SPIT SD 160 Operator'S Manual And Maintenance Instructions Download Page 74

70

3

1

5

 

4) Helyezze a fúrótornyot a padlóra. 

 

    Csatlakoztassa a vákuumcsövet a manométerhez, majd indítsa be a  

 

 

    vákuumszivattyút. 

 

5) Állítsa be a 3 szintező csavart. 

 

CSAK AKKOR KEZDJEN EL FÚRNI, HA A VÁKUUMNYOMÁS ELÉRTE 0,8 BAR-T! 

 

SOHA NE ALKALMAZZA A VÁKUUMOS RÖGZÍTÉST FALON VAGY  

 

 MENNYEZETEN! 

AZ KIZÁRÓLAG A PADLÓN ALKALMAZHATÓ!

 

 

Rögzítés teleszkópos összekötőbilinccsel 

 

1) Helyezze el a teleszkópos összekötőbilincset függőleges pozícióban a mennyezet és  

 

    a talplemez között. 

Ügyeljen rá, hogy az összekötőrúd a lehető legközelebb legyen  

 

    az oszlophoz.

 

 

2) Rögzítse a teleszkópos összekötőbilincset a szintező fogantyú segítségével, így  

 

    alkalmazva kellő erőt a fúrótorony rögzítéséhez. 

Az összekötőbilincs felhelyezése  

 

    után óvatosan szintezze be a fúrótornyot a 3 szintező csavar meghúzásával.

 

 

3) Helyezze el a biztonsági szeget a lehető legalacsonyabb pozícióban. 

 

FEJJEL LEFELÉ TÖRTÉNŐ FÚRÁS ESETÉN A VÍZGYŰJTŐ HASZNÁLATA    

 

KÖTELEZŐ!

Summary of Contents for SD 160

Page 1: ...ual de utiliza o e 37 manuten o Bruksanvisning och 43 anvisningar f r underh ll Brugsvejledning og 49 vedligeholdelsesanvisninger Brukerh ndbok og 55 vedlikeholdsanvisninger K ytt opas ja 61 k ytt huo...

Page 2: ...re gauge 8 Rollers 18 Fastening slot 9 Carriage 19 Spirit level 10 Capstan wheel mount carriage GB 1 Poign e de transport 10 Support de montage du volant 2 Colonne croisillons 3 But e sup rieure 11 Ra...

Page 3: ...ia 1 Pega de transporte 2 Coluna 3 Batente superior 4 Escala de regula o da profundidade 5 Escala de regula o do ngulo 6 Man pulo de travagem do carro 7 Roda de cabrestante 8 Roletes 9 Carro 10 Carro...

Page 4: ...g to ka na konzoli 11 Spojnica s trenutnim osloba anjem 12 Klizna stega 13 Pri vrsni zavrtnjevi 14 Zadnji podupira 15 Zavrtnjevi za nivelaciju 16 Vakuumska bazna plo a 17 ablon za bru enje navoja 18 P...

Page 5: ...sole responsibility that this article conforms to the European standards for column type drilling machines Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager Intended use The TRIX 160 drill...

Page 6: ...an be fitted on the right a or left b side of the carriage according to the circumstances Check to ensure that the capstan wheel is securely attached SETTING UP FASTENING THE BASE PLATE Fastening usin...

Page 7: ...oncrete please contact us regarding the selection of a suitable anchor plug Vacuum fastening maximum 130 mm For this type of fastening the material to be drilled must be smooth and flat non porous and...

Page 8: ...opic brace clamp 1 Fit the telescopic brace clamp in vertical position between the ceiling and footplate Make sure that the brace is as close to the column as possible 2 Secure the telescopic brace cl...

Page 9: ...eel in position loosen the brake handle Bring the crown of the drill bit in contact with the surface of the material to be drilled then back it off by a few millimetres 6 Open the water tap and adjust...

Page 10: ...ar rack and the four rollers Never oil or grease these three components For the best results the rollers to move the carriage must travel perfectly along the column Adjust the rollers as follows Using...

Page 11: ...e responsabilit que cet article soit conforme aux normes europ ennes relatives aux foreuses de type colonne Paul van Beek Ruben Bernaert Directeur g n ral Responsable produit Utilisation pr vue La for...

Page 12: ...age Le volant croisillons peut tre mont droite a ou gauche b du chariot selon les circonstances V rifiez que le volant croisillons est solidement fix INSTALLATION FIXATION DU SOCLE Fixation dans du b...

Page 13: ...b ton veuillez nous contacter afin de choisir une cheville d ancrage adapt e Fixation par le vide 130 mm maximum Pour ce type de fixation le mat riau forer doit tre lisse et plat non poreux et exempt...

Page 14: ...copique 1 Montez la barre de renfort t lescopique en position verticale entre le plafond et la plaque d assise Veillez ce que le renfort soit aussi proche de la colonne que possible 2 Fixez la barre d...

Page 15: ...volant croisillons en position desserrez le levier de freinage Amenez la couronne du foret en contact avec la surface du mat riau forer puis reculez la de quelques millim tres 6 Ouvrez le robinet et...

Page 16: ...ts Ne graissez jamais ces trois composants Pour obtenir les meilleurs r sultats les galets qui guident le chariot doivent pouvoir se d placer parfaitement le long de la colonne R glez les galets comme...

Page 17: ...ntwortlich dass dieses Ger t den europ ischen Normen f r S ulenbohrmaschinen entspricht Paul van Beek Ruben Bernaert Gesch ftsf hrer Produktmanager Verwendungszweck Der TRIX 160 Bohrst nder ist f r da...

Page 18: ...Spansituation kann das Drehkreuz auf der rechten a oder linken b Seite des Schlittens angebracht werden Stets auf festen Sitz des Drehkreuzes achten INBETRIEBNAHME BODENPLATTE ANBRINGEN Mit Spreizank...

Page 19: ...geeigneten D bel bei uns nachfragen Unterdruckbefestigung maximal 130 mm Bei dieser Art Befestigung muss der zu bohrende Werkstoff glatt und flach sein Er darf nicht por s sein und keine Risse und Ver...

Page 20: ...1 Die ausziehbare Spannvorrichtung zwischen der Decke und der Fu platte vertikal anbringen Darauf achten dass die Spannvorrichtung so dicht wie m glich neben der S ule befindet 2 Die ausziehbare Span...

Page 21: ...ition festhalten und den Bremshebel l sen Mit der Krone des Bohrers an der Werkst ckoberfl che anschlagen und ein paar Millimeter zur ckfahren 6 Das Wasserventil ffnen und den Wasserstrahl einstellen...

Page 22: ...len stets sauber halten Diese drei Maschinenteile nie len oder fetten F r ein optimales Bohrresultat m ssen die Schlittenlaufrollen bergangslos ber die S ule laufen k nnen Zum Einstellen der Rollen fo...

Page 23: ...he il presente prodotto conforme agli standard europei in materia di trapani a colonna Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager Impieghi raccomandati Il supporto a colonna per trap...

Page 24: ...ase alle specifiche esigenze dell operatore Assicurarsi sempre che il volante di tirata sia correttamente installato e fissato PREPARAZIONE FISSAGGIO DELLA BASE DI SUPPORTO Il fissaggio deve essere ef...

Page 25: ...l calcestruzzo vi invitiamo a contattarci per determinare il tipo di fissaggio pi idoneo Fissaggio a vuoto diametro max 130 mm Per utilizzare questo tipo di fissaggio la superficie del materiale da fo...

Page 26: ...sizione verticale tra il soffitto e la piastra inferiore che poggia sul pavimento Assicurarsi che il braccio telescopico sia posizionato il pi vicino possibile alla colonna 2 Fissare la staffa col bra...

Page 27: ...punta perforante a contatto con la superficie del materiale da forare e quindi retrarla lentamente di alcuni millimetri 6 Aprire il rubinetto dell acqua e regolare il flusso dell acqua di raffreddame...

Page 28: ...ti non devono MAI essere lubrificati con olio o grasso Per ottenere un funzionamento perfetto durante le operazioni di foratura i rulli di scorrimento del carrello devono essere in grado di scorrere p...

Page 29: ...eid dat het artikel in overeenstemming is met de Europese normen voor kolomboormachines Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager Gebruik De TRIX 160 boorinstallatie is ontworpen vo...

Page 30: ...ishendel kan vastgemaakt worden rechts a of links b van de slede afhankelijk van de omstandigheden Controleer of de kruishendel stevig vastgemaakt is INSTALLATIE DE GRONDPLAAT VASTMAKEN Bevestiging me...

Page 31: ...t op met ons voor de keuze van een geschikte bodemplug Vacu mbevestiging maximum diameter 130 mm Voor deze manier van bevestiging moet het materiaal waarin wordt geboord glad en vlak niet poreus en vr...

Page 32: ...escopische beugelklem 1 Maak de telescopische beugelklem vast in verticale positie tussen plafond en vloerplaat Zorg ervoor dat de beugel zich zo dicht mogelijk bij de kolom bevindt 2 Zet de telescopi...

Page 33: ...el op dezelfde positie vasthoudt Breng de krans van de boorkop in contact met het oppervlak van het materiaal waarin u moet boren en ga dan enkele millimeters terug 6 Open de waterkraan en regel de wa...

Page 34: ...de tandstand en de vier rollen Vet of smeer deze drie componenten nooit in Voor de beste resultaten moeten de rollen waarop de slede zich verplaatst perfect langs de kolom bewegen Pas de rollen als v...

Page 35: ...nuestra responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas europeas para m quinas de perforaci n tipo columna Paul van Beek Ruben Bernaert Director general Director de productos Uso p...

Page 36: ...se al lado derecho a o izquierdo b del carro dependiendo de las circunstancias Aseg rese de que la rueda de cabeza m vil est ajustada con seguridad MONTAJE SUJECI N DE LA PLACA DE ASIENTO Sujeci n con...

Page 37: ...contacto con nosotros para seleccionar el tap n de anclaje adecuado Sujeci n del aspirador m ximo 130 mm Para este tipo de sujeci n el material que se va a taladrar debe ser liso y llano sin poros y l...

Page 38: ...1 Ajuste la abrazadera de sujeci n telesc pica en posici n vertical entre el techo y la plataforma Aseg rese de que la abrazadera est lo m s cerca a la columna como sea posible 2 Asegure la abrazadera...

Page 39: ...il en su posici n afloje el mango de freno Lleve la corona de la broca hasta que se ponga en contacto con la superficie del material que se vaya a taladrar luego al jela un par de mil metros 6 Abra la...

Page 40: ...ro rodillos Nunca engrase estos tres componentes Para unos mejores resultados y que los rodillos se muevan por el carro estos deben moverse perfectamente a lo largo de la columna Ajuste los rodillos d...

Page 41: ...responsabilidade que este artigo se encontra em conformidade com as normas Europeias para m quinas perfuradoras de tipo coluna Paul van Beek Ruben Bernaert Director Geral Gerente de Produto Utiliza o...

Page 42: ...cabrestante pode ser encaixada do lado direito a ou esquerdo b do carro de acordo com as circunst ncias Certifique se de que a roda de cabrestante est bem fixa MONTAGEM FIXAR A PLACA DE BASE Fixa o u...

Page 43: ...fixar a um material que n o cimento contacte nos para seleccionar a bucha adequada Fixa o a v cuo m ximo 130 mm de Para este tipo de fixa o o material a ser perfurado deve ser suave e plano n o poros...

Page 44: ...pica 1 Coloque a escora telesc pica na posi o vertical entre o tecto e a plataforma Certifique se de que escora est o mais pr ximo poss vel da coluna 2 Fixe a escora telesc pica utilizando o man pulo...

Page 45: ...nto segura a roda de cabrestante na posi o solte o man pulo do trav o Toque com a coroa da broca na superf cie do material a ser perfurado e depois volte a afast la uns mil metros 6 Abra a torneira da...

Page 46: ...letes Nunca coloque leo ou massa lubrificante nestes tr s componentes Para obter melhores resultados quando move o carro os roletes devem deslizar com facilidade ao longo da coluna Ajuste os roletes d...

Page 47: ...get ansvar att den h r artikeln verensst mmer med europeiska standarder f r pelarborrmaskiner Paul van Beek Ruben Bernaert Verkst llande chef Produktchef Avsedd anv ndning TRIX 160 r en borr rigg som...

Page 48: ...r varje justering Kapstanhjulet kan monteras p vagnens h gra a eller v nstra b sida beroende p omst ndigheterna Kontrollera att kapstanhjulet sitter ordentligt INST LLNING F STA BASPLATTAN Montering m...

Page 49: ...f stas vid n got annat material n betong vi kan ge r d om l mpliga f rankringspluggar Vakuumf ste maximalt 130 mm Vid den h r typen av f rband m ste materialet som borras vara j mnt och plant ej por...

Page 50: ...OLVET Montering med teleskopkl mma 1 Montera teleskopkl mman lodr tt mellan taket och fotplattan Kontrollera att kl mman r s n ra pelaren som m jligt 2 F st teleskopkl mman genom att anv nda handtaget...

Page 51: ...ts och lossa bromshandtaget L t kronan p borret g i kontakt med ytan p materialet som ska borras och backa sedan n gra millimeter 6 ppna vattenkranen och justera sedan vattenfl det 7 Starta motorn L s...

Page 52: ...essa tre komponenter ska aldrig oljas eller sm rjas F r b sta resultat m ste rullarna som flyttar vagnen r ra sig perfekt l ngs pelaren Justera rullarna p f ljande s tt Anv nd tv plana 19 mm skruvnyck...

Page 53: ...svar at dette apparat overholder de europ iske standarder for s jleboremaskiner Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager Beregnet brug TRIX 160 boreopsats er beregnet til brug samm...

Page 54: ...tering Kapstanhjulet kan s ttes p p h jre a eller venstre b side af skinnen alt efter forholdene Du skal sikre dig at kapstanhjulet sidder ordentligt fast OPS TNING FASTG RELSE AF BUNDPLADEN Fastg rel...

Page 55: ...end beton skal du kontakte os for valg af et passende anker Vakuumfastg relse maksimal 130 mm Ved denne type fastg relse skal det materiale der skal bores i v re j vnt og fladt samt ikke por st og de...

Page 56: ...g relse ved hj lp af teleskopbeslag 1 S t teleskopbeslaget lodret mellem loft og fodplade S rg for at beslaget sidder s t t p s jlen som muligt 2 F stn teleskopbeslaget ved at bruge h ndgrebet til at...

Page 57: ...remseh ndtaget Bring hovedet p borebitten i kontakt med overfladen p det emne der skal bores i og tr k den derefter nogle f millimeter tilbage 6 bn vandhanen og just r vandgennemstr mningen 7 T nd for...

Page 58: ...n og de fire ruller Du m aldrig give disse tre dele olie eller fedt For at opn de bedste resultater skal rullerne der flytter skinnen kunne k re perfekt langs s jlen Just r ruller p f lgende m de Brug...

Page 59: ...t denne artikkelen tilfredsstiller de Europeiske kravene for s ylebaserte bormaskiner Paul van Beek Ruben Bernaert Adm direkt r Produktsjef Beregnet bruk Trix 160 borestativet er beregnet p bruk samme...

Page 60: ...tanhjulet kan monteres p h yre a eller venstre b side av vognen avhengig av omstendighetene Kontroller at kapstanhjulet er festet skikkelig KLARGJ RING FESTE SOKKELPLATEN Feste ved hjelp av et forankr...

Page 61: ...betong ta kontakt med oss for informasjon om passende forankringsfester Vakuumfeste maks 130 mm For denne typen feste m materialet som skal bores v re glatt flatt ikke por st og v re fri fra sprekker...

Page 62: ...p av et teleskopklemmefeste 1 Monter teleskopklemmefestet i en loddrett posisjon mellom taket og sokkelplaten S rg for at festet er s n r girs ylen som mulig 2 Fest festet ved bruke hendelen til klemm...

Page 63: ...holder kapstanhjulet p plass Flytt tuppen p boret slik at det er i kontakt med overflaten som skal bores og deretter et par millimeter tilbake 6 pne vannkranen og juster vanntrykket 7 Sl p motoren Le...

Page 64: ...olderen og de fire valsene Du m aldri sm re disse tre komponentene med olje eller fett For best resultat m valsene til vognen bevege seg perfekt langs s ylen Juster valsene som f lger L sne hver av mu...

Page 65: ...ten yksinomaisesti vastuullisina ett t m artikkeli vastaa eurooppalaisia pylv sporakoneiden standardeja Paul van Beek Ruben Bernaert General Manager Product Manager K ytt tarkoitus TRIX 160 porausteli...

Page 66: ...isen s d n j lkeen Sy tt py r n voi kiinnitt oikealle a tai vasemmalle b puolelle kelkkaa olosuhteiden mukaan Tarkista ja varmista ett sy tt py r on tukevasti kiinnitetty KOKOAMINEN JALKALEVYN KIINNIT...

Page 67: ...oniin ottakaa yhteys meihin ja kysyk sopivan ankkuritulpan valinnasta Kiinnitys alipaineella enint n 130 mm T lle kiinnitystyypille t ytyy porattavan materiaalin olla pehme ja tasaista ilman huokosia...

Page 68: ...teleskooppisella tukikiinnikkeell 1 Kiinnitt k teleskooppinen tukikiinnike pystyasentoon sis katon ja jalkalevyn v liin Varmistakaa ett tuki on mahdollisimman l hell pylv st 2 Kiinnitt k teleskooppine...

Page 69: ...kahvaa pidellen samalla sy tt py r paikallaan Laskekaa poran kruunu koskettamaan porattavan materiaalin pintaa ja nostakaa sitten siit poisp in muutama millimetri 6 Avatkaa vesihana ja s t k veden vir...

Page 70: ...v s hammastanko ja nelj rullaa lk koskaan ljytk tai rasvatko n it kolmea osaa Parhaan tuloksen saavuttamiseksi t ytyy kelkkaa siirrett ess rullien kulkea t ysin pitkin pylv st S t k rullia seuraavasti...

Page 71: ...ban kijelentj k hogy a jelen term k megfelel az oszlopos t pus f r g pek eur pai szabv ny nak Paul van Beek Ruben Bernaert Vez rigazgat Term kmenedzser Rendeltet si c l A TRIX 160 f r torony a SPIT S...

Page 72: ...letek ut n A cs rl a kocsi jobb a s bal b oldal ra egyar nt felszerelhet az ig nyeknek megfelel en Ellen rizze hogy a cs rl biztons gosan r gz l e FEL LL T S AZ ALAPLEMEZ R GZ T SE R gz t s a horgony...

Page 73: ...t r horgonyra van sz ks g ez gyben k rj k vegye fel vel nk a kapcsolatot V kuumos r gz t s max 130 mm tm r j Ehhez a fajta r gz t shez a megf rni k v nt anyagnak sim nak s egyenesnek t m rnek s reped...

Page 74: ...t bilinccsel 1 Helyezze el a teleszk pos sszek t bilincset f gg leges poz ci ban a mennyezet s a talplemez k z tt gyeljen r hogy az sszek t r d a lehet legk zelebb legyen az oszlophoz 2 R gz tse a tel...

Page 75: ...zben a hely n tartja a cs rl t laz tsa meg a f kkart ll tsa be a f r fej koron j t gy hogy az hozz rjen a megf rni k v nt anyag fel let hez majd emelje azt el n h ny millim terrel 6 Nyissa meg a v zc...

Page 76: ...rg re Ezeket az alkot r szeket soha se olajozza vagy zs rozza meg A legjobb eredm ny el r se rdek ben a kocsig rg knek maxim lisan az oszlop ment n kell haladniuk A g rg k be ll t s hoz a k vetkez k...

Page 77: ...edzialno ci e ten produkt spe nia normy europejskie dla wiertarek kolumnowych Paul van Beek Ruben Bernaert Dyrektor Mened er ds produktu Przeznaczenie Wiertnica TRIX 160 przeznaczona jest do u ytku z...

Page 78: ...suwu mo e by zamocowane na prawej a b d lewej b stronie w zka zgodnie z zapotrzebowaniem Upewnij si czy ko o posuwu jest odpowiednio umocowane URUCHAMIANIE MOCOWANIE P YTY BAZOWEJ Mocowanie za pomoc r...

Page 79: ...cego Mocowanie podci nieniowe maksymalna rednica 130 mm Aby mo liwe by o takie mocowanie materia w kt rym b dzie si wykonywa wiercenie musi by g adki i p aski nie porowaty bez rys i zbroje Maksymalna...

Page 80: ...leskopowej kotwy rozporowej 1 Umocuj teleskopow kotw rozporow w pozycji pionowej pomi dzy stropem a p yt Upewnij si e kotwa jest tak blisko kolumny jak to mo liwe 2 Zabezpiecz teleskopow kotw rozporow...

Page 81: ...pozycj ko a posuwu zwolnij hamulec r czny Przy koron wiertnicy do powierzchni kt ra b dzie wiercona a nast pnie odsu o kilka milimetr w 6 Odkr kurek wody i dopasuj strumie 7 W cz silnik Przestrzegaj...

Page 82: ...Nigdy nie smaruj tych trzech element w olejem albo smarem Aby osi gn najlepsze rezultaty kr ki transportowe w zka musz porusza si dok adnie wzd u kolumny Dopasuj kr ki w nast puj cy spos b U ywaj c dw...

Page 83: ...mto s plnou odpov dnost prohla ujeme e tento v robek vyhovuje evropsk m norm m pro sloupov vrtac stroje Paul van Beek Ruben Bernaert Gener ln editel editel v robk Ur en pou it Vrtac souprava TRIX 160...

Page 84: ...lo lze podle okolnost nainstalovat na pravou a nebo levou b stranu voz ku Zkontrolujte hv zdicov kolo a ujist te se e je pevn p ipevn n P PRAVA UPEVN N Z KLADOV DESKY Upevn n do betonu pomoc kotevn ho...

Page 85: ...ra te se na n s abychom v m doporu ili vhodn kotevn kol k Podtlakov upevn n maxim ln pr m r 130 mm Pro tento typ upevn n mus b t vrtan materi l hladk rovn a nepor zn a nesm m t praskliny ani v ztu e M...

Page 86: ...POUZE NA PODLAHU Upevn n pomoc svorky s teleskopickou vzp rou 1 Um st te svorku s teleskopickou vzp rou do svisl polohy mezi strop a nosnou desku Ujist te se e vzp ra je co nejbl e sloupu 2 P ipevn te...

Page 87: ...te hv zdicov kolo na m st a z rove povolte rukoje brzdy Dotkn te se hrotem vrtac korunky povrchu vrtan ho materi lu a potom ho st hn te o n kolik milimetr zp t 6 Otev ete vodovodn kohout a nastavte pr...

Page 88: ...ozubenou ty a ty i rouby Tyto t i sou sti nikdy nema te V lce zaji uj c pohyb voz ku se mus bezchybn pohybovat po sloupu pak dos hnete nejlep ch v sledk Se i te v lce takto Dv ma ploch mi 19mm kl i po...

Page 89: ...hradn zodpovednos e tento v robok sp a po iadavky Eur pskych noriem na st pov v ta ky Paul van Beek Ruben Bernaert Gener lny riadite V robkov riadite Zam an pou itie V tacie zariadenie TRIX 160 je ur...

Page 90: ...leso mo no namontova na prav a alebo av b stranu san pod a konkr tnych okolnost Skontrolujte a presved ite sa e hviezdicov koleso je spo ahlivo pripevnen NASTAVENIE PRIPEVNENIE Z KLADNEJ DOSKY Upevnen...

Page 91: ...ovan do in ho materi lu ako do bet nu sa obr te na n s s prosbou o radu pri v bere vhodn ho kotviaceho kol ka Podtlakov upevnenie maxim lne 130 mm Pre tento typ upevnenia mus by v tan materi l hladk...

Page 92: ...y 1 Namontujte teleskopick spev ovaciu svorku do zvislej polohy medzi strop a z kladn dosku Dbajte aby bola spev ovacia svorka pod a mo nosti o najbli ie k st pu 2 Zaistite teleskopick spev ovaciu svo...

Page 93: ...iezdicov koleso v jeho polohe a uvo nite rukov brzdy Prisu te korunku vrt ka do kontaktu s povrchom v tan ho materi lu a n sledne ju vr te sp o nieko ko milimetrov 6 Otvorte vodovodn koh a nastavte pr...

Page 94: ...tyri kolieska Tieto tri s iastky nikdy nema te olejom ani mazac m tukom Na dosiahnutie najlep ch v sledkov sa kolieska san musia pohybova dokonale po st pe Kolieska nastavte nasledovne Pomocou dvoch...

Page 95: ...91 MK 340 x 250 x 880 12 kg 850 mm 160 mm 130 mm 0 45 4 4 Paul van Beek Ruben Bernaert TRIX 160 SPIT SD 160 SD 200E SPIT ITW Heger Industriepark Cardijnlaan 3 BE 8600 Diksmuide Belgium...

Page 96: ...92 a b 340 mm 250 mm 1 2 1 275 mm 2 15 mm Spit Grip M12...

Page 97: ...93 MK 3 5 4 2 3 1 3 4 32 mm 5 130 mm 101 mm Spit Spit 1 2 3...

Page 98: ...94 3 1 5 4 5 0 8 1 2 3...

Page 99: ...MK 1 3 2 5 4 6 95 1 2 3 4 5 6 7 SD 160 SD 200E...

Page 100: ...96 1 2 3 0 45 1 2 19 mm E...

Page 101: ...mo s punom odgovorno u da ovaj artikal ispunjava zahteve evropskih standarda za stubne bu ilice Paul van Beek Ruben Bernaert Direktor Rukovodilac proizvodnje Predvi ena namena Bu ilica TRIX 160 konstr...

Page 102: ...ezni to ak mo e da se montira na desnu a ili levu b stranu konzole u skladu sa uslovima Proverite da li je pritezni to ak dobro pritegnut MONTA A PRI VR IVANJE BAZNE PLO E Pri vr ivanje pomo u anker e...

Page 103: ...aterijal a ne za beton javite nam se da biste odabrali odgovaraju i anker ep Vakuumsko pri vr ivanje maksimalan pre nik od 130 mm Kod ovog tipa pri vr ivanja materijal koji se bu i treba da bude glada...

Page 104: ...r ivanje pomo u teleskopske podupiru e stege 1 Postavite teleskopsku podupiru u stegu u vertikalan polo aj izme u plafona i oslone plo e Pobrinite se da podupira bude to bli i stubu 2 Fiksirajte teles...

Page 105: ...k na mestu olabavite ru ku ko nice Dovedite glavu alata za bu enje u dodir s povr inom materijala koji treba da izbu ite a zatim je odmaknite za nekoliko milimetara 6 Otvorite slavinu za vodu i podesi...

Page 106: ...etvu i etiri valjka Nikada ne podmazujte uljem ili ma u ove tri komponente Radi najboljih rezultata bu enja valjci koji pomeraju konzolu moraju idealno da se kre u du stuba Podesite valjke na slede i...

Page 107: ...vom odgovorno u izjavljujemo da je ovaj proizvod sukladan europskim standardima za stupne bu a e strojeve Paul van Beek Ruben Bernaert Glavni direktor Voditelj proizvoda Namjena Postrojenje za bu enje...

Page 108: ...akog pode avanja Ovisno o situaciji kota za vitlo mo e se montirati na desnoj a ili lijevoj b strani nosa a Provjerite je li kota za vitlo sigurno spojen POSTAVLJANJE U VR IVANJE PODNO NE PLO E U vr i...

Page 109: ...s izborom odgovaraju eg sidra Vakuumsko u vr ivanje maksimalan 130 mm Za tu vrstu u vr ivanja materijal koji se bu i mora biti gladak i ravan neporozan te bez pukotina i armatura za oja anje Maksimal...

Page 110: ...DU U vr ivanje teleskopskom stezaljkom 1 Teleskopsku stezaljku postavite u okomit polo aj izme u stropa i podno ne plo e Potporanj mora biti to bli e stupu 2 Osigurajte teleskopsku stezaljku pomo u ru...

Page 111: ...aju otpustite ru icu ko nice Dovedite krunu bu a eg dlijeta u dodir s povr inom materijala koji se bu i a zatim je odmaknite nekoliko milimetara 6 Otvorite slavinu za vodu i namjestite protok vode 7...

Page 112: ...ubnicu i etiri valjka Te tri komponente nikada nemojte podmazivati ni mastiti Da bi se postigli najbolji rezultati valjci za pomicanje nosa a moraju savr eno kliziti po stupu Valjke namjestite na slje...

Page 113: ...ljamo da je ta izdelek skladen z evropskimi standardi za stebrne vrtalne stroje Paul van Beek Ruben Bernaert glavni direktor produktni vodja Predvidena raba Vrtalni stroj TRIX 160 je predviden za upor...

Page 114: ...olo vitla lahko glede na okoli ine namestite na desni a ali levi b strani vozi ka Preverite in poskrbite da je kolo vitla trdno name eno NASTAVITEV PRITRDITEV NOSILNE PLO E Pritrditev s sidrnim epom v...

Page 115: ...eton se pri izbiranju sidrnega epa posvetujte z nami Vakuumska pritrditev do 130 mm Za tako pritrditev mora biti povr ina v katero boste vrtali gladka in ravna neporozna brez razpok ali oja itev Najve...

Page 116: ...KUUMSKA PRITRDITEV JE PRIMERNA SAMO ZA TLA Pritrditev s teleskopsko spono oporo 1 Namestite teleskopsko spono oporo navpi no med strop in nosilno plo o Spona opora naj stoji im bli je stebru 2 Z ro ic...

Page 117: ...r ujte kolo vitla in popustite ro ico zavore Pomaknite krono svedra k delovni povr ini in jo nato odmaknite za nekaj milimetrov 6 Odprite vodno pipo in nastavite pretok vode 7 Vklju ite motor Navodila...

Page 118: ...anizem za prenos in tiri kolesca Teh delov nikoli ne ma ite z oljem ali mastjo Za dobre rezultate vrtanja morajo kolesca vozi ka gladko te i po stebru Kolesca nastavite tako Z dvema 19 milimetrskima v...

Page 119: ...115 RUS 340 x 250 x 880 12 850 160 130 0 45 4 4 Paul van Beek Ruben Bernaert TRIX 160 SD 160 SD 200E SPIT SPIT ITW HEGER Industriepark Cardijnlaan 3 BE 8600 Diksmuide BELGIUM...

Page 120: ...116 a b 340 mm 250 mm 1 2 a b 1 275 2 15 Spit Grip M12...

Page 121: ...117 RUS 3 5 4 2 3 1 3 4 32 5 130 101 Spit 1 2 3...

Page 122: ...118 3 1 5 4 5 3 0 8 1 2 3 3...

Page 123: ...119 RUS 1 3 2 5 4 6 1 2 3 4 5 6 7 SD 160 SD 200E...

Page 124: ...120 1 2 3 0 45 1 2 19 E...

Page 125: ...121 GL 340 x 250 x 880 12 kg 850 mm 160 mm 130 mm 0 to 45 4 4 Paul van Beek Ruben Bernaert TRIX 160 SPIT SD 160 SD 200E SPIT ITW HEGER Industriepark Cardijnlaan 3 BE 8600 Diksmuide...

Page 126: ...122 a b 340 mm 250 mm 1 2 1 275 mm 2 15 mm Spit Grip M12...

Page 127: ...123 GL 3 5 4 2 3 1 3 4 32 mm 5 3 130 mm 101 mm Spit Spit 1 2 3...

Page 128: ...124 3 1 5 4 5 3 0 8 BAR 1 2 3 3...

Page 129: ...125 GL 1 3 2 5 4 6 1 2 3 4 5 6 7 SD 160 SD 200E...

Page 130: ...126 1 2 3 0 45 1 2 19 mm E...

Page 131: ...24 10 60 tel 0981 95 09 0 fax 02 520 25 58 fax 0981 95 09160 SPIT HOLLAND SPIT AUSTRIA Rendementsweg 1 Wasserfeldstrasse 22 P B 41 Postfach 31 3641 SK Mijdrecht 5022 Salzburg NEDERLAND STERREICH tel 0...

Page 132: ...modificar las caracter sticas de sus productos en cualquier momento Las im genes podr n mostrar equipos o accesorios proporcionados como opcionales y no estar incluidas en las versiones est ndar A Spi...

Reviews: