background image

Green

Green

IT

TR

DE

ES

FR

EN

ES

Limitación a la garantía

Jöllenbeck GmbH no se responsabiliza en 

ningún caso por los daños causados tales 

como desperfectos, o perdidas ocasio-

nales de la propiedad privada, perdida de 

beneficios o ventas, costos de repuestos, 

deterioros o interrupciones ocasionales del 

servicio o cualquier otro perjuicio inheren-

te. Nunca se podrá solicitar resarcimiento 

de daños por un valor superior al del 

precio de venta del producto.

Cómo evitar daños de audición

ATENCIÓN: La ultilización prolongada 

de auriculares, cascos o de botón, y la 

audición a alto volumen pueden acarrear 

daños auditivos de larga duración. 

Declaración de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos 

eléctricos, estáticos o de alta frecuencia 

(emisores, teléfonos inalámbricos y 

móviles, descargas de microondas) 

pueden aparecer señales parasitarias 

que perturben el buen funcionamiento del 

aparato (los aparatos). En caso necesario 

conviene que la distancia con los aparatos 

implicados sea la mayor posible.

Soporte técnico

En nuestra página web 

http://www.speedlink.com encontrarás 

un formulario para el soporte técnico. 

Opcionalmente puedes acceder al soporte 

técnico mandándonos un e-mail: 

[email protected]

TR

Sorumluluk kısıtlaması

Jöllenbeck GmbH hiçbir şekilde mal hasarı 

veya kaybı, kâr veya satış zararları, yedek 

parça masrafları, hizmet kesintileri sonucu 

oluşan sıkıntılar için girilen masraflar veya 

diğer zararlar gibi hasarlar için sorumlu 

tutulamaz. Ürünün satış fiyatını geçen hak 

taleplerinde kesinlikle bulunamaz.

Duyma sorunlarının önlenmesi

DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve uzun 

süreli yüksek seste dinleme, uzun süreli 

duyma kusurlarına neden olabilir.

Uygunluk

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek 

frekanslı alanlarının etkisi ile (radyo 

istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga 

boşalımları) cihazın (cihazların) işlevleri 

kısıtlanabilir. Bu durumda parazit yapan 

cihazlara mesafeyi uzatmaya çalışın.

Teknik destek

http://www.speedlink.com web sayfamızda 

bir destek formu hazırladık. Alternatif ola-

rak destek merkezine doğrudan bir e-posta 

yazabilirsiniz: [email protected]

EN

Limitation of liability

Jöllenbeck GmbH shall not be liable for 

damages such as damages to or loss of 

property, profit or turnover losses, costs for 

spare parts, expenses for inconveniences 

arising from the interruption of a service or 

any other damages. Claims which exceed 

the purchasing price of the product may 

not be asserted under any circumstances.

Avoiding hearing damage

WARNING: The use of ear or headphones 

as well as listening to audio for extended 

periods at loud volume levels may cause 

permanent hearing damage. 

Declaration of Conformity

Operation of the device (the devices) may 

be affected by strong static, electrical or 

high-frequency fields (radio installations, 

mobile telephones, microwave discharges). 

If this occurs, try increasing the distance 

between the devices that are causing 

interference.

Conformity

A support form is available on our website: 

http://www.speedlink.com. Alternatively 

you can e-mail our technical support team 

directly: [email protected]

DE

Haftungsbeschränkung

Die Jöllenbeck GmbH haftet in keinem 

Fall für Schadensfolgen wie Schäden an 

oder Verlust von Eigentum, Gewinn- oder 

Umsatzverluste, Kosten für Ersatzteile, 

Ausgaben für Unannehmlichkeiten 

durch Dienstunterbrechung oder andere 

Schäden. Unter keinen Umständen können 

Ansprüche geltend gemacht werden, die 

den Kaufpreis des Produkts übersteigen.

Vermeidung von Hörschäden

ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder 

Kopfhörern sowie langes Hören großer 

Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschä-

den führen.

Konformitäts Hinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, 

elektrischen oder hochfrequenten Feldern 

(Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen 

Entladungen) kann es zu Funktionsbeein-

trächtigungen des Gerätes (der Geräte) 

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, 

die Distanz zu den störenden Geräten zu 

vergrößern.

Technischer Support

Auf unserer Webseite 

http://www.speedlink.com haben wir ein 

Supportformular bereit gestellt. Alternativ 

können Sie dem Support direkt eine E-Mail 

schreiben: [email protected]

FR

Limitation de responsabilité

La société Jöllenbeck GmbH décline toute 

responsabilité pour les conséquences de 

dommages telles que les dégradations, 

la perte de biens, les pertes de gains ou 

de chiffre d‘affaires, les frais de pièces 

détachées, les dépenses dues aux dé-

sagréments occasionnés par l‘interruption 

de services ou autres dommages. Il n‘est 

en aucun cas possible de faire valoir des 

prétentions dépassant le prix d‘achat du 

produit.

Pour éviter des lésions auditives

ATTENTION : l’utilisation d’écouteurs et 

d’oreillettes et l’écoute prolongée à haut 

volume peuvent entraîner des lésions 

auditives durables.

Conformité

La présence de champs statiques, 

électriques ou à haute fréquence intenses 

(installations radio, téléphones mobiles, 

décharges de micro-ondes) peut perturber 

le bon fonctionnement de l‘appareil (ou 

des appareils). Dans ce cas, essayez 

d‘éloigner les appareils à l’origine des 

perturbations.

Assistance technique

Vous trouverez un formulaire d‘assistance 

sur notre site Web 

 

http://www.speedlink.com. Vous pouvez 

aussi contacter directement le service 

d‘assistance technique par e-mail : 

[email protected]

IT

Limitazione della responsabilità

La Jöllenbeck GmbH non risponde in nes-

sun caso per conseguenze dannose come 

danni alla o perdita della proprietà, perdita 

di utile o di fatturato, costi per pezzi di 

ricambio, spese per inconvenienti a causa 

di interruzione del servizio o altri danni. In 

nessun caso potranno essere avanzate 

richieste che superino il prezzo d‘acquisto 

del prodotto.

Evitare danni all‘udito

ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cuffie 

nonché l‘ascolto prolungato a volume 

elevato può provocare danni permanenti 

dell‘udito.

Conformità

L‘esposizione a campi statici, elettrici o 

elettromagnetici ad alta frequenza (impianti 

radio, cellulari, scariche di microonde) 

potrebbe compromettere la funzionalità 

del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso 

cercare di aumentare la distanza dalle fonti 

di interferenza.

Supporto tecnico

Sul nostro sito web 

http://www.speedlink.com abbiamo prepa-

rato un modulo di supporto. In alternativa è 

possibile scrivere un‘e-mail direttamente al 

servizio di supporto: 

[email protected]

1.  Sluit de USB-kabel voor de stroomvoorziening aan op een vrije USB-poort 

van de pc of het notebook.

2.  Sluit de 3,5mm stereoplug aan op de luidsprekeruitgang van de pc of het 

notebook.

3.  Als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken sluit u die aan op de 

hoofdtelefoonuitgang van de luidsprekerset. Vanaf dat moment kunt u 

het volume voor de hoofdtelefoon regelen via de volumeregeling op de 

luidsprekerset.

NL

1. 

 

 USB 

 

   

 

 USB   

 

.

2. 

 

 3.5

 

   

 

 

   

 

.

3. 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

.

RU

1. 

Raccordez le câble USB d’alimentation à un port USB libre de votre 

ordinateur de bureau ou portable.

2. 

Reliez la fiche stéréo 3,5 mm à la sortie haut-parleurs de votre PC ou de 

votre ordinateur portable.

3. 

Pour utiliser le casque, reliez-le à la sortie casque de l’enceinte. Vous pouvez 

alors régler le volume dans le casque à l’aide de la commande du volume.

1.  Güç kaynağı USB kablosunu bilgisayarınızın veya dizüstü bilgisayarınızın boş 

bir USB arabirimine bağlayın.

2.  3.5mm stereo jakı bilgisayarınızın veya dizüstü bilgisayarınızın kulaklık 

çıkışına takın.

3.  Kulaklığınızı kullanmak için bunu hoparlörün çıkışına bağlayın. Şimdi 

kulaklığın ses seviyesi hoparlör regülatörü üzerinden değiştirilebilir.

1. 

Plug the USB power cable into any free USB port on your PC or notebook.

2.

  Plug the 3.5mm stereo connector into the speaker output on your PC or 

notebook.

3. 

To use your headphones, plug these into the headphone output on the 

speaker set. The volume level of the headphones can be adjusted using the 

volume control.

1. 

Collegare il cavo USB per l‘alimentazione ad una porta USB libera del PC o 

del notebook.

2. 

Collegare il jack 3,5mm stereo all‘uscita altoparlanti del PC o del notebook.

3. 

Per utilizzare la cuffia collegarla all‘apposita uscita dell‘altoparlante. Il volume 

della cuffia può essere regolato attraverso il regolatore di volume.

1.  Schließen Sie das  USB-Kabel für die Stromversorgung an eine freie USB-

Schnittstelle Ihres PCs oder Notebooks an.

2.  Verbinden Sie den 3.5 mm Stereo Stecker mit dem Lautsprecherausgang 

Ihres PCs oder Notebooks.

3.  Um Ihren Kopfhörer zu nutzen, verbinden Sie diesen mit dem Kopfhörer 

Ausgang des Lausprechers. Nun lässt sich die Lautstärke des Kopfhörers 

über den Lautstärkeregler verändern.

1.  Conecta el cable USB para la alimentación de corriente a un puerto USB de 

tu PC o de tu portátil.

2.  Enchufa el conector de 3,5mm estéreo a la salida de altavoces de tu PC o de 

tu portátil.

3.  Para utilizar los auriculares, enchúfalos a la salida de auriculares del altavoz.  

Entonces puedes regular el volumen de los auriculares a través del control 

de volumen del altavoz.

RU

 

 Jöllenbeck GmbH   

 

   

 

  : 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

   

   

   

 

.   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

   

 

 

 

 

,   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

-  

 

 

 

 

 

 (

 

 

 

 

 

.   

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

http:// www.speedlink.com 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

[email protected]

NL

Aansprakelijkheidsbeperking

De firma Jöllenbeck GmbH kan in geen 

geval aansprakelijk worden gesteld voor 

schade veroorzaakt door verlies van 

eigendom, winst- of omzetverlies, kosten 

voor wisselstukken, onvoorziene uitgaven 

door werkonderbreking of andere schade. 

In geen geval kan een schadevergoeding 

worden geëist, die de aankoopprijs van het 

product overschrijdt.

Het voorkomen van gehoorschade

BELANGRIJK: Het gebruik van oor- of kop-

telefoons en het zich blootstellen aan grote 

geluidsterktes gedurende langere tijd kan 

blijvende gehoorschade veroorzaken.

Conformiteit

Velden met een sterke statische, 

elektrische of hoogfrequente lading 

(radiotoestellen, draadloze telefoons, 

GSM-telefoons, ontladingen van microgol-

ven) kunnen van invloed zijn op de werking 

van het apparaat (de apparaten). Probeer 

in dat geval de afstand tot de storende 

apparaten te vergroten.

Technische ondersteuning

Op onze website 

http://www.speedlink.com vindt u een aan-

vraagformulier voor ondersteuning. U kunt 

de ondersteuningsdienst ook rechtstreeks 

een e-mail sturen: 

[email protected]

Reviews: