SPIT 250E SD Operator'S Manual And Maintenance Instructions Download Page 80

77

 

Pokud narazíte na kov:

 

 

PŘíZNAKy:

  • motor vibruje

  • chladicí voda je čistá a obsahuje částečky kovu

 

 

ŘEšENí:

  • během vrtání do kovu snižte tlak

  • v případě potřeby vypněte přístroj a nastavte ho během vrtání do kovu na 

 

 

  nižší otáčky

  • zesilte přívod vody

 

5. Jakmile vyvrtáte potřebný otvor, vypněte motor nastavením vypínače (1) zpět do 

 

    polohy “0”.

 

6. Vypněte přívod vody.

 

7. Vyndejte vrták z vyvrtaného otvoru.

 

8. odmontujte vrták z přístroje.

 

    Pokud je vrták zaseklý v přístroji, rozmontujte ho s použitím klíče “41” a dalšího klíče 

 

    “32” (motor).

 

    Vytlačte vrták z přístroje s použitím páky.

 

Nikdy netlučte do vrtáku.

 

Pamatujte si: Jestliže se zablokuje vrták, vypněte vypínač (1) do polohy “0”. 

 

Rozmontujte vrták s použitím klíče “41” ve směru šipky. Vyndejte vrták a 

 

zkontrolujte dno vyvrtaného otvoru. Zůstanou-li tam zbytky kovu, odstraňte je. 

 

Jinak by mohlo dojít k zablokování či dokonce poškození vrtáku.

 

Zkontrolujte vrták a stav segmentů, smontujte vrták a znovu začněte vrtat na dně 

 

otvoru.

ÚDRŽBA

 

Transport

 

Vždy přenášejte přístroj s použitím držadla (5). Nikdy nepoužívejte k přenášení vodní 

 

hadici. Mohla by se poškodit.

 

Olej

 

Po 300 hodinách provozu je třeba vyměnit olej v převodovce. Tuto práci si musíte 

 

nechat provést v servisu SPIT.

 

Pamatujte si: Pokud dojde k úniku oleje, vypněte okamžitě přístroj. Ztráta oleje je 

 

škodlivá pro fungování přístroje a může ho poškodit. Neprodleně odneste přístroj do 

 

servisního centra SPIT.

Summary of Contents for 250E SD

Page 1: ...ejledning og 49 vedligeholdelsesanvisninger Bedienungs und 13 Wartungsanleitungen Brukerh ndbok og 55 vedlikeholdsanvisninger Manuale d uso e manutenzione 19 K ytt opas ja k ytt huollon ohjeet 61 Gebr...

Page 2: ...rt handle 6 Cable 3 m 7 Rotation direction 8 Water supply valve 9 Plug 1 Commutateur marche arr t 2 PRCD 3 S lecteur de vitesse 4 Arbre du moteur 5 Poign e 6 Cordon d alimentation 3 m 7 Direction de r...

Page 3: ...velocidade 4 Motor de 5 Pega de transporte 6 Cabo de 3 m 7 Direc o de rota o 8 V lvula de abastecimento de gua 9 Tomada 1 Av p knapp 2 PRCD 3 Hastighetsv ljare 4 Motor 5 Transporthandtag 6 Kabel 3 m 7...

Page 4: ...conform to the European standard 50144 Noise Lpa 97 dB Noise Lwa 92 dB Wear ear protectors Measurement when running freely 2 3 m s Confirmation declaration We declare in sole responsibility that the p...

Page 5: ...can use the apparatus Never replace the standard plug delivered with your machine The PRCD and the cable must never come into contact with water Electrical protection system If the supply voltage is h...

Page 6: ...nnot come into contact with either water spray or flowing water Whilst drilling in an upward direction you must use a water catchment container It is forbidden to drill in an upward direction without...

Page 7: ...Speed during use in rpm 0 380 0 850 Drill mm 110 250 50 110 The rotation speeds given above are standard values They may be changed depending on the material being drilled and its reinforcement We ad...

Page 8: ...ould the core bit be blocked turn the switch 1 to the 0 position Disassemble the core using the key 41 by following the arrow Remove the bored core and check the bottom of the drilled hole If a piece...

Page 9: ...working hours must be done by a SPIT service operator SPIT cannot accept any responsibility for apparatuses that are maintained repaired or altered by a person or company not recognised by SPIT SERVIC...

Page 10: ...50144 La puissance acoustique mesur e A s l ve 97 dB A La puissance acoustique mesur e A s l ve 92 dB A Munissez vous de prot ge oreilles Mesures effectu es une vitesse de rotation vide 2 3 m s Certif...

Page 11: ...s tension Appuyez sur le bouton TEST STOP Essai Arr t le t moin de surcharge s teint le PRCD est hors tension Appuyez nouveau sur le bouton RESET START vous pouvez travailler Ne jamais remplacer la fi...

Page 12: ...s et la plaque interm diaire sont livr es avec le support Alimentation d eau Branchez sur la machine le raccord rapide que vous aurez pr alablement mont sur le tuyau flexible raccord un robinet d alim...

Page 13: ...a prise d alimentation secteur Graissez le filet de l arbre du moteur 4 Montez la bague en bronze ou en cuivre jaune A pour faciliter le d montage ult rieur Vissez jusqu but e la couronne de per age B...

Page 14: ...e et s lectionnez une vitesse inf rieure pendant la dur e de cette op ration Augmentez la pression de l eau 5 Arr tez la machine apr s avoir perc votre trou en ramenant le commutateur marche arr t 1 s...

Page 15: ...rvice technique SPIT afin qu il proc de la r paration Il faut proc der au remplacement des balais en charbon toutes les 300 heures d utilisation Cette op ration doit galement tre ex cut e par le servi...

Page 16: ...Der gemessene akustische Schalldruck A betr gt 97 dB A Die gemessene akustische Leistung A betr gt 92 dB A Ohrensch tzer tragen Messung bei unbelastetem Drehen 2 3 m s Konformit tserkl rung Wir erkl...

Page 17: ...tungslicht wird rot der PRCD ist unter Spannung Dr cken Sie auf den TEST STOP Knopf das berlastungslicht geht aus der PRCD ist au er Funktion Dr cken Sie wieder auf den RESET START Knopf Sie k nnen ar...

Page 18: ...d Schrauben auf dem St nder montiert werden Die 4 Schrauben werden mit der Zwischenplatte beim St nder geliefert Wasserzufuhr Schlie en Sie die Schnellkupplung die Sie zuerst am Wasserschlauch am Wass...

Page 19: ...winde der Motorachse 4 ein Setzen Sie den Bronze oder Messingring ein A um den Auseinanderbau zu erleichtern Schrauben Sie die Bohrkrone B zur Blockierung auf die Motorachse 4 Wahl der Drehzahl Die Wa...

Page 20: ...Ausschalter 1 in Stellung O bringen 6 Drehen Sie die Wasserzufuhr zu 7 Holen Sie die Bohrkrone aus dem gebohrten Loch 8 Holen Sie den Kern aus der Bohrkrone Wenn der Kern in der Krone blockiert ist b...

Page 21: ...h zur Reparatur bitte sofort an den Service von SPIT Die K hlb rsten m ssen nach 300 Arbeitsstunden ersetzt werden Dieses muss ebenfalls von der Serviceabteilung von SPIT durchgef hrt werden Alle dies...

Page 22: ...alore di pressione acustica A di 97 dB A Il livello di potenza acustica A di 92 dB A Indossare dispositivi di protezione per l udito Il valore quadratico medio ponderato dell accelerazione a vuoto 2 3...

Page 23: ...possibile usare l apparecchio Non sostituire la spina standard fornita con l apparecchio Il PRCD ed il cavo non devono mai venire in contatto con l acqua Protezione elettrica sistema Nel caso in cui l...

Page 24: ...il PRCD non vengano in contatto con getti o flussi d acqua In caso di perforazioni verso l alto obbligatorio l uso del contenitore di ritenuta d acqua E proibito effettuare perforazioni verso l alto s...

Page 25: ...ette velocit di rotazione sono valori standard Sono suscettibili di variazioni in base al materiale perforato ed eventuali armature Suggeriamo di diminuire la velocit durante le perforazioni di cement...

Page 26: ...dalla punta Se la corona saldata alla punta smontarla mediante una chiave 41 ed una chiave 32 motore Spingere la corona fuori dalla punta con una barra Non colpire mai la punta Nota Qualora la corona...

Page 27: ...300 ore di funzionamento Anche questa operazione dovr essere effettuata presso un centro di assistenza SPIT Tutte le suddette procedure nonch la manutenzione generale dopo 300 ore di funzionamento do...

Page 28: ...rm 50144 Het gemeten niveau akoestische druk A is 97 dB A Het gemeten niveau akoestisch vermogen A is 92 dB A Draag oorbeschermers Meting bij onbelast draaien 2 3 m s Gelijkvormigheidsverklaring Wij v...

Page 29: ...op de RESET START knop u kunt werken Vervang nimmer de meegeleverde standaardstekker De PRCD en het snoer mogen nimmer in contact komen met water Elektrische beveiliging Wanneer er sprake is van elekt...

Page 30: ...noer en de PRCD niet in contact kunnen komen met waterspatten of stromend water Bij boringen in opwaartse richting dient u een wateropvangsysteem te gebruiken Zonder een dergelijk systeem is het verbo...

Page 31: ...0 850 Boor mm 110 250 50 110 De hierboven aangegeven draaisnelheden zijn standaardgegevens Zij kunnen aangepast worden aan het te boren materiaal en hun bewapening Wij raden u aan om tijdens het bore...

Page 32: ...blokkering van de boorkroon plaats de schakelaar 1 op 0 positie Demonteer de kroon m b v een sleutel 41 Haal de reeds geboorde kern uit en controleer de bodem van het boorgat Indien een stuk ijzer in...

Page 33: ...300 werkuren dienen door de servicedienst van SPIT gedaan worden SPIT aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor apparaten die onderhouden gerepareerd of gewijzigd zijn in een niet door SPIT erkende we...

Page 34: ...n ac stica ponderada A es 97 dB A El nivel de potencia ac stica ponderada A es 92 dB A Hay que llevar un protector de o dos La aceleraci n ponderada es inferior a 2 3 m s Declaraci n de conformidad De...

Page 35: ...podr trabajar No cambie el enchufe o el cable de origen El PRCD y el cable jam s deben entrar en contacto con agua Protecci n el ctrica sistema Si se suministra un voltaje mayor al del valor asignado...

Page 36: ...l cable y ni el PRCD entren en contacto con gotas de agua o agua corriente Al taladrar hacia arriba deber utilizar un sistema de recogido de agua Si no se dispone de semejante sistema no se deber tala...

Page 37: ...del selector Velocidad con carga r p m 0 380 0 850 de taladrado mm 110 250 50 110 Las velocidades de rotaci n se aladas son valores est ndares que pueden modificarse en funci n del material a taladrar...

Page 38: ...debe golpear la corona Atenci n En caso de bloqueo de la corona deber poner el interruptor 1 en la posici n 0 Desmontar la corona con una llave del 41 Retirar el n cleo ya taladrado y comprobar el fon...

Page 39: ...eber n realizarlas el servicio t cnico de SPIT SPIT no se hace responsable de los aparatos que hayan sido manipulados reparados o modificados fuera de los talleres oficiales acordados por SPIT SERVICI...

Page 40: ...enunciados na norma europeia 50 144 O n vel medido de press o ac stica A 97 dB A O n vel medido de pot ncia ac stica A 92 dB A Utilize protectores para os ouvidos Medi o em rota o livre 2 3 m s Decla...

Page 41: ...O ARRANQUE pode utilizar o aparelho Nunca substitua a ficha normalizada fornecida juntamente com a sua m quina O PRCD e o cabo nunca devem entrar em contacto com a gua Protec o el ctrica sistema Se a...

Page 42: ...o cabo e o PRCD n o podem entrar em contacto com salpicos de gua nem com gua corrente Enquanto perfura numa direc o ascendente deve utilizar um recipiente de capta o de gua proibido perfurar numa dire...

Page 43: ...ocidades de rota o acima indicadas representam valores normalizados As mesmas podem ser alteradas em fun o do material a ser perfurado e do seu refor o Aconselhamo lo a reduzir a velocidade enquanto p...

Page 44: ...bata na broca Aten o Se a coroa estiver bloqueada rode o interruptor 1 para a posi o 0 Desmonte o mandril utilizando a chave 41 Retire o mandril furado e verifique o fundo do buraco perfurado Se tive...

Page 45: ...horas de trabalho t m de ser executados por um funcion rio de assist ncia da SPIT A SPIT n o assume qualquer responsabilidade por aparelhos cuja manuten o repara o ou modifica o sejam executadas por...

Page 46: ...eisk standard 50144 Uppm tt ljudtrycksniv A 97 dB A Uppm tt ljudeffektniv A 92 dB A B r h rselskydd Uppm tt v gd acceleration vid tomg ng 2 3 m s F rs kran om verensst mmelse Vi f rs krar h rmed p ege...

Page 47: ...ET START r maskinen klar f r drift Byt aldrig ut den standardstickpropp som levereras tillsammans med maskinen PRCD omkopplaren och n tsladden f r aldrig komma i kontakt med vatten Elektriskbeskyttels...

Page 48: ...abel eller PRCD omkopplare inte kan komma i kontakt med vare sig vattendroppar eller rinnande vatten Om man borrar i upp tg ende riktning m ste en vattenuppsamlande beh llare anv ndas Utan en s dan an...

Page 49: ...na varvtalen r standardv rden De kan modifieras beroende p det material som det borras i och dess st dstruktur Vid borrning i f rst rkt betong rekommenderar vi att s nka varvtalet och ka vattentillf r...

Page 50: ...stav Sl aldrig p borrkronan Observera Skulle borrkronan k ra fast st ll str mbrytaren i l ge 0 Montera loss borrkronan med hj lp av nyckel 41 Avl gsna borrk rnan och kontrollera borrh lets botten Om e...

Page 51: ...m ste utf ras av en av SPITs serviceoperat rer SPIT kan inte p ta sig n got ansvar f r maskiner som servats reparerats eller ndrats av n gon av SPIT inte erk nd person SERVICE F r ytterligare fr gor...

Page 52: ...d 50144 Det m lte akustiske lydtryk A er 97 dB A Den m lte akustiske kapacitet A er 92 dB A Anvend h rev rn Den m lte v rdi ved tomgang er 2 3 m s Konformitetserkl ring Vi erkl rer p eget ansvar at pr...

Page 53: ...dnu engang p RESET START knappen apparatet er nu klar til brug Udskift aldrig standardstikket som leveres med maskinen PRCD anordningen og ledningen m aldrig komme i kontakt med vand Elektriskt skydd...

Page 54: ...en og PRCD ikke kommer i kontakt med vandspr jt eller l bende vand Brug altid et vandopfangningssystem n r der bores i opadg ende retning Det er forbudt at bore i opadg ende retning uden at anvende et...

Page 55: ...or mm 110 250 50 110 De ovenfor anf rte omdrejningshastigheder er standardv rdier De kan variere afh ngigt af hvilket materiale der bores i og af materialets armering Vi tilr der at reducere hastighed...

Page 56: ...n Bem rk S t afbryderen 1 i 0 position hvis borekronen er blokeret Demont r kronen med en skruen gle nr 41 Fjern borekernen og kontroller det borede hul Hvis der stadig sidder et stykke metal i bunden...

Page 57: ...syn efter 300 arbejdstimer skal foretages af et autoriseret SPIT v rksted SPIT p tager sig intet ansvar for apparater som er efterset repareret eller ndret af v rksteder der ikke er autoriseret af SPI...

Page 58: ...rdiene er i samsvar med den europeiske standarden 50144 M lt verdi akustisk trykk A er 97 dB A M lt verdi akustisk styrke A er 92 dB A Bruk h rselsvern M lt n r kj rt uten last 2 3 m s Samsvarserkl ri...

Page 59: ...ft Trykk en gang til p RESET START knappen n er maskinen klar til bruk Skift aldri st pslet som f lger med maskinen La aldri PRCD og ledningen komme i kontakt med vann Elektriskbeskyttelsessystem Hvis...

Page 60: ...g PRCD ikke kan komme i kontakt med vannsprut eller rennende vann N r man borer oppover er det n dvendig bruke et oppsamlingssystem for vannet Uten et slikt system er det forbudt bore oppover For lite...

Page 61: ...min 0 380 0 850 Bor mm 110 250 50 110 Dreiehastighetene som er angitt ovenfor er standard verdier Dreiehastigheten kan tilpasses materialet som skal bores og armeringen Vi anbefaler deg minske hastigh...

Page 62: ...om borekronen er blokkert innstilles bryteren 1 p 0 Demontere kronen v h a en n kkel 41 Ta ut kjernen som er boret og kontroller bunnen av borehullet Hvis det sitte igjen et stykke jern p bunnen m det...

Page 63: ...00 driftstimer m maskinen leveres inn til en SPIT serviceavdeling SPIT er ikke ansvarlig for apparater som er vedlikeholdt reparert eller endret av en person eller et verksted som ikke er anerkjent av...

Page 64: ...dien 50144 vaatimuksia Akustisen nenpaineen A mitattu arvo on 97 dB A Akustisen tehon A mitattu arvo on 92 dB A K ytett v kuulosuojaimia Mittaukset tyhj k ynnill 2 3 m s Vaatimustenmukaisuusvakuutus V...

Page 65: ...lo sammuu PRCD ei ole toiminnassa Paina RESET START uudelleen voit k ytt laitetta l vaihda koskaan laitteen mukana tulevaa pistoketta PRCD eik kaapeli saa joutua koskaan kosketuksiin veden kanssa S hk...

Page 66: ...t astiaa k ytet varmista ett kaapeli ja PRCD ei joudu kosketuksiin vesisuihkun tai virtaavan veden kanssa Yl sp in porattaessa on k ytett v vedenkeruuastiaa Ilman sellaista j rjestelm yl sp in poraus...

Page 67: ...paikka Nopeus k yt n aikana rpm 0 380 0 850 Pora mm 110 250 50 110 Yll annetut py rimisnopeudet ovat vakio arvoja Ne voivat muuttua porattavan materiaalin ja sen tukirakenteen mukaan Suosittelemme ett...

Page 68: ...poran p st tangon avulla l ly koskaan poran p t Huomaa Jos keernakaira on tukittunut k nn katkaisin 1 asentoon 0 Pura kaira osiin avaimella 41 Irrota porattu kaira ja tarkasta poratun rei n pohja Jos...

Page 69: ...yleishuolto 300 k ytt tunnin j lkeen SPIT ei vastaa mill n tavoin laitteista jotka on huollettu korjattu tai joita on muutettu huoltoliikkeiss jotka eiv t ole SPITin valtuuttamia HUOLTO Jos sinulla on...

Page 70: ...RCD IP55 3 10 4 520 x 155 x 153 50144 Lpa 97 dB Lwa 92 dB 2 3 m s CE Spit SD 250E EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50082 1 EN 55014 1 A1 EN 55014 1 A2 EN 55014 2 EN 55104 89 336 EEG Paul van Beek Ruben Be...

Page 71: ...68 EL 1 0 9 6 PRCD 2 FI PRCD 2 RESET START PRCD PRCD TEST STOP PRCD RESET START PRCD 5 10 on off 1 PRCD PRCD on off 1 SD 250E 0 SPIT...

Page 72: ...69 4 4 8 SPIT PRCD...

Page 73: ...70 EL 1 4 A B 4 3 0 380 0 850 110 250 50 110 4 1 8 2 PRCD 2 3 1 1 4...

Page 74: ...71 5 1 0 6 7 8 41 32 1 0 41 5 300 SPIT...

Page 75: ...72 EL SPIT PRCD 2 SPIT 300 SPIT 300 SPIT SPIT SPIT SPIT SPIT...

Page 76: ...vropsk norm EN 50144 V en hladina akustick ho tlaku A je 97 dB A V en hladina akustick ho v konu A je 92 dB A Pou vejte chr ni e sluchu V en zrychlen p i voln m chodu 2 3 m s Prohl en o shod S plnou o...

Page 77: ...olka nap jen zhasne PRCD je mimo provoz Znovu stiskn te tla tko RESET START a m ete za t pou vat p stroj Nikdy nevym ujte standardn z str ku dodanou s p strojem Sp na PRCD a kabel nesm nikdy p ij t do...

Page 78: ...PRCD nemohly p ij t do kontaktu s rozst ikovanou ani tekouc vodou B hem vrt n sm rem nahoru mus te pou vat z chytnou n dobu na vodu Je zak z no vrtat sm rem nahoru bez pou it takov ho syst mu Nedostat...

Page 79: ...ot ek 3 Poloha p ep na e Ot ky ot min 0 380 0 850 Pr m r v vrtu mm 110 250 50 110 V e uveden rychlosti ot en jsou standardn hodnoty Mohou se li it v z vislosti na vrtan m materi lu a jeho vyztu en P i...

Page 80: ...e si Jestli e se zablokuje vrt k vypn te vyp na 1 do polohy 0 Rozmontujte vrt k s pou it m kl e 41 ve sm ru ipky Vyndejte vrt k a zkontrolujte dno vyvrtan ho otvoru Z stanou li tam zbytky kovu odstra...

Page 81: ...stejn jako v eobecnou servisn kontrolu po 300 provozn ch hodin ch mus prov d t servis SPIT SPIT nenese dnou odpov dnost za p stroje kter jsou udr ov ny opraveny i upraveny osobou bez autorizace firmy...

Page 82: ...x 02 520 25 58 fax 0981 95 09160 SPIT HOLLAND SPIT AUSTRIA Rendementsweg 1 Wasserfeldstrasse 22 P B 41 Postfach 31 3641 SK Mijdrecht 5022 Salzburg NEDERLAND STERREICH tel 0297 230 260 tel 0662 452 056...

Page 83: ...79 80 NOTES...

Page 84: ...nnen optioneel geleverde materiaal of toebehoren tonen die niet inbegrepen zijn in de standaardversies Spit se reserva el derecho a modificar las caracter sticas de sus productos en cualquier momento...

Reviews: