁOŻENIA ROWERKA BIEGOWEGO WALKING BIKE ASSEMBLY MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО СЛОЖЕНИЮ БЕГОВЕЛА NÁVOD KE SLOŽENÍ ODRÁŽEDLA NÁVOD NA MONTÁŽ ODRÁŽADLA DVIRATUKO PASPIRTUKO SURINKIMO INSTRUKCIJA BALANSĒŠANAS VELOSIPĒDA SALIKŠANAS INSTRUKCIJA ...

Page 11: ...azási hely Kína DISTRIBUTOR SPOKEY S R O Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika KANLUX S R O M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Spokey sp z o o Al Roździeńskiego 188c 40 203 Katowice Tel 48 32 317 20 00 Fax 48 32 317 20 01 biuro spokey pl office spokey eu www spokey eu ...

Reviews: