04-2011
890SL
10 - 19
Inbetriebnahme <>
Installation
<> Messa in funzione <>
Setting the Device Up
Lieferumfang:
Glühdraht-Schneidegerät Typ 890SL mit integriertem Trafo, Klappfuss, Freistellstütze, Er-
satzdraht, Ersatzsicherung, Flachzange, Bedienungsanleitung.
Art.-Nr. 11070890: Im Koffer
Art.-Nr. 10070890: Ohne Koffer
Technische Daten:
Schnittlänge: 127 cm
Zuschnitt : Thermisch
Schnitttiefe: 24.5 cm
Stromversorgung: 230V/50Hz
Gewicht Gerät: 12 kg
Fourniture :
Coupeuse à filament incandescent type 890SL avec transformateur intégré, Stand arière-
pince plate, filament de rechange (9 m), fusible de rechange, mode d'emploi.
N° d’article 11070890
(en Mallet) Art. n° 10070791 (sans mallette)
Caractéristiques techni-
ques :
Longueur de coupe:
127cm
Découpe : thermique
Profondeur de coupe : 24.5cm
Alimentation électrique:
230V/50Hz
Poids de l’appareil: 12 kg
Corredo di fornitura :
Apparecchio di taglio a filo incandescente tipo 890SL con trasformatore integrato, Cava-
letto posteriore, Crop di Supporto, pinza piatta, filo di ricambio (9 m) fusibile di ricambio,
istruzioni per l’uso.
Cod. art. 11070890: con valigetta, Cod. art. 10070890: senza valigetta
Dati tecnici:
Lunghezza di taglio: 127cm
Taglio: termico
Profondità di taglio: 24.5 cm
Alimentazione: 230V/50Hz
Peso dell’apparecchio:
12kg
Scope of delivery:
Hot-wire cutting tool Type 890SL with integrated transformer, Rear Stand, Crop Support,
flat nose pliers, replacement conductor (9m), replacement fuse, operating instructions.
Art.-Nr. 11070890: with transportation-case,
Art.-Nr. 10070890: without case
Technical details:
Cutting length: 127 cm
Cut: Thermal
Cutting depth: 24.5 cm
Power supply: 230V/50Hz
Equipment weight: 12 kg
Inbetriebnahme <>
Installation
<> Messa in funzione <>
Setting the Device Up
Fig. 1
2
1
D
Klappfuss (1) in C-Profil einschieben und festziehen.
Freistellstütze (2) montieren, sofern das Gerät freige-
stellt werden möchte
F
Insérer le support arrière (1) en C-section et ser-
rer.
Le soutien des cultures (2) de montage, à moins
que l'équipement serait exempté
I
Inserire il supporto posteriore (1) in C-sezione e strin-
gere.
Sostegno delle colture (2) montare, a meno che l'ap-
parecchio sarebbe stato esonerato
GB
Insert the rear stand (1) in C-section and tighten.
Crop support (2) mount, unless the equipment
would be exempted.
.
D
F
I
GB