background image

7

6

INSTALLASJONS- OG BRUKSINSTRUKSER   

Disse instruksjonene er et tillegg til "Installasjons- og bruksinstrukser SpiroVent-SpiroTrap-Spiro-

Combi" og gjelder for produkter med artikkelnumrene BE…FM,  BE…LM, BC…FM, BC…LM.

Bruksområde

Fjerning av magnetisk smuss.

Drift

Produktet har en eller to bevegelige magneter. Hver magnet er innelukket i et tørt kammer (se 

figur, 

j

). Magnetisk smuss kan enkelt fjernes fra installasjonen i større mengder på grunn av 

magneten. Magnetisk smuss som er samlet inn transporteres til utløpsåpningen av den bevege-

lige magneten og tømmes permanent via dreneringsventilen 

. BE(BC)200..M, BE(BC)250..M 

og BE(BC)300..M har to magneter i to tørre kammer med to dreneringsventiler.

Merk: Selve magneten kan ikke demonteres

Trykk- og temperaturområde

Arbeidstrykk: 

0 -10 bar-g

Arbeidstemperatur: 

0 – 110 °C

Med mindre annet er oppgitt på produktet.

Installering

Installer SpiroTrap Magnet eller SpiroCombi Magnet i henhold til "Installasjons- og bruksinstrukser 

SpiroVent-SpiroTrap-SpiroCombi", med unntak av følgende trinn:

•  Monter dreneringsventilen 

 sideveis i holderen, torsjonsmoment 40-80 Nm. Lukk 

dreneringsventilen og fest sikkerhetspluggen 

.

•  Merk: Fjern ikke etiketten med dreneringsanvisningene 

.

Drenering av smuss

Jevnlig drenering kan forebygge uønsket oppsamling av smuss i smusseparatoren.

Følg instruksjonene nedenfor ved drenering:

For enheter med to magneter, må du følge denne prosedyren for hver magnet.

(ADVARSEL:   Utblåsning av varm damp eller vann kan forekomme!):

•  Fjern sikkerhetspluggen 

•  Fest en slange som er dimensjonert for aktuelt trykk- og temperaturnivå for å tømme 

installasjonens vann til et egnet sted.

•  Flytt først innsamlet magnetitt til bunnen av smusseparatoren ved å dra magneten 

sakte mot laveste posisjon 

 med håndtaket (til det stopper). La deretter magneten 

sakte gå tilbake til utgangsposisjonen. Håndtaket kan beveges fra alle vinkler (se 

figur). Slaglengden er 20 til 60 cm. avhengig av type.

•  Om nødvendig, gjenta forrige trinn for bedre resultater.

•  Åpne dreneringsventilen 

 helt, om mulig, men gradvis.

•  Når det ikke dreneres mer smuss, lukk dreneringsventilen 

.

•  Fest sikkerhetspluggen 

.

Feil

•  Under stillstand skal håndtaket til kabelen kun stikke ut noen få centimeter under det 

tørre kammerets hylse. Kontakt alltid leverandøren/installatøren ved avvik.

Modifikasjoner forbeholdt.

Produsent: Spirotech bv, Helmond – Nederland.

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI   

Ta instrukcja stanowi uzupełnienie dokumentu „Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń SpiroVent- 

SpiroTrap-SpiroCombi” i dotyczy produktów oznaczonych symbolami BE…FM,  BE…LM, BC…

FM, BC…LM.

Zastosowanie

Usuwanie zanieczyszczeń magnetycznych.

Funkcjonowanie urządzenia

Urządzenie  wyposażone  jest  w  jeden  lub  dwa  ruchome  magnesy.  Każdy  magnes 

umieszczony jest w szczelnej osłonie (patrz rysunek, 

j

). Dzięki użyciu magnesu za-

nieczyszczenia magnetyczne można usuwać szybko i wydajnie. Zebrane zanieczyszc-

zenia magnetyczne są transportowane do otworu spustowego za pomocą magnesu i 

wyładowywane przez zawór spustowy 

. Urządzenia BE(BC)200..M, BE(BC)250..M i 

BE(BC)300..M mają dwa magnesy w dwóch szczelnych osłonach z dwoma zaworami 

spustowymi.

Uwaga: Magnes nie podlega demontażowi.

Zakres ciśnienia i temperatury

Ciśnienie robocze: 

0–10 bar-g

Temperatura robocza 

0–110 °C

O ile na urządzeniu nie podano inaczej.

Instalacja

Instalację urządzeń SpiroTrap Magnet i SpiroCombi Magnet należy przeprowadzić zgodnie z 

„Instrukcją instalacji i obsługi urządzeń SpiroVent-SpiroTrap-SpiroCombi” z wyjątkiem poniższych 

punktów:

•  Zamocuj dostarczony zawór spustowy 

 w gnieździe, używając momentu 40–80 Nm. 

Zamknij zawór spustowy i załóż korek zabezpieczający 

.

•  Uwaga: Nie usuwać etykiety z instrukcją spuszczania 

Usuwanie zanieczyszczeń

Regularne usuwanie zanieczyszczeń pomaga zapobiec ich nadmiernemu gromadzeniu 

się w separatorze.

Podczas usuwania zanieczyszczeń należy przestrzegać poniższych instrukcji: W przypad-

ku urządzeń z dwoma magnesami procedurę należy przeprowadzić dla obu magnesów.

(OSTRZEŻENIE:   Ryzyko kontaktu z gorąca wodą lub parą!):

•  Wyjmij korek zabezpieczający 

•  Podłącz wąż (o odpowiedniej wytrzymałości na temperaturę i ciśnienie wody) w celu 

usunięcia wody z instalacji w odpowiednie miejsce.

•  Najpierw przesuń  zebrany  materiał  na  spód  separatora,  wolno  przeciągając  mag-

nes  za  pomocą  uchwytu 

  w  kierunku  najniższego  położenia  (do  zatrzymania). 

Następnie pozwól, aby magnes powoli wrócił do położenia początkowego. Uchwyt 

można przesuwać z każdego kąta (patrz rysunek). Skok wynosi od 20 do 60 cm w 

zależności od typu.

•  W razie potrzeby można powtórzyć powyższą czynność, aby otrzymać najlepszy rezultat.

•  Otwórz całkowicie, jeśli to możliwe, zawór spustowy 

. Otwieranie należy wykonać 

stopniowo.

•  Po usunięciu wszystkich zanieczyszczeń zamknij zawór spustowy 

.

•  Załóż korek zabezpieczający 

Awarie

•  W  stanie  spoczynku  uchwyt  cięgła  powinien  wystawać  poniżej  gniazda  szczelnej 

osłony tylko na kilka centymetrów. W przeciwnym przypadku należy skontaktować się 

z dostawcą/instalatorem urządzenia.

Prawo do modyfikacji zastrzeżone.

Producent: Spirotech bv, Helmond – Holandia.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO   

Estas instruções são um suplemento às “Instruções de instalação e utilização do SpiroVent-Spiro 

Trap-SpiroCombi” e aplicam-se a produtos com número de artigo que começa por BE…FM,  

BE…LM, BC…FM, BC…LM.

Aplicação

Remoção de sujidade magnética.

Funcionamento

O produto possui um ou mais ímanes móveis. Cada íman encontra-se incorporado num 

uma bolsa seca (veja a figura, 

j

). A sujidade magnética pode ser retirada rapidamente 

e em grandes quantidades a partir da instalação devido à presença do íman. A suji-

dade magnética recolhida pode ser movida para a abertura do dreno pelo íman móvel 

e permanentemente descarregada através da válvula de drenagem 

. BE(BC)200..M, 

BE(BC)250..M e BE(BC)300..M possuem dois ímanes em dois bolsas secas com duas 

válvulas de drenagem.

Nota: O próprio íman não pode ser desmontado.

Gama de pressão e da temperatura de funcionamento

Pressão de funcionamento:  

0 -10 bar-g

Temperatura de funcionamento: 0 – 110 °C

A não ser que no produto haja outra indicação explícita.

Instalação

Instale o SpiroTrap Magnet ou o SpiroCombi Magnet de acordo com as “Instruções de instalação 

e utilização do SpiroVent-SpiroTrap-SpiroCombi” com a excepção dos passos seguintes:

•  Coloque a válvula de drenagem fornecida 

 lateralmente no encaixe, torque de 

40-80 Nm. Feche a válvula de drenagem e coloque a tampa de segurança 

.

•  Nota: Não retire a etiqueta com as instruções de drenagem 

Drenagem da sujidade

A drenagem frequente pode evitar a acumulação indesejável de sujidade no separador 

de sujidade.

Siga as instruções abaixo ao realizar a drenagem:

Para unidades com dois ímanes, siga este procedimento para cada um dos ímanes.

(AVISO:   Pode escapar água quente ou vapor!):

•  Retire a tampa de segurança 

•  Coloque uma mangueira, resistente à pressão e temperatura, para canalizar a água 

da instalação para um local adequado.

•  Primeiro, mova a magnetite recolhida para a parte inferior do separador de sujidade 

puxando lentamente o íman através da alavanca  

 em direcção à posição mais 

baixa (até parar). Depois, deixe o íman regressar à posição inicial. A alavanca pode 

ser movida a partir de qualquer ângulo (veja a figura). O curso é de 20 a 60 cm, 

dependendo do tipo.

•  Se necessário, repita o passo anterior para obter o melhor resultado.

•  Abra a válvula de drenagem 

 por completo, se possível, mas gradualmente.

•  Desde que não haja mais sujidade para drenar, feche a válvula de drenagem 

.

•  Coloque a tampa de segurança 

.

Falhas

•  No estado inactivo, a alavanca do cabo de tracção apenas deve sair alguns centíme-

tros abaixo do encaixe da bolsa seca. Em caso de desvios, contacte o seu fornece-

dor/instalador.

Podem ser feitas alterações sem aviso prévio.

Fabricante: Spirotech bv, Helmond – Países Baixos.

1

NO

1

PL

1

PT

Summary of Contents for SPIROCOMBI Magnet

Page 1: ...6 ISTRUZIONI PER L USO E L INSTALLAZIONE 6 6 MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 7 INSTALLASJONS OG BRUKSANVISNING 7 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI 7 MONTAGEM E INSTRU ES DE UTILIZA O 8 8 POKYNY K IN...

Page 2: ...2 min X mm Rp1 Rp1 X DN 050 065 330mm DN 080 100 370mm DN 125 150 540mm min X mm 3 4 12 10 11 Rp1 Rp1 Rp1 Rp1 min X mm min X mm 4 3 12 11 10 X DN 200 700mm DN 250 750mm DN 300 900mm...

Page 3: ...g F lg denne procedure for begge magneter hvis enheden har to magneter ADVARSEL Der kan komme varmt vand eller damp ud Tag sikkerhedsproppen ud S t en slange p der er modstandsdygtig over for det rele...

Page 4: ...p n de seguridad Defectos En estado inactivo el mango del cable de tracci n s lo debe sobresalir unos cent metros por debajo de la toma de la bolsa seca En caso de desviaciones p ngase en contacto con...

Page 5: ...tructions de purge Purge de boue Une purge fr quente peut viter l accumulation ind sirable de boue dans le s parateur de boue Suivez les instructions ci dessous pour purger Pour les unit s avec deux a...

Page 6: ...mond Nederland ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E USO Le presenti istruzioni costituiscono un supplemento alle Istruzioni di installazione e uso di SpiroVent SpiroTrap SpiroCombi e sono valide per i prodot...

Page 7: ...ich nadmiernemu gromadzeniu si w separatorze Podczas usuwania zanieczyszcze nale y przestrzega poni szych instrukcji W przypad ku urz dze z dwoma magnesami procedur nale y przeprowadzi dla obu magnes...

Page 8: ...ent SpiroTrap SpiroCombi BE FM BE LM BC FM BC LM BE BC 200 M BE BC 250 M BE BC 300 M 0 10 0 110 C SpiroTrapMagnet SpiroCombiMagnet SpiroVent SpiroTrap SpiroCom bi 40 80 20 60 Spirotech bv Helmond N VO...

Page 9: ...M BE LM BC FM ve BC LM olan r nler i in ge erli olup SpiroVent SpiroTrap SpiroCombii inkurulumvekullan mtalimatlar naekolarakhaz rlanm t r Uygulama Manyetik pisliklein giderilmesi al ma Prensibi r nde...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...ior notifications Copyright Spirotech bv Information given in this brochure may not be reproduced complete or in part without the prior writtencensent of Spirotech bv Spirotech is a Spiro Enterprises...

Reviews: