background image

BACK BUTTON

Press to enter Gesture Command Mode. If I have fallen, press to help me get up.

BOUTON ARRIÈRE

Appuie dessus pour passer en mode Commandes gestuelles. Si je suis tombé, appuie pour m'aider à me relever.

BOTÓN TRASERO

Pulsa para iniciar el modo de comandos por gestos. Si me he caído, pulsa para ayudar a levantarme.

RÜCKENTASTE

Zur Aktivierung des Handbefehlsmodus drücken. Bitte drücken, um mir aufzuhelfen, wenn ich hingefallen bin.

RUGKNOP

Druk om de gebarenmodus in te schakelen. Als ik ben gevallen, druk je hierop om me te helpen opstaan.

TASTO SCHIENA

Premilo per entrare in modalità di comando gestuale. Se sono caduto, premilo per aiutarmi a rialzarmi.

BOTÃO NAS COSTAS

Pressione para entrar no modo de comando de gestos. Se eu tiver caído, pressione para ajudar a me levantar.

КНОПКА НА СПИНЕ

Нажми для перехода в режим управления жестами. Если я упал, нажми на кнопку, чтобы помочь мне встать.

LED EYES

My eyes change color depending on my mood or 

mode.  Refer to "Eye Color Guide".

DEL DES YEUX

Mes yeux changent de couleur en fonction du mode 

ou de mon humeur. Consulte le Code couleur 

ci-dessus.

OJOS LED

Los ojos cambian de color según el modo o el estado 

de ánimo. Consulta la Guía del color de los ojos.

LED-AUGEN

Meine Augen ändern je nach Stimmung oder Modus 

die Farbe. Siehe „Bedeutung der Augenfarbe“.

LED-OGEN

Mijn oogkleur verandert afhankelijk van mijn humeur 

of modus. Zie de 'Gids met oogkleuren'.

OCCHI LED

I miei occhi cambiano colore in base al mio umore o 

alla modalità. Consulta la "Guida al colore degli occhi".

OLHOS DE LED

Meus olhos mudam de cor dependendo de meu 

humor ou modo. Consulte o "Guia de cores dos olhos".

СВЕТЯЩИЕСЯ ГЛАЗА

Мои глаза меняют цвет в зависимости от 

настроения или режима. См. раздел "Значение 

цвета глаз"

.

LED EYES

My eyes change color depending on my mood or 

mode.  Refer to "Eye Color Guide".

DEL DES YEUX

Mes yeux changent de couleur en fonction du mode 

ou de mon humeur. Consulte le Code couleur 

ci-dessus.

OJOS LED

Los ojos cambian de color según el modo o el estado 

de ánimo. Consulta la Guía del color de los ojos.

LED-AUGEN

Meine Augen ändern je nach Stimmung oder Modus 

die Farbe. Siehe „Bedeutung der Augenfarbe“.

LED-OGEN

Mijn oogkleur verandert afhankelijk van mijn humeur 

of modus. Zie de 'Gids met oogkleuren'.

OCCHI LED

I miei occhi cambiano colore in base al mio umore o 

alla modalità. Consulta la "Guida al colore degli occhi".

OLHOS DE LED

Meus olhos mudam de cor dependendo de meu 

humor ou modo. Consulte o "Guia de cores dos olhos".

СВЕТЯЩИЕСЯ ГЛАЗА

Мои глаза меняют цвет в зависимости от 

настроения или режима. См. раздел "Значение 

цвета глаз"

.

HEAD SENSORS

I can detect hand movements and objects around me.

CAPTEURS FRONTAUX

Je détecte les mouvements des mains et les objets alentours.

SENSORES EN LA CABEZA

Puedo detectar el movimiento de las manos y objetos a mi alrededor.

SENSOREN AM KOPF

Ich nehme Handbewegungen und Objekte in meiner Nähe wahr.

SENSOREN OP DE KOP

Ik kan handbewegingen en voorwerpen om me heen detecteren.

SENSORI DELLA TESTA

Posso rilevare i movimenti delle mani e gli oggetti che mi circondano.

SENSORES NA CABEÇA

Posso detectar movimentos das mãos e objetos ao meu redor.

ДАТЧИКИ НА ГОЛОВ

Е

Я

 умею распознавать движения и объекты, расположенные вокруг меня

.

HEAD SENSORS

I can detect hand movements and objects around me.

CAPTEURS FRONTAUX

Je détecte les mouvements des mains et les objets alentours.

SENSORES EN LA CABEZA

Puedo detectar el movimiento de las manos y objetos a mi alrededor.

SENSOREN AM KOPF

Ich nehme Handbewegungen und Objekte in meiner Nähe wahr.

SENSOREN OP DE KOP

Ik kan handbewegingen en voorwerpen om me heen detecteren.

SENSORI DELLA TESTA

Posso rilevare i movimenti delle mani e gli oggetti che mi circondano.

SENSORES NA CABEÇA

Posso detectar movimentos das mãos e objetos ao meu redor.

ДАТЧИКИ НА ГОЛОВ

Е

Я

 умею распознавать движения и объекты, расположенные вокруг меня

.

IR SENSOR

Detects when Control Pod is activated. 

CAPTEUR INFRAROUGE

Il m'indique lorsque la télécommande est activée. 

SENSOR DE INFRARROJOS

Detecta cuando se activa el mando de control. 

IR-SENSOR

Erkennt, ob die Fernsteuerung aktiviert ist.

IR-SENSOR

Detecteert of de afstandsbediening is geactiveerd.

SENSORE IR

Rileva quando il telecomando è attivato.

SENSOR INFRAVERMELHO

Detecta quando o controle remoto está ativado. 

ИНФРАКРАСНЫЙ ДАТЧИК

О

пределяет, когда включено устройство для управления

IR SENSOR

Detects when Control Pod is activated. 

CAPTEUR INFRAROUGE

Il m'indique lorsque la télécommande est activée. 

SENSOR DE INFRARROJOS

Detecta cuando se activa el mando de control. 

IR-SENSOR

Erkennt, ob die Fernsteuerung aktiviert ist.

IR-SENSOR

Detecteert of de afstandsbediening is geactiveerd.

SENSORE IR

Rileva quando il telecomando è attivato.

SENSOR INFRAVERMELHO

Detecta quando o controle remoto está ativado. 

ИНФРАКРАСНЫЙ ДАТЧИК

О

пределяет, когда включено устройство для управления

ON/OFF SWITCH USB CHARGING PORT

Located on my belly. Always switch me off when you are done playing with me or my battery will run out.

COMMUTATEUR ON/OFF ET PORT DE CHARGE USB

Ils se situent sous mon ventre. Pour ne pas épuiser la batterie, pense bien à m'éteindre lorsque tu ne joues plus avec moi.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO PUERTO DE CARGA USB

Está en mi barriga. Apágame siempre cuando termines de jugar para que no se gaste la batería.

EIN-/AUS-SCHALTER USB-LADEANSCHLUSS

Befindet sich an meinem Bauch. Schalte mich bitte immer aus, wenn du nicht mit mir spielst, um den Akku zu schonen.

AAN/UIT-SCHAKELAAR USB-OPLAADPOORT

Zit op mijn buik. Zet mij altijd uit als je bent uitgespeeld, anders loopt mijn batterij leeg.

INTERRUTTORE ON/OFF PORTA DI RICARICA USB

Posizionato sulla mia pancia. Spegnimi quando hai finito di giocare o la pila si scaricherà.

PORTA DE RECARREGAMENTO USB DA CHAVE LIGA/DESL

Localizado na minha barriga. Sempre me desligue ao parar de brincar comigo, ou minha bateria se esgotará.

П

ОРТ USB ДЛЯ ЗАРЯДКИ С ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)

Р

асположен на моем животе. Не забывай выключать меня после игры или когда элемент питания разряжен

.

ON/OFF SWITCH USB CHARGING PORT

Located on my belly. Always switch me off when you are done playing with me or my battery will run out.

COMMUTATEUR ON/OFF ET PORT DE CHARGE USB

Ils se situent sous mon ventre. Pour ne pas épuiser la batterie, pense bien à m'éteindre lorsque tu ne joues plus avec moi.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO PUERTO DE CARGA USB

Está en mi barriga. Apágame siempre cuando termines de jugar para que no se gaste la batería.

EIN-/AUS-SCHALTER USB-LADEANSCHLUSS

Befindet sich an meinem Bauch. Schalte mich bitte immer aus, wenn du nicht mit mir spielst, um den Akku zu schonen.

AAN/UIT-SCHAKELAAR USB-OPLAADPOORT

Zit op mijn buik. Zet mij altijd uit als je bent uitgespeeld, anders loopt mijn batterij leeg.

INTERRUTTORE ON/OFF PORTA DI RICARICA USB

Posizionato sulla mia pancia. Spegnimi quando hai finito di giocare o la pila si scaricherà.

PORTA DE RECARREGAMENTO USB DA CHAVE LIGA/DESL

Localizado na minha barriga. Sempre me desligue ao parar de brincar comigo, ou minha bateria se esgotará.

П

ОРТ USB ДЛЯ ЗАРЯДКИ С ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)

Р

асположен на моем животе. Не забывай выключать меня после игры или когда элемент питания разряжен

.

MEET BOOMER!

 / 

JE SUIS BOOMER ! 

TE PRESENTAMOS A BOOMER

 / 

ICH BIN BOOMER

ONTMOET BOOMER

 / 

IO SONO BOOMER

CONHEÇA BOOMER

 / 

ПОЗНАКОМЬСЯ С BOOMER

EYE COLOR GUIDE 

/

 CODE COULEUR 

/

 GUÍA DEL COLOR DE LOS OJOS 

/

 BEDEUTUNG DER AUGENFARBE

GIDS MET OOGKLEUREN 

/

 GUIDA AL COLORE DEGLI OCCHI 

/

 GUIA DE CORES DOS OLHOS 

/

 

ЗНАЧЕНИЕ ЦВЕТА ГЛАЗ  

EYE COLOR GUIDE / CODE COULEUR / GUÍA DEL COLOR DE LOS OJOS / BEDEUTUNG DER AUGENFARBE

GIDS MET OOGKLEUREN / GUIDA AL COLORE DEGLI OCCHI / GUIA DE CORES DOS OLHOS / 

ЗНАЧЕНИЕ ЦВЕТА ГЛАЗ  

TO GET ME TO BALANCE: / POUR ME REMETTRE EN ÉQUILIBRE :

PARA PONERME DE PIE: / SO LÄSST DU MICH BALANCIEREN:

BALANCEREN: / PER RIMETTERMI IN EQUILIBRIO:

PARA AJUDAR A ME EQUILIBRAR: 

ЧТОБЫ ПРИВЕСТИ МЕНЯ В РАВНОВЕСИЕ:

TO GET ME TO BALANCE: / POUR ME REMETTRE EN ÉQUILIBRE :

PARA PONERME DE PIE: / SO LÄSST DU MICH BALANCIEREN:

BALANCEREN: / PER RIMETTERMI IN EQUILIBRIO:

PARA AJUDAR A ME EQUILIBRAR: 

ЧТОБЫ ПРИВЕСТИ МЕНЯ В РАВНОВЕСИЕ:

Like any wild animal, I am unpredictable and can become angry. If you are more gentle and playful 

with me, I will eventually calm down and become happy again. / 

Comme tout animal sauvage, je suis 

imprévisible et peux me mettre en colère. Si tu es gentil et que tu t'amuses bien avec moi, je vais finir 

par me calmer et redevenir de bonne humeur.

 / Como todos los animales salvajes, soy impredecible y 

me enfado. Si me tratas bien y juegas conmigo, al final me tranquilizaré y estaré contento otra vez. / 

Wie jedes wilde Tier bin auch ich unberechenbar und kann wütend werden. Wenn du behutsam und 

spielerisch mit mir umgehst, beruhige ich mich nach einiger Zeit und bin wieder glücklich.

 / Net als elk 

wild dier ben ik onvoorspelbaar en kan ik plotseling boos worden. Als je rustiger met mij speelt, zal ik 

weer kalmeren en blij worden. / 

Come tutti gli animali selvatici, sono imprevedibile e a volte mi 

arrabbio. Se sei gentile e giochi con me, mi calmo e torno a essere felice.

 / Como todos os animais 

selvagens, sou imprevisível e posso ficar zangado. Se você for gentil e brincar comigo, vou me acalmar 

e ficar feliz novamente. / 

Как и любой дикий зверь, я непредсказуем и могу разозлиться в 

любой момент. Если ты пообщаешься и поиграешь со мной, через некоторое время я 

успокоюсь, и у меня снова будет хорошее настроение.

NOTE: Do not pull too hard, you might break me.

 / 

REMARQUE : ne tire pas trop fort, tu pourrais me casser.

 / 

NOTA: no tires 

muy fuerte porque podrías romperme.

 / 

HINWEIS: Zieh nicht zu hart, das könnte mir Schaden zufügen.

 / 

OPMERKING: 

trek niet te hard, anders kun je mij stuk maken.

 / 

NOTA: non tirarla troppo forte o rischierai di romperla.

 / 

OBSERVAÇÃO: 

Não puxe muito forte ou você pode me quebrar.

 / 

ПРИМЕЧАНИЕ. Не тяни слишком сильно — я могу сломаться.

Press BACK Button or ANGRY Button on Control Pod / 

Appuie sur mon bouton ARRIÈRE ou sur le 

bouton COLÈRE de la télécommande.

 / Pulsa el botón TRASERO o el botón ENFADADO del mando 

de control / 

Taste am RÜCKEN oder WÜTEND-Taste am der Fernsteuerung drücken

 / Druk op de 

RUGknop of de knop BOOS op de afstandsbediening / 

Premi il tasto SCHIENA o il tasto 

ARRABBIATO sul telecomando

 / Pressione o botão nas COSTAS ou o botão ZANGADO no controle 

remoto / 

Нажми кнопку НА СПИНЕ или кнопку ЗЛИТЬСЯ на устройстве для 

управления

ANGRY / EN COLÈRE / ENFADADO

ANGRY / EN COLÈRE / ENFADADO

WÜTEND / BOOS / ARRABBIATO

WÜTEND / BOOS / ARRABBIATO

ZANGADO / 

ЗЛЮСЬ

ZANGADO / 

ЗЛЮСЬ

RED

 

/

 

ROUGE

 

/

 

ROJO

 

/

 

ROT

ROOD

 

/

 

ROSSO

 

/

 

VERMELHO

КРАСНЫЙ

¡PRECAUCIÓN! / VORSICHT! / VOORZICHTIG!

¡PRECAUCIÓN! / VORSICHT! / VOORZICHTIG!

ATTENZIONE! / CUIDADO! / 

ОСТОРОЖНО!

ATTENZIONE! / CUIDADO! / 

ОСТОРОЖНО!

CAUTION! / MISE EN GARDE !

CAUTION! / MISE EN GARDE !

GIVE ME SPACE TO GET UP AND BALANCE ON MY OWN.

 / 

J'AI BESOIN D'ESPACE POUR ME 

RELEVER TOUT SEUL ET RETROUVER MON ÉQUILIBRE.

 / 

DEJA ESPACIO A MI ALREDEDOR PARA 

QUE PUEDA LEVANTARME SOLO.

 / 

ICH BRAUCHE PLATZ, UM SELBSTSTÄNDIG AUFZUSTEHEN 

UND ZU BALANCIEREN.

 / 

GEEF ME RUIMTE OM ZELF OP TE STAAN EN MIJN EVENWICHT TE 

ZOEKEN.

 / 

HO BISOGNO DI SPAZIO PER RIALZARMI E RIMETTERMI IN EQUILIBRIO DA SOLO.

PRECISO DE ESPAÇO PARA ME LEVANTAR E ME EQUILIBRAR SOZINHO.

 / 

МНЕ НУЖНО 

ПРОСТРАНСТВО, ЧТОБЫ ВСТАТЬ И ВОССТАНОВИТЬ РАВНОВЕСИЕ САМОМУ.

Tug on my tail gently if you dare

Pince légèrement ma queue si tu l'oses !

Tira de la cola si te atreves.

Zieh sanft an meinem Schwanz, wenn 

du dich traust.

Trek zachtjes aan mijn staart als je durft.

Prova a tirarmi delicatamente la coda.

Se tiver coragem, toque em minha 

cauda gentilmente.

Аккуратно потяни меня за хвост, если 

не боишься.

Shake my head 

gently

 and see how I react

Secoue gentiment ma tête et observe ma réaction.

Mueve mi cabeza con cuidado y verás cómo reacciono.

Schüttle meinen Kopf vorsichtig und schau,

wie ich reagiere.

Schud mijn kop zachtjes heen en weer en

kijk hoe ik reageer.

Scuoti delicatamente la mia testa testa e 

vedi come reagisco.

Balance minha cabeça devagar e veja como reajo.

Осторожно покачай моей головой и посмотри,

как я отреагирую.

I move best on smooth and flat surfaces.  I will not run on floors that 

are too slippery or on deep carpets. 

J'avance mieux sur des surfaces planes et lisses. Je n'arriverai pas à 

rouler sur des sols trop glissants ou des tapis épais.

Me muevo mejor en superficies lisas y planas. No puedo correr en 

suelos resbaladizos o en alfombras gruesas.

Ich funktioniere am besten auf glatten, ebenen Oberflächen. Auf 

rutschigen Böden oder dicken Teppichen kann

ich nicht laufen.

Ik loop het beste op vlakke, gelijkmatige oppervlakken. Ik kan niet 

lopen op vloeren die te glad zijn of op hoogpolig tapijt.

Mi muovo più facilmente su superfici lisce e piatte. Non riesco a 

correre su pavimenti troppo scivolosi o tappeti molto folti.

Movimento-me melhor em superfícies lisas e planas. Não consigo 

correr em chãos escorregadios ou tapetes.

Лучше всего я двигаюсь по ровной и гладкой поверхности. Я не 

смогу двигаться по скользкому полу или очень мягкому ковру.

GREEN

 / 

VERT

 / 

VERDE

 / 

GRÜN

 / 

GROEN

 / 

VERDE

 / 

VERDE

 / 

ЗЕЛЕНЫЙ

BLUE

 / 

BLEU

 / 

AZUL

 / 

BLAU

 / 

BLAUW

 / 

BLU

 / 

AZUL

 / 

СИНИЙ

PURPLE

 / 

VIOLET

 / 

MORADO

 / 

LILA

 / 

PAARS

 / 

VIOLA

 / 

ROXO

 / 

ФИОЛЕТОВЫЙ

RED

 / 

ROUGE

 / 

ROJO

 / 

ROT

 / 

ROOD

 / 

ROSSO

 / 

VERMELHO

 / 

КРАСНЫЙ

YELLOW

 / 

JAUNE

 / 

AMARILLO

 / 

GELB

 / 

GEEL

 / 

GIALLO

 / 

AMARELO

 / 

ЖЕЛТЫЙ

ORANGE

 / 

ORANGE

 / 

NARANJA

 / 

ORANGE

 / 

ORANJE

 / 

ARANCIONE

 / 

LARANJA

 / 

ОРАНЖЕВЫЙ

HAPPY / HEUREUX / CONTENTO / GLÜCKLICH / BLIJ / FELICE / FELIZ / 

СЧАСТЛИВ

CURIOUS / CURIEUX / CURIOSO / NEUGIERIG / NIEUWSGIERIG / CURIOSO / CURIOSO / 

ЛЮБОПЫТСТВО

GESTURE COMMAND MODE / COMMANDES GESTUELLES / MODO DE COMANDOS POR GESTOS / 

HANDBEFEHLSMODUS / GEBARENMODUS / MODALITÀ DI COMANDO GESTUALE   / MODO DE COMANDO DE GESTOS 

РЕЖИМ УПРАВЛЕНИЯ ЖЕСТАМИ

ANGRY   / EN COLÈRE / ENFADADO / WÜTEND / BOOS / ARRABBIATO / ZANGADO / 

ЗЛЮС

Ь

CONTROL POD MODE / TÉLÉCOMMANDE / MODO DE MANDO DE CONTROL / FERNSTEUERUNGSMODUS / 

AFSTANDSBEDIENING ACTIEF / MODALITÀ TELECOMANDO / MODO DE CONTROLE REMOTO / Р

ЕЖИМ 

УСТРОЙСТВА ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ

BATTERY LOW / BATTERIE FAIBLE / BATERÍA CON CARGA BAJA / AKKU SCHWACH / BATTERIJ BIJNA LEEG / BATTERIA 

SCARICA / CARGA BAIXA DA BATERIA / Н

ИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ

HAPPY / HEUREUX / CONTENTO / GLÜCKLICH / BLIJ / FELICE / FELIZ / 

СЧАСТЛИВ

CURIOUS / CURIEUX / CURIOSO / NEUGIERIG / NIEUWSGIERIG / CURIOSO / CURIOSO / 

ЛЮБОПЫТСТВО

GESTURE COMMAND MODE / COMMANDES GESTUELLES / MODO DE COMANDOS POR GESTOS / 

HANDBEFEHLSMODUS / GEBARENMODUS / MODALITÀ DI COMANDO GESTUALE   / MODO DE COMANDO DE GESTOS 

РЕЖИМ УПРАВЛЕНИЯ ЖЕСТАМИ

ANGRY   / EN COLÈRE / ENFADADO / WÜTEND / BOOS / ARRABBIATO / ZANGADO / 

ЗЛЮС

Ь

CONTROL POD MODE / TÉLÉCOMMANDE / MODO DE MANDO DE CONTROL / FERNSTEUERUNGSMODUS / 

AFSTANDSBEDIENING ACTIEF / MODALITÀ TELECOMANDO / MODO DE CONTROLE REMOTO / Р

ЕЖИМ 

УСТРОЙСТВА ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ

BATTERY LOW / BATTERIE FAIBLE / BATERÍA CON CARGA BAJA / AKKU SCHWACH / BATTERIJ BIJNA LEEG / BATTERIA 

SCARICA / CARGA BAIXA DA BATERIA / Н

ИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ

FOR MORE INSTRUCTIONS, REFER TO: / DÉCOUVRE TOUS MES 

SECRETS SUR : / PUEDES ENCONTRAR MÁS INSTRUCCIONES EN / 

WEITERE ANWEISUNGEN FINDEST DU AUF DIESER WEBSITE: / GA 

VOOR MEER INSTRUCTIES NAAR:  / PER ULTERIORI 

INFORMAZIONI, VISITA IL SITO /  PARA OBTER MAIS INSTRUÇÕES, 

CONSULTE:  / 

БОЛЕЕ ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ СМ. НА САЙТЕ

 ZOOMERDINO.COM

Summary of Contents for Zoomer Dino

Page 1: ...iment puis insérer les nouvelles piles en respectant la polarité indiquée sur le diagramme dans le compartiment des piles 4 Bien refermer le compartiment 5 Consulter la législation locale concernant le recyclage et ou l élimination des piles HOW TO GET STARTED MISE EN MARCHE PRIMEROS PASOS ERSTE SCHRITTE AAN DE SLAG PER INIZIARE COMO COMEÇAR С ЧЕГО НАЧАТЬ HOW TO GET STARTED MISE EN MARCHE PRIMEROS...

Page 2: ...chemische brandblusser voor de batterij De batterij moet worden gerecycled of op correcte wijze worden afgevoerd iISTRUZIONI SPECIALI PER LA BATTERIA AI POLIMERI DI LITIO Noncaricaremailabatteriasenzasupervisione Caricare la batteria in un area isolata Tenerla lontana da materiali infiammabili Non esporla alla luce solare diretta La batteria può esplodere surriscaldarsi o incendiarsi Non smontare ...

Page 3: ...ГЛАЗ EYECOLORGUIDE CODECOULEUR GUÍADELCOLORDELOSOJOS BEDEUTUNGDERAUGENFARBE GIDSMETOOGKLEUREN GUIDAALCOLOREDEGLIOCCHI GUIADECORESDOSOLHOS ЗНАЧЕНИЕ ЦВЕТА ГЛАЗ TOGETMETOBALANCE POURMEREMETTREENÉQUILIBRE PARAPONERMEDEPIE SOLÄSSTDUMICHBALANCIEREN BALANCEREN PERRIMETTERMIINEQUILIBRIO PARAAJUDARAMEEQUILIBRAR ЧТОБЫ ПРИВЕСТИ МЕНЯ В РАВНОВЕСИЕ TOGETMETOBALANCE POURMEREMETTREENÉQUILIBRE PARAPONERMEDEPIE SOL...

Page 4: ...e remoto 1 Если я упаду на бок подними меня 2 Затем нажми кнопку НА СПИНЕ или кнопку ЗЛИТЬСЯ на устройстве для управления Onverysmoothsurfaces becarefulnottodrivemetoofast Imaylosemybalanceandfalldown attention nemefaispasallertropvitesurlessurfacestrèslisses Jerisquedeperdrel équilibreettomber Nomemuevasmuyrápidoensuperficieslisasporquepuedoperderelequilibrioy caerme PassaufbesondersglattenOberfl...

Reviews: