background image

D

GB

F

E

I

13

4 Instrucciones para su utilización:

Para  probar  las  distintas  funciones  del  dispositivo,  procede  de  la  siguiente 
manera:

1. Conecta tu joystick al puerto USB del ordenador.
2. Abre “Inicio/Configuración/Panel de control”.
3. Haciendo doble clic en “Dispositivos de juegos” del panel (en Windows

ME “Opciones de juegos”) aparece un menú contextual.

4. En este menú tiene que figurar su joystick.

5. Haz clic en propiedades para probar las funciones de los botones, ejes,

control de empuje del joystick. 

6. Selecciona la tarjeta de registro «Vibration» para probar la función de

vibración  del  joystick.  En  la  tarjeta  de  registro  „Adjustment“  (Ajustes)  puedes 
proceder a la calibración del joystick

7. Cuando todo funcione a tu entera satisfacción, haz clic en “Aceptar” para 

salir del programa de prueba.

5. Función turbo

Para  asignar  la  función  turbo  a  alguno  de  los  botones,  proceder  de  la  siguiente 
manera:

1. Haz clic en „Inicio/Configuraciones/Panel de control/Dispositivos de

juegos (Opciones de juego en Windows ME) y luego un doble clic en el joystick 
(recuerda: el joystick tiene que estar conectado)

2. Selecciona la lengüeta „Test“ y luego haz clic en „Turbo“. 
3. Selecciona a continuación uno, o los botones, a los que quieres asignar la

función turbo.

4. Para suprimir esta función, vuelve a pulsar en „Turbo“ y luego en „Clear“.

6. Función de vibración

Comprueba si el juego soporta los efectos de vibración para poder hacer uso de 

esta función.
La vibración se activa/desactiva de forma manual a través del interruptor que está 
debajo del joystick.

Summary of Contents for Cougar Pro SL-6631

Page 1: ...SL 6630 D GB F E I SL 6630 D GB F E I Cougar Pro Joystick SL 6631 User s Guide Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni...

Page 2: ......

Page 3: ...rbo Funktion 2 Systemvoraussetzungen Windows 98 98 SE ME 2000 XP USB Port 3 Software Installation Hinweis a Bitte schlie en Sie erst zuerst den Joystick an den USB Port Ihres PCs an und installieren S...

Page 4: ...n alle Funktionen zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren klicken Sie auf OK um das Men zu verlassen 5 Turbo Funktion Um Tasten die Turbo Funktion zuzuweisen gehen Sie wie folgt vor 1 Gehen Sie auf Start...

Page 5: ...nstallierte Gamecontroller starten Sie Ihren PC neu und installieren Sie die mitgelieferte Software erneut Sicherheitshinweise Nehmen Sie das Ger t unter keinen Umst nden auseinander Versuchen Sie nic...

Page 6: ...st function for controlling all round view for example Turbo function 2 System requirements Windows 98 98 SE ME 2000 XP USB port 3 Software installation Note a First connect the joystick to the USB po...

Page 7: ...s follows 1 Click on Start Settings Control panel Game controller Gaming options under Windows Me and double click on your joystick the joystick must be connected 2 Select the Test tab and click on Tu...

Page 8: ...ith the original parts intended for it The product may only be used in closed and dry rooms The intended use includes adherence to the speci ed installation instructions The manufacturer accepts no li...

Page 9: ...exemple pour le contr le de vision panoramique Fonction Turbo 2 Con guration syst me requise Windows 98 98 SE ME 2000 XP Port USB 3 Installation du logiciel Remarque a Veuillez raccorder le joystick a...

Page 10: ...Si toutes les fonctions marchent comme vous le souhaitez cliquez sur OK pour quitter le menu 5 Fonction Turbo Pour attribuer la fonction Turbo des touches proc dez comme suit 1 Allez dans D marrer Pa...

Page 11: ...N apportez aucune modi cation l appareil Cela annulerait toute possibilit de recours en garantie Utilisation conforme Joystick pour l ordinateur destin une utilisation priv e L appareil ne doit tre u...

Page 12: ...extrafuertes Funci n Turbo 2 Requerimientos del sistema Windows 98 98 SE ME 2000 XP Puerto USB 3 Instalaci n del software Advertencia a Conectar primero el joystick al puerto USB del ordenador y inst...

Page 13: ...libraci n del joystick 7 Cuando todo funcione a tu entera satisfacci n haz clic en Aceptar para salir del programa de prueba 5 Funci n turbo Para asignar la funci n turbo a alguno de los botones proce...

Page 14: ...o hagas cambios en el perif rico De lo contrario perder s la garant a que te ampara Uso seg n instrucciones Joystick para ordenador para uso personal El dispositivo s lo se puede usar con las piezas o...

Page 15: ...one p es per la funzione panoramica Funzione Turbo 2 Requisiti di sistema Windows 98 98 SE ME 2000 XP una porta USB 3 Installazione software NOTA BENE a Collegate prima il joy stick alla porta USB del...

Page 16: ...ate corrispondono perfettamente alle Vostre esigenze cliccate quindi su OK per chiudere il men 5 Funzione Turbo Per assegnare a pulsanti la funzione Turbo procedete come qui di seguito descritto 1 Sel...

Page 17: ...iparate il dispositivo e non effettuatene la manutenzione da soli Per lavori di riparazione o manutenzione rivolgeteVi a personale competente specializzato Non apportate al dispositivo nessun tipo di...

Page 18: ...o tecnico Nel caso in cui dovessero veri carsi ulteriori problemi tecnici Vi preghiamo di contattare i nostri tecnici A tale proposito troverete sul retro di questo manuale di istruzioni il numero del...

Page 19: ......

Page 20: ...uct names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners Information contained herein is subject to change without notice This publ...

Reviews: