background image

Battery Safety Information: Requires 6 AA/LR6 and 1 9V alkaline batteries (NOT INCLUDED). Batteries are 

small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery 

compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for 

prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate 

used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries 

or types of batteries (i.e. alkaline/standard). DO NOT use rechargeable batteries. DO NOT recharge non-rechargeable 

batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.

Information om batterisäkerhet: 6 AA/LR6 och 1 9V alkaliskt batteri krävs (INGÅR INTE). Det kan vara pilligt 

att  hantera  batterier.  Batterierna  måste  bytas  ut  av  en  vuxen.  Följ  polmarkeringen  (+/-)  i  batterifacket. 

Förbrukade batterier ska tas bort från leksaken så fort som möjligt. Släng de gamla batterierna i en batteriholk för 

återvinning. Ta bort batterierna vid långvarig förvaring. Använd endast batterier av samma/motsvarande typ som 

rekommenderas. Bränn INTE använda batterier. Släng INTE batterier i eld eftersom de kan explodera eller läcka. Blanda 

INTE gamla och nya batterier eller olika typer av batterier (t.ex. alkaliska/standard). Använd INTE uppladdningsbara 

batterier. Ladda INTE icke-uppladdningsbara batterier. Kortslut INTE strömtillförseluttagen.

Paristojen turvallisuutta koskeva tiedot: Toimii kuudella AA/LR6- ja yhdellä 9 V:n alkaliparistolla (EIVÄT 

  SISÄLLY).  Paristot  ovat  pieniä.  Vain  aikuinen  saa  vaihtaa  paristot.  Noudata  paristokotelon  sisällä  olevia 

napaisuusmerkintöjä (+/-). Poista tyhjät paristot heti lelusta. Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti. Poista paristot 

ennen lelun siirtämistä pitkäaikaiseen säilöön. Käytä ainoastaan samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja. ÄLÄ polta 

käytettyjä paristoja. ÄLÄ hävitä paristoja polttamalla, sillä paristot voivat räjähtää tai vuotaa. ÄLÄ käytä vanhoja ja 

uusia  tai  keskenään  erityyppisiä  paristoja  samanaikaisesti  (esim.  alkaliparistoja  ja  tavallisia  paristoja).  ÄLÄ  käytä 

ladattavia akkuja. ÄLÄ lataa tavallisia paristoja. ÄLÄ kytke pariston napoja oikosulkuun. 

Sikkerhedsoplysninger om batteri: Kræver 6 AA/LR6-batterier og 1 9V alkalisk batteri (MEDFØLGER IKKE). 

Batterier er små objekter. Udskiftninger af batterier skal udføres af en voksen. Følg polaritetsdiagrammet (+/-) 

i batterirummet. Fjern øjeblikkeligt batterier, der er løbet tør for strøm, fra legetøjet. Bortskaf brugte batterier korrekt. 

Fjern batterier, hvis legetøjet ikke bruges i længere tid. Kun batterier af samme eller lignende type må anvendes. 

ANTÆND IKKE brugte batterier. SMID IKKE batterier på åben ild, da batterier kan eksplodere eller lække. BLAND IKKE  

gamle og nye batterier eller typer af batterier (f.eks. alkaliske/standard). BRUG IKKE genopladelige batterier. OPLAD 

IKKE ikke-genopladelige batterier. KORTSLUT IKKE tilslutningsklemmerne. 

Πληροφορίες

 

ασφαλείας

 

για

 

τις

 µπ

αταρίες

Απαιτείται αλκαλική μπαταρία 6 AA / 

LR6  και  1  9V  (ΔΕΝ  ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ)

Οι

  µπ

αταρίες

 

είναι

  µ

ικρά

 

αντικεί

µ

ενα

Η

 

αντικατάστασή

 

τους

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

γίνεται

 

α

π

ό

 

ενήλικες

Τηρήστε

 

το

 

διάγρα

µµ

α

 π

ολικότητας

 

(+/-) π

ου

 

υ

π

άρχει

 µ

έσα

 

στη

 

θήκη

 

των

 µπ

αταριών

Αφαιρέστε

 

α

µ

έσως

 

τις

 

κενές

 µπ

αταρίες

 

α

π

ό

 

το

  π

αιχνίδι

Α

π

ορρίψτε

 

τις

 

χρησι

µ

ο

π

οιη

µ

ένες

  µπ

αταρίες

 

σύ

µ

φωνα

  µ

ε

 

τους

 

κανονισ

µ

ούς

Αφαιρέστε

 

τις

 µπ

αταρίες

αν

 

δεν

 π

ρόκειται

 

να

 

χρησι

µ

ο

π

οιηθεί

 

το

 π

αιχνίδι

 

για

 µ

εγάλο

 

διάστη

µ

α

Συνιστάται

 

η

 

χρήση

 µπ

αταριών

 µ

όνο

 

ίδιου

 

ή

 

ισοδύνα

µ

ου

 

τύ

π

ου

ΜΗΝ

 

α

π

οτεφρώνετε

 

τις

 

χρησι

µ

ο

π

οιη

µ

ένες

  µπ

αταρίες

ΜΗΝ

 

α

π

ορρί

π

τετε

 

τις

  µπ

αταρίες

 

στη

 

φωτιά

ε

π

ειδή

  µπ

ορεί

 

να

 

υ

π

άρξει

 

έκρηξη

 

ή

 

διαρροή

ΜΗΝ

 

ανα

µ

ιγνύετε

  π

αλιές

  µ

ε

 

καινούριες

  µπ

αταρίες

 

ή

 

τύ

π

ους

  µπ

αταριών

  (π.

χ

αλκαλικές

/

συ

µ

βατικές

).   

ΜΗΝ

 

χρησι

µ

ο

π

οιείτε

 

ε

π

αναφορτιζό

µ

ενες

 

µπ

αταρίες

ΜΗΝ

 

ε

π

αναφορτίζετε

 

µ

η

 

ε

π

αναφορτιζό

µ

ενες

 µπ

αταρίες

ΜΗΝ

 

βραχυκυκλώνετε

 

τους

 

ακροδέκτες

 

τροφοδοσίας

.

Informations de sécurité concernant les piles : Fonctionne avec 6 piles alcalines AA/LR6 et 1 pile alcaline 9 V  

 (NON FOURNIES). Les piles sont des objets de petite taille. Le remplacement des piles doit être effectué par un 

adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) figurant sur le compartiment à piles. Retirer immédiatement toute pile 

usagée du jouet. Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur. Retirer 

les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Utiliser uniquement des piles identiques ou 

équivalentes à celles recommandées. NE JAMAIS incinérer les piles usagées. Ne JAMAIS jeter au feu des piles usagées, 

car elles risqueraient d'exploser ou de fuir. Ne JAMAIS combiner des piles neuves et usagées, ou des piles de types 

différents (alcalines et standard, par exemple). Ne JAMAIS utiliser de piles rechargeables. Ne JAMAIS recharger de piles 

non-rechargeables. Ne JAMAIS provoquer de court-circuit sur les terminaux d'alimentation.

Sicherheitshinweise zu Batterien: Benötigt 6 Alkali-Mignonzellen (AA/LR6) und 1 9-V-Alkali-Batterie (NICHT 

ENTHALTEN). Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das 

Polaritätsdiagramm  (+/-)  im  Batteriefach  beachten.  Batterien  sind  kleine  Gegenstände.  Batterien  müssen  von 

Erwachsenen ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus 

dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien 

vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT 

verbrennen. Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien 

oder  verschiedene  Batterietypen  (z.  B.  Alkali/Standard)  NICHT  zusammen  einlegen.  KEINE  aufladbaren  Batterien 

verwenden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.

Informazioni di sicurezza per le pile: Richiede 6 pile alcaline AA / LR6 e 1 pila alcalina da 9 V (NON INCLUSE). 

Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Seguire il diagramma della 

polarità (+/-) nello scomparto pile. Rimuovere rapidamente le pile scariche dal giocattolo. Smaltire correttamente le pile 

usate. Rimuovere le pile quando il prodotto non deve essere usato per periodi prolungati. Usare solo pile del tipo 

consigliato o di tipo equivalente. NON bruciare le pile usate. NON smaltire le pile usate nel fuoco: potrebbero esplodere 

o lasciar fuoriuscire il contenuto. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline e 

standard). NON usare pile ricaricabili. NON ricaricare pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.

Información importante sobre las pilas: Funciona con 6 pilas alcalinas tipo AA/LR6 y 1 9 V (NO INCLUIDAS). Las 

pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga el esquema de polaridad (+/-) 

que aparece en el compartimento de las pilas. Retire cuanto antes las pilas gastadas del juguete. Deseche las pilas usadas 

de manera apropiada. Retire las pilas si se va a guardar el juguete durante un tiempo prolongado. Utilice únicamente 

pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO incinere las pilas usadas. NO arroje las pilas al fuego, ya que 

podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ni distintos tipos de pilas 

(p. ej., alcalinas y normales). NO use pilas recargables. NO recargue pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en los 

terminales de las pilas.

Informação de segurança das pilhas: Requer 6 pilhas AA/LR6 e 1 pilha alcalina de 9 V (NÃO INCLUÍDAS). As 

pilhas são objectos pequenos. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto. Deverá seguir-se a 

indicação da polaridade (+/-) no compartimento das pilhas. As pilhas gastas deverão ser imediatamente retiradas do 

brinquedo. As pilhas usadas deverão ser correctamente descartadas. Remover as pilhas durante períodos prolongados 

de armazenamento. Deverão utilizar-se apenas pilhas do mesmo tipo (ou de um tipo equivalente) ao recomendado. 

NÃO incinerar pilhas usadas. NÃO eliminar pilhas em fogo, pois podem explodir ou verter. NÃO combinar pilhas usadas 

e  novas  ou  tipos  de  pilhas  (p.  ex.:  alcalinas/padrão).  NÃO  usar  pilhas  recarregáveis.  NÃO  recarregar  pilhas  não 

recarregáveis. NÃO provocar curto-circuito dos terminais de alimentação.

Veiligheidsinformatie voor de batterijen: Vereist 6 AA/LR6- en 1 9V-alkalinebatterij (NIET INBEGREPEN). 

Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. 

Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. 

Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor 

langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden 

gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of 

gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard) NOOIT door 

elkaar. Gebruik GEEN oplaadbare batterijen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting 

tussen de contactpunten.

De nombreux modèles et pièces sont des créations originales, propriétés de MECCANO et sont protégés par les 

législations nationales sur les dessins et modèles, marques et/ou droit d'auteurs. Pour toute information, merci 

de contacter : MECCANO. La responsabilité de MECCANO ne saurait être engagée en cas d'accident survenu à la suite (I) 

du non respect des instructions de montage (II) d'une utilisation des pièces autre que celle proposée dans la notice (III) 

d'une altération ou de la modification des pièces. La société MECCANO respecte la sécurité des enfants : ses modèles sont 

testés par des enfants.

Many of the models and component parts are unique and original designs which are the property of MECCANO. 

They are protected by national legislation as industrial designs trademarks and/or copyrights throughout many 

countries. For detailed information, please contact: MECCANO. Meccano shall have no responsibiltiy for (I) failure to 

follow instructions, (II) use of parts for any purpose other than as specified in the instructions (III) any alteration of any 

parts or components. MECCANO respects children's safety: all models are tested by children.

Информация

 

о

 

технике

 

безопасности

 

при

 

эксплуатации

 

элементов

 

питания

:  

Требуются  шесть  элементов  питания  AA  /  LR6  и  один  шелочной  элемент 

питания  9  В  (НЕ  ВХОДЯТ  В  КОМПЛЕКТ)

Элементы

 

питания

 

представляют

 

собой

 

миниатюрные

 

предметы

Замену

 

элементов

 

питания

 

должны

 

выполнять

 

взрослые

Соблюдайте

 

полярность

  (+/-), 

указанную

 

в

 

отсеке

 

элементов

 

питания

Не

 

оставляйте

 

разрядившиеся

 

элементы

 

питания

 

в

 

игрушке

Утилизируйте

 

элементы

 

питания

 

надлежащим

 

образом

Извлекайте

 

элементы

 

питания

если

 

игрушка

 

не

 

используется

 

долгое

 

время

Рекомендуется

 

использовать

 

элементы

 

питания

 

одного

 

или

 

эквивалентного

 

типа

НЕ

 

сжигайте

 

использованные

 

элементы

 

питания

НЕ

 

бросайте

 

элементы

 

питания

 

в

 

огонь

Это

 

может

 

привести

 

к

 

их

 

утечке

 

или

 

взрыву

НЕ

 

используйте

 

новые

 

элементы

 

питания

 

в

 

сочетании

 

с

 

использованными

 

или

 

элементы

 

питания

 

разного

 

типа

  (

т

.

е

щелочные

/

обычные

). 

НЕ

 

используйте

 

перезаряжаемые

 

элементы

 

питания

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

заряжать

 

неперезаряжаемые

 

элементы

 

питания

ИЗБЕГАЙТЕ

 

короткого

 

замыкания

 

источников

 

питания

.  

SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, 

TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.

Imported into EU by SPIN MASTER INTERNATIONAL, 

S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, 

L-2310, LUXEMBOURG. www.spinmaster.com 

Made in China for/ Fabriqué en Chine pour Meccano : 

363, avenue de Saint-Exupéry 62100 Calais – France

Summary of Contents for Turbo 6023590

Page 1: ...oni Instruções Οδηγίες Instruktioner Monteringsinstruktioner Ohjeet Инструкции Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Bauanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instruções Οδηγίες Instruktioner Monteringsinstruktioner Ohjeet Инструкции ΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ BATTERIER MEDFÖLJER INTE BATTERIER ER IKKE INKLUDERET PARISTOT OSTETTAVA ERIKSEEN ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...to do controlo remoto e informação legal Läs mer i INSTRUKTIONSBOKEN som följer med i förpackningen om säkerhet hur du använder fjärrkontrollen och juridisk information Katso turvallisuutta koskevat tiedot kauko ohjaimen käyttöohjeet ja lakitiedot pakkauksen mukana toimitetusta KÄYTTÖOHJEESTA Der henvises til den BRUGERVEJLEDNING der findes i æsken for oplysninger om sikkerhed betjening af fjernbe...

Page 5: ...Scale 1 Échelle 1 Escala 1 Maßstab 1 Schaal 1 Scala 1 Escala 1 Κλίμακα 1 Skala 1 Skala 1 Mittakaava 1 Масштабe 1 ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...eeignet VOORZICHTIG Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld ATTENZIONE Non applicare gli adesivi sulla pelle ATENÇÃO os autocolantes não devem ser colocados na pele ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κολλάτε τα αυτοκόλλητα στο δέρµα σας VARNING Klistermärkena bör inte sättas på huden ADVARSEL Klistermærker er ikke beregnet til at sætte på huden VAROITUS Tarroja ei saa kiinnittää ihoon ОСТОРОЖНО Стикеры не предназначе...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...eeignet VOORZICHTIG Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld ATTENZIONE Non applicare gli adesivi sulla pelle ATENÇÃO os autocolantes não devem ser colocados na pele ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κολλάτε τα αυτοκόλλητα στο δέρµα σας VARNING Klistermärkena bör inte sättas på huden ADVARSEL Klistermærker er ikke beregnet til at sætte på huden VAROITUS Tarroja ei saa kiinnittää ihoon ОСТОРОЖНО Стикеры не предназначе...

Page 28: ......

Page 29: ...recycling Recycling recycling ...

Page 30: ......

Page 31: ...Risque ingeriti ...

Page 32: ...en einlegen KEINE aufladbaren Batterien verwenden Nicht aufladbare Batterien NICHT aufladen Batteriepole NICHT kurzschließen Informazioni di sicurezza per le pile Richiede 6 pile alcaline AA LR6 e 1 pila alcalina da 9 V NON INCLUSE Le pile sono oggetti di piccole dimensioni Le pile devono essere sostituite da adulti Seguire il diagramma della polarità nello scomparto pile Rimuovere rapidamente le ...

Page 33: ...ndant selon l installation des interférences peuvent être constatées Si ce jouet cause des interférences à la reception radio ou télévisée ce qui est vérifiable en l éteignant puis en le rallumant tout en écoutant s il y a des interférences suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévi...

Page 34: ...oor deze er via het uiteinde van de batterij uit te trekken Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram aan de binnenkant van het batterijvak Sluit het vak af met het batterijdeksel 1 Remove the cover of the remote control using a Phillips screwdriver 2 Insert the battery according to the polarities shown Dispose of used batteries separately from household waste ATTENTI...

Page 35: ...les Ne pas les exposer à proximité d une source de CHALEUR ou à la lumière directe du SOLEIL pendant une période prolongée Éviter d entreposer le véhicule ou la radiocommande À L EXTÉRIEUR PENDANT LA NUIT L HUMIDITÉ NOCTURNE EST NOCIVE POUR LE MÉCANISME INTERNE Tenir hors de portée des enfants de moins de 36 mois en raison du risque de blessures Des INTERFÉRENCES se produiront si un AUTRE véhicule...

Page 36: ...le del tipo consigliato o di tipo equivalente NON bruciare le pile usate NON smaltire le pile usate nel fuoco potrebbero esplodere o lasciar fuoriuscire il contenuto NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse ad esempio alcaline e standard NON usare pile ricaricabili NON ricaricare pile non ricaricabili NON cortocircuitare i terminali delle pile Información importante sobre las pila...

Reviews: