background image

Erkannte Sensor-Wellenlängen 

Messbetrieb-Modus 

Datentyp 

Die zur Verfügung stehenden menügesteuerten 

Funktionen entsprechen den Tasten des Bedienfeldes

Batteriestrombalken  
UV-A-Messwertanzeige 

VIS-Messwertanzeige

UV-A-Sensor 

VIS-Sensor 

Dual-Sensordetektor 

(XDS-1000) 

Messgerät-Ablesegerät 

(XR-1000) 

Wasserbeständiger 

Adapter 

                   

XRP-3000 Radiometer-/Photometer-Kurzanleitung

Symbol "Läufer"—

Messgerät läuft

Symbol "Offene Hand"—

Hält datenkonstante Anzeige

Symbol "Bergspitze"—

Peak-Wert wird angezeigt

Symbol "Birne A"—

Es werden absolute Messwerte angezeigt

Symbol "Birne Z"—

Messwerte nullen mit  

abgezogenem Umgebungslicht

Symbol "Schneeflocke"—

Friert Daten während der Integration ein

Batteriestrombalken 

Symbol "Eieruhr"—

Durchschnittswertberechnung (Integration)**  

der Licht-Niveaus—kontinuierliche Zählung

Symbol "Kreisverkehr"—

Integration läuft

Deutsch

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie ein AccuMAX™-Messgerät gekauft haben. 

Diese Kurzanleitung hilft Ihnen dabei, es so schnell wie möglich benutzen zu können. 

Zu Beginn 

 

  

1. Batterien einlegen.

2. Sensordetektor entweder direkt am Ablesegerät anbringen oder mittels des Adapterkabels.

3. Um das Messgerät anzuschalten, betätigen Sie die 

EIN/AUS

-Taste

 (ON/OFF)

 und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt.

4. Das AccuMAX öffnet automatisch im Modus 

MESSBETRIEB

 (siehe nachfolgende Maske) und beginnt damit, Ablesungen 

durchzuführen. 

Lassen Sie das Licht direkt auf den Sensor auf dem Dual-Detektor, der von Interesse ist (UV oder VIS) einfallen. Das 

Messgerät führt umgehend eine Messung des Lichtniveaus durch und zeigt das Lichtniveau für jede der Wellenlängen an 

(Intensität/Flächeneinheit).

5. ANZEIGE UND SYMBOLE

Das AccuMAX-Messgerät verwendet eine Flüssigkristallanzeige (LCD) mit einer Kombination aus leicht abzulesenden 

Symbolen und alphanumerischen Zeichen, um Messwertanzeigen, Maßeinheiten, Betriebsmodus und Messgerätestatus in einem 

4-Zeilen-Format darzustellen. Messwertanzeigen für das Niveau von ultraviolettem (UV) und sichtbarem (Vis) Licht werden 

automatisch auf die Größenordnung der Messung justiert (automatische Bereichsumschaltung) und anschließend mit der pas-

senden 4-stelligen Einheitenauflösung angezeigt. Beispiel: 12,000 µW/cm

2

 würde als  

12.00 mW/cm

2

 angezeigt. Dies ermöglicht es dem Ablesegerät, ein breites Spektrum an Lichtniveaus zu akzeptieren und auf 

diese zu reagieren. Die Symbole geben auf jeder Betriebsanzeige einen raschen Überblick über den Datentyp und die zur 

Verfügung stehenden Funktionen.

Summary of Contents for SPECTROLINE AccuMAX XPR-3000

Page 1: ...s 2 Attach the sensor detector either directly to the readout unit or by using the adapter cable 3 To turn the meter on press and hold ON OFF for two seconds 4 The AccuMAX automatically opens in OPERATION mode see screen below and begins to take readings Shine the light directly over the sensor of interest UV or VIS on the dual detector The meter will instantly read and display the light level for...

Page 2: ... returning the units to our factory contact the Customer Service Department for shipping instructions 6 To change meter display settings Unit of Measure Contrast Backlight or Language press MAIN then press DOWN to select the SETTINGS option and then press ENTER Press UP or DOWN until the parameter to be changed is highlighted and then press ENTER to select and change that setting by following the ...

Page 3: ... le détecteur à capteurs soit directement à l afficheur soit avec le câble d adaptation 3 Pour mettre le radiomètre en fonctionnement appuyer sur ON OFF Marche Arrêt pendant deux secondes 4 L appareil se met automatiquement en mode de FONCTIONNEMENT voir l écran ci dessous et commence à effectuer des mesures Mettre le capteur désiré UV ou VIS d un détecteur double directement à la lumière L appare...

Page 4: ...envoyer l appareil à notre usine prendre contact avec notre service clientèle pour les instructions d expédition Quand l AccuMAX n est pas en utilisé le ranger dans un local à l abri des extrêmes de températures des poussières ou des vapeurs corrosives des vibration et des chocs mécaniques En cas d inutilisation prolongée ranger l AccuMAX dans son étui après en avoir enlevé les piles 6 Pour modifi...

Page 5: ...1 Coloque las baterías 2 Conecte el detector del sensor directamente con la unidad de lectura o utilizando un cable adaptador 3 Para encender el medidor presione y mantenga presionado el botón ON OFF Encendido Apagado dos segundos 4 AccuMAX se abrirá automáticamente en modo OPERATIVO ver la siguiente pantalla y comenzará a tomar lecturas Emita la luz directamente sobre el sensor de interés UV o VI...

Page 6: ...s instrucciones de envío Cuando no utilice AccuMAX almacénelo en un sitio libre de temperaturas extremas polvo o emanaciones corrosivas vibraciones o choques mecánicos De almacenarlo por un periodo prolongado coloque el dispositivo AccuMAX en su estuche luego de extraer las baterías 6 Para cambiar los ajustes de la pantalla del medidor Unidad de medida Contraste Luz de fondo o Lenguaje presione PP...

Page 7: ...ssgerät anzuschalten betätigen Sie die EIN AUS Taste ON OFF und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt 4 Das AccuMAX öffnet automatisch im Modus MESSBETRIEB siehe nachfolgende Maske und beginnt damit Ablesungen durchzuführen Lassen Sie das Licht direkt auf den Sensor auf dem Dual Detektor der von Interesse ist UV oder VIS einfallen Das Messgerät führt umgehend eine Messung des Lichtniveaus dur...

Page 8: ...urückschicken wenden Sie sich bitte zwecks Versandanweisungen an die Kundendienstabteilung www Spectro UV com 4 Dubon Ct Farmingdale NY 11735 866 230 7305 7 20 AM12019ML 7 PRINTED IN U S A 6 Um die Anzeigeeinstellungen des Messgeräts Maßeinheit Kontrast Display Beleuchtung oder Sprache zu ändern betätigen Sie MENU sodann AB um die Option EINSTELLUNGEN auszuwählen und betätigen Sie dann EING Betäti...

Reviews: