Battery Safety Information: Requires 6 AA/LR6 and 1 9V alkaline batteries (NOT INCLUDED). Batteries are
small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for
prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate
used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries
or types of batteries (i.e. alkaline/standard). DO NOT use rechargeable batteries. DO NOT recharge non-rechargeable
batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
Information om batterisäkerhet: 6 AA/LR6 och 1 9V alkaliskt batteri krävs (INGÅR INTE). Det kan vara pilligt
att hantera batterier. Batterierna måste bytas ut av en vuxen. Följ polmarkeringen (+/-) i batterifacket.
Förbrukade batterier ska tas bort från leksaken så fort som möjligt. Släng de gamla batterierna i en batteriholk för
återvinning. Ta bort batterierna vid långvarig förvaring. Använd endast batterier av samma/motsvarande typ som
rekommenderas. Bränn INTE använda batterier. Släng INTE batterier i eld eftersom de kan explodera eller läcka. Blanda
INTE gamla och nya batterier eller olika typer av batterier (t.ex. alkaliska/standard). Använd INTE uppladdningsbara
batterier. Ladda INTE icke-uppladdningsbara batterier. Kortslut INTE strömtillförseluttagen.
Paristojen turvallisuutta koskeva tiedot: Toimii kuudella AA/LR6- ja yhdellä 9 V:n alkaliparistolla (EIVÄT
SISÄLLY). Paristot ovat pieniä. Vain aikuinen saa vaihtaa paristot. Noudata paristokotelon sisällä olevia
napaisuusmerkintöjä (+/-). Poista tyhjät paristot heti lelusta. Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti. Poista paristot
ennen lelun siirtämistä pitkäaikaiseen säilöön. Käytä ainoastaan samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja. ÄLÄ polta
käytettyjä paristoja. ÄLÄ hävitä paristoja polttamalla, sillä paristot voivat räjähtää tai vuotaa. ÄLÄ käytä vanhoja ja
uusia tai keskenään erityyppisiä paristoja samanaikaisesti (esim. alkaliparistoja ja tavallisia paristoja). ÄLÄ käytä
ladattavia akkuja. ÄLÄ lataa tavallisia paristoja. ÄLÄ kytke pariston napoja oikosulkuun.
Sikkerhedsoplysninger om batteri: Kræver 6 AA/LR6-batterier og 1 9V alkalisk batteri (MEDFØLGER IKKE).
Batterier er små objekter. Udskiftninger af batterier skal udføres af en voksen. Følg polaritetsdiagrammet (+/-)
i batterirummet. Fjern øjeblikkeligt batterier, der er løbet tør for strøm, fra legetøjet. Bortskaf brugte batterier korrekt.
Fjern batterier, hvis legetøjet ikke bruges i længere tid. Kun batterier af samme eller lignende type må anvendes.
ANTÆND IKKE brugte batterier. SMID IKKE batterier på åben ild, da batterier kan eksplodere eller lække. BLAND IKKE
gamle og nye batterier eller typer af batterier (f.eks. alkaliske/standard). BRUG IKKE genopladelige batterier. OPLAD
IKKE ikke-genopladelige batterier. KORTSLUT IKKE tilslutningsklemmerne.
Πληροφορίες
ασφαλείας
για
τις
µπ
αταρίες
:
Απαιτείται αλκαλική μπαταρία 6 AA /
LR6 και 1 9V (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ)
.
Οι
µπ
αταρίες
είναι
µ
ικρά
αντικεί
µ
ενα
.
Η
αντικατάστασή
τους
π
ρέ
π
ει
να
γίνεται
α
π
ό
ενήλικες
.
Τηρήστε
το
διάγρα
µµ
α
π
ολικότητας
(+/-) π
ου
υ
π
άρχει
µ
έσα
στη
θήκη
των
µπ
αταριών
.
Αφαιρέστε
α
µ
έσως
τις
κενές
µπ
αταρίες
α
π
ό
το
π
αιχνίδι
.
Α
π
ορρίψτε
τις
χρησι
µ
ο
π
οιη
µ
ένες
µπ
αταρίες
σύ
µ
φωνα
µ
ε
τους
κανονισ
µ
ούς
.
Αφαιρέστε
τις
µπ
αταρίες
,
αν
δεν
π
ρόκειται
να
χρησι
µ
ο
π
οιηθεί
το
π
αιχνίδι
για
µ
εγάλο
διάστη
µ
α
.
Συνιστάται
η
χρήση
µπ
αταριών
µ
όνο
ίδιου
ή
ισοδύνα
µ
ου
τύ
π
ου
.
ΜΗΝ
α
π
οτεφρώνετε
τις
χρησι
µ
ο
π
οιη
µ
ένες
µπ
αταρίες
.
ΜΗΝ
α
π
ορρί
π
τετε
τις
µπ
αταρίες
στη
φωτιά
,
ε
π
ειδή
µπ
ορεί
να
υ
π
άρξει
έκρηξη
ή
διαρροή
.
ΜΗΝ
ανα
µ
ιγνύετε
π
αλιές
µ
ε
καινούριες
µπ
αταρίες
ή
τύ
π
ους
µπ
αταριών
(π.
χ
.
αλκαλικές
/
συ
µ
βατικές
).
ΜΗΝ
χρησι
µ
ο
π
οιείτε
ε
π
αναφορτιζό
µ
ενες
µπ
αταρίες
.
ΜΗΝ
ε
π
αναφορτίζετε
µ
η
ε
π
αναφορτιζό
µ
ενες
µπ
αταρίες
.
ΜΗΝ
βραχυκυκλώνετε
τους
ακροδέκτες
τροφοδοσίας
.
Informations de sécurité concernant les piles : Fonctionne avec 6 piles alcalines AA/LR6 et 1 pile alcaline 9 V
(NON FOURNIES). Les piles sont des objets de petite taille. Le remplacement des piles doit être effectué par un
adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) figurant sur le compartiment à piles. Retirer immédiatement toute pile
usagée du jouet. Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur. Retirer
les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Utiliser uniquement des piles identiques ou
équivalentes à celles recommandées. NE JAMAIS incinérer les piles usagées. Ne JAMAIS jeter au feu des piles usagées,
car elles risqueraient d'exploser ou de fuir. Ne JAMAIS combiner des piles neuves et usagées, ou des piles de types
différents (alcalines et standard, par exemple). Ne JAMAIS utiliser de piles rechargeables. Ne JAMAIS recharger de piles
non-rechargeables. Ne JAMAIS provoquer de court-circuit sur les terminaux d'alimentation.
Sicherheitshinweise zu Batterien: Benötigt 6 Alkali-Mignonzellen (AA/LR6) und 1 9-V-Alkali-Batterie (NICHT
ENTHALTEN). Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das
Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von
Erwachsenen ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus
dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien
vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT
verbrennen. Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien
oder verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard) NICHT zusammen einlegen. KEINE aufladbaren Batterien
verwenden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
Informazioni di sicurezza per le pile: Richiede 6 pile alcaline AA / LR6 e 1 pila alcalina da 9 V (NON INCLUSE).
Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Seguire il diagramma della
polarità (+/-) nello scomparto pile. Rimuovere rapidamente le pile scariche dal giocattolo. Smaltire correttamente le pile
usate. Rimuovere le pile quando il prodotto non deve essere usato per periodi prolungati. Usare solo pile del tipo
consigliato o di tipo equivalente. NON bruciare le pile usate. NON smaltire le pile usate nel fuoco: potrebbero esplodere
o lasciar fuoriuscire il contenuto. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline e
standard). NON usare pile ricaricabili. NON ricaricare pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
Información importante sobre las pilas: Funciona con 6 pilas alcalinas tipo AA/LR6 y 1 9 V (NO INCLUIDAS). Las
pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga el esquema de polaridad (+/-)
que aparece en el compartimento de las pilas. Retire cuanto antes las pilas gastadas del juguete. Deseche las pilas usadas
de manera apropiada. Retire las pilas si se va a guardar el juguete durante un tiempo prolongado. Utilice únicamente
pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO incinere las pilas usadas. NO arroje las pilas al fuego, ya que
podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ni distintos tipos de pilas
(p. ej., alcalinas y normales). NO use pilas recargables. NO recargue pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en los
terminales de las pilas.
Informação de segurança das pilhas: Requer 6 pilhas AA/LR6 e 1 pilha alcalina de 9 V (NÃO INCLUÍDAS). As
pilhas são objectos pequenos. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto. Deverá seguir-se a
indicação da polaridade (+/-) no compartimento das pilhas. As pilhas gastas deverão ser imediatamente retiradas do
brinquedo. As pilhas usadas deverão ser correctamente descartadas. Remover as pilhas durante períodos prolongados
de armazenamento. Deverão utilizar-se apenas pilhas do mesmo tipo (ou de um tipo equivalente) ao recomendado.
NÃO incinerar pilhas usadas. NÃO eliminar pilhas em fogo, pois podem explodir ou verter. NÃO combinar pilhas usadas
e novas ou tipos de pilhas (p. ex.: alcalinas/padrão). NÃO usar pilhas recarregáveis. NÃO recarregar pilhas não
recarregáveis. NÃO provocar curto-circuito dos terminais de alimentação.
Veiligheidsinformatie voor de batterijen: Vereist 6 AA/LR6- en 1 9V-alkalinebatterij (NIET INBEGREPEN).
Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan.
Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed.
Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor
langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden
gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of
gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard) NOOIT door
elkaar. Gebruik GEEN oplaadbare batterijen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting
tussen de contactpunten.
De nombreux modèles et pièces sont des créations originales, propriétés de MECCANO et sont protégés par les
législations nationales sur les dessins et modèles, marques et/ou droit d'auteurs. Pour toute information, merci
de contacter : MECCANO. La responsabilité de MECCANO ne saurait être engagée en cas d'accident survenu à la suite (I)
du non respect des instructions de montage (II) d'une utilisation des pièces autre que celle proposée dans la notice (III)
d'une altération ou de la modification des pièces. La société MECCANO respecte la sécurité des enfants : ses modèles sont
testés par des enfants.
Many of the models and component parts are unique and original designs which are the property of MECCANO.
They are protected by national legislation as industrial designs trademarks and/or copyrights throughout many
countries. For detailed information, please contact: MECCANO. Meccano shall have no responsibiltiy for (I) failure to
follow instructions, (II) use of parts for any purpose other than as specified in the instructions (III) any alteration of any
parts or components. MECCANO respects children's safety: all models are tested by children.
Информация
о
технике
безопасности
при
эксплуатации
элементов
питания
:
Требуются шесть элементов питания AA / LR6 и один шелочной элемент
питания 9 В (НЕ ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ)
.
Элементы
питания
представляют
собой
миниатюрные
предметы
.
Замену
элементов
питания
должны
выполнять
взрослые
.
Соблюдайте
полярность
(+/-),
указанную
в
отсеке
элементов
питания
.
Не
оставляйте
разрядившиеся
элементы
питания
в
игрушке
.
Утилизируйте
элементы
питания
надлежащим
образом
.
Извлекайте
элементы
питания
,
если
игрушка
не
используется
долгое
время
.
Рекомендуется
использовать
элементы
питания
одного
или
эквивалентного
типа
.
НЕ
сжигайте
использованные
элементы
питания
.
НЕ
бросайте
элементы
питания
в
огонь
.
Это
может
привести
к
их
утечке
или
взрыву
.
НЕ
используйте
новые
элементы
питания
в
сочетании
с
использованными
или
элементы
питания
разного
типа
(
т
.
е
.
щелочные
/
обычные
).
НЕ
используйте
перезаряжаемые
элементы
питания
.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
заряжать
неперезаряжаемые
элементы
питания
.
ИЗБЕГАЙТЕ
короткого
замыкания
источников
питания
.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST,
TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Imported into EU by SPIN MASTER INTERNATIONAL,
S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR,
L-2310, LUXEMBOURG. www.spinmaster.com
Made in China for/ Fabriqué en Chine pour Meccano :
363, avenue de Saint-Exupéry 62100 Calais – France
Summary of Contents for Turbo 6023590
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 29: ...recycling Recycling recycling ...
Page 30: ......
Page 31: ...Risque ingeriti ...