background image

 

Art. 1401160 
Männerbarren „Junior“ 
Parallel Bars „Junior“ 

 

 

 

WARNUNG 

WARNING 

Beim  Benutzen  dieses  Turngerätes  übernehmen  Sie  ein 
Risiko der Verletzungen. Um dieses Risiko minimal zu halten 
und  um  den  sicheren  Betrieb  des  Geräts  zu  gewährleisten, 
müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: 

 

1.

 

Benutzen  Sie  das  Turngerät  nur  unter  Beobachtung 
ausgebildeten und qualifizierten Personals. 

2.

 

Vor  jedem  Benutzen  prüfen  Sie  dieses  Gerät  auf  gute 
Stabilität,  Standsicherheit  und  einen  einwandfreien 
technischen Zustand. 

3.

 

Prüfen Sie das Turngerät vor jedem Einsatz auf korrekte 
Installation  sowie  die  Verankerung,  Verspannung  und 
Schlösser  dieses  Gerätes.  Sollten  Sie  im  Zweifel  sein, 
benutzen Sie dieses Gerät nicht und lassen eine Prüfung 
durchführen. 

4.

 

Das 

Turngerät 

darf 

nur 

mit 

funktionsfähigen 

Niedersprungmatten 

benutzt 

werden, 

die 

vom 

Internationalen  Turnverband  (FIG)  zugelassen  sind. 
Sollten  Sie  über  Ihre  Matten  im  Zweifel  sein,  benutzen 
Sie dieses Gerät nicht und lassen die Matten prüfen. 

5.

 

Berücksichtigen  Sie  immer  Ihre  eigenen  Grenzen  und 
die Begrenzungen dieses Turngerätes. 

6.

 

In der unmittelbaren Nähe des Geräts dürfen sich keine 
hinderlichen Gegenstände oder Personen befinden. 

7.

 

Sorgen  Sie  für  ausreichende  Sicherheitsfläche  im 
Umfeld des Geräts. 

8.

 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  Sie  unter  Einfluss 
von Alkohol, Medikamenten oder Drogen stehen. 

9.

 

Schwangere 

Frauen 

oder 

Personen 

mit 

gesundheitlichen  Problemen  sollen  das  Gerät  nicht 
benutzen. 

 
SPIETH  empfiehlt,  keine  Veränderungen  an  den  gelieferten 
Geräten  vorzunehmen.  Sollten  die  Geräte  durch  nicht 
sachgemäße  Manipulation  verändert  werden,  lehnt  SPIETH 
jegliche  Verantwortung  in  Schadensfällen  ab.  Dadurch  tritt 
automatisch auch die Produkthaftung außer Kraft. 
 

Allgemeiner Hinweis: 

Turngeräte und Matten haben eine begrenzte Lebensdauer, 
und Materialien ermüden nach einer bestimmten Zeit. Bitte 
prüfen  Sie  mindestens  alle  3  Monate  sämtliche  Teile,  die 
einer  verstärkten  Abnützung  unterliegen.  Dies  betrifft 
hauptsächlich  Sicherungen  von  verstellbaren  Teilen  und 
Mechanismen,  z.B.  Barrenholme,  Reckstangen,  Ringe. 
Ersetzen  Sie  alle  abgenutzten,  fehlerhaften  und  fehlenden 
Teile.  Im  Zweifelsfall  holen  Sie  sich  einen  Sachverständigen 
zu Rate. 
 
Aus  Sicherheitsgründen  empfehlen  wir  eine  jährliche 
Wartung  der  Turngeräte  und  Matten  durch  Spezialisten 
durchführen zu lassen! 
SPIETH  empfiehlt  hierbei  auch  die  Überprüfung  der 
Bodenanker  durch  den  SPIETH  Service  oder  einen  anderen 
autorisierten  Fachbetrieb.  Gemäß  FIG-Norm  müssen 
Bodenanker einer Zugkraft von 8000 N standhalten können. 
Im  Falle  eines  Schadens,  z.B.  dem  Ausreißen  eines 
Bodenankers  übernimmt  die  SPIETH  Gymnastics  keine 
Haftung!  

 

In  order  to  reduce  the  risk  of  injury  and  to  assure  secure 
functioning of the apparatus, rules mentioned below are to 
be strictly followed:  
 
 
1.

 

Use  this  equipment  only  under  the  supervision  of  a 
trained and qualified instructor. 

2.

 

Check  this  equipment  for  proper  stability  before  each 
training, use it only in perfect technical conditions. 

3.

 

Always  check  the  apparatus  for  its  correct  installation, 
particularly  for  the  anchorage,  tensioning  and  locks 
before each use. If there are any doubts, do not use the 
apparatus  and  get  a  professional  check  for  the 
apparatus. 

4.  This gymnastics equipment may only be used with mats 

approved  for  each  apparatus  by  the  International 
Gymnastic Federation (FIG). Do not use this apparatus if 
in  doubt  concerning  suitability  of  mats  and  get  them 
checked by a professional service. 

5.  Please  consider  your  own  limits  and  the  restrictions  of 

this gymnastics apparatus, while using it. 

6.

 

Obstructive  items  or  persons  in  close  proximity  of  the 
apparatus are not allowed.

  

7.

 

Provide appropriate safety zones in the surroundings of 
the apparatus. 

8.

 

Never  use  the  apparatus  under  influence  of  alcohol, 
medication or drugs. 

9.

 

Pregnant  women  or  persons  with  health  issues  should 
not use this apparatus. 

 
 
SPIETH  does  not  recommend  any  modification  of  the 
equipment  supplied.  Should  the  equipment  be  modified 
through  improper  manipulation,  SPIETH  assumes  no 
responsibility  for  the  damages  caused.  This  means  the  end 
of warranty for the SPIETH product. 
 

General advise: 

The life period of gymnastic equipment and mats is limited. 
Also materials wear off after a certain period of time. Please 
check  all  parts,  which  are  the  subject  to  severe  wear  and 
tear,  at  least  once  in  3  months.  This  is  mainly  relevant  for 
the  security  of  adjustable  parts  and  mechanisms,  e.g.  rails, 
bars,  rings.  Replace  any  worn  off,  defective  and  missing 
parts.  If  there  are  any  doubts,  ask  for  the  advice  of  a 
specialist. 
 
 
For  security  reasons,  we  suggest  to  perform  the 
maintenance  of  gymnastics  equipment  and  mats  by  a 
specialist once a year! 
SPIETH  furthermore  recommend  the  check  of  floor 
anchorage  by  SPIETH  Service  or  some  other  authorized 
specialist.  In  accordance  with  the  FIG  rules,  a  floor  anchor 
must  withstand  a  pulling  tension  of  8000  N.  In  case  of 
damage, e.g. a torn anchor, SPIETH Gymnastics assumes no 
liability! 

Summary of Contents for Junior Parallel Bars

Page 1: ...ng Aufbau und Gebrauchsanleitung Assembly and user manual SPIETH Gymnastics GmbH offizieller Partner von SPIETH Gymnastics GmbH In den Weiden 13 73776 Altbach Telefon 49 0 7153 50 32 800 Telefax 49 0 7153 50 32 811 www spieth gymnastics com info spieth gymnastics com ...

Page 2: ...ährend der Benutzung nicht verstellen Lieferumfang Komplett montiertes Gerät Benötigte Werkzeuge 1 x Inbusschlüssel 6 mm Description The Parallel Bars Junior for training are built on ORIGINAL REUTHER pretension principle Consisting of stable frame base rails made of laminated wood feet with non coloring floor protectors Measurements according to FIG norms Base 280x120 cm Height adjustment from 10...

Page 3: ...Schließen 3 Drücken zum Öffnen 4 Holmengasse einstellen Abb 2 5 Höhe einstellen Klemmhebelanpassung Abb 3 1 Feststellschraube lösen Pict 1 1 Open 2 Close 3 Press to open 4 Adjust the width Pict 2 5 Adjust the height Adjustment of clamping lock Pict 3 1 Remove bolts as shown ...

Page 4: ...eder einsetzen und anziehen Pflegehinweise Trapezgewindebolzen sollten nach Bedarf nachgefettet werden empfohlen wird jedoch mindestens zweimal pro Jahr Pict 4 2 Take out the bolts Pict 5 3 Tighten nuts by one notch in direction as indi cated Pict 6 4 Replace bolts and close tightly Care instructions Trapezodial thread bolt should be newly slightly greased as required however at least two times a ...

Page 5: ...ng der Bodenanker durch den SPIETH Service oder einen anderen autorisierten Fachbetrieb Gemäß FIG Norm müssen Bodenanker einer Zugkraft von 8000 N standhalten können Im Falle eines Schadens z B dem Ausreißen eines Bodenankers übernimmt die SPIETH Gymnastics keine Haftung In order to reduce the risk of injury and to assure secure functioning of the apparatus rules mentioned below are to be strictly...

Reviews: