Specialized TURBO GRAVEL Assembly Manual Download Page 21

9

40

A

38

39

38. 

Alinea el sillín con la línea de centro de la bicicleta.

39. 

Con una llave dinamométrica y la punta hexagonal 

correspondiente, aprieta el perno de la abrazadera 

del sillín al par de apriete especificado, el cual se 

indica en la abrazadera del soporte del sillín o en el 

Manual del Usuario.

Para más información sobre cómo 

configurar la altura del sillín, consulta el 

Manual del Propietario.

 

INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS

Los neumáticos se deben inflar, revisar periódicamente 
y volver a inflar usando una bomba que tenga un 

manómetro preciso. Como regla general, puesto que la 
bicicleta Turbo e-bike es más pesada, la presión de tus 

neumáticos normalmente será más alta que la de una 

bicicleta común.

40. 

Infla los neumáticos a la presión deseada. Consulta 

el rango de presiones en el lateral del neumático. 

Echa un vistazo al manual de la rueda o a la etiqueta 

adhesiva de la propia llanta para comprobar si las 

ruedas tienen un límite de presión máxima. No lo 

excedas.

Para obtener más información, consulta 

la sección “Neumáticos y cámaras” del 

Manual del Propietario de la bicicleta 

Specialized.

¡ADVERTENCIA! No infles nunca un 

neumático por encima de la presión 

máxima indicada en su lateral o el límite 

de presión máxima especificado por el 

fabricante de la rueda, lo que sea menor. 

No cumplir esta advertencia puede hacer 

que el neumático se salga de la llanta y 

provoque lesiones físicas graves. 

CARGA DE LA BATERÍA 

Tu bicicleta se envía con una batería 

parcialmente cargada. Antes de tu primer 

viaje, debes cargarla completamente. 

Para obtener información importante 

sobre seguridad e instrucciones sobre 

cómo cargar correctamente la batería, 

consulta el Manual del Usuario incluido 

con tu bicicleta. Asegúrate de leerlas en 

su totalidad. 
¡ADVERTENCIA! Cuando el cargador esté 

conectado, no muevas la bicicleta ni gires 

los brazos de la biela. En caso contrario, 

si el brazo de la biela golpea el conector, 

podrían dañarse el enchufe del cargador 

o el puerto de carga.
Mientras la batería esté cargándose, si el 

imán del sensor de velocidad de la rueda 

trasera pasa por el sensor de velocidad, 

la batería entrará en estado de protección 

y dejará de cargarse. Para evitar la 

interrupción del proceso de carga, no 

gires la rueda trasera durante la carga. 

Para reanudar la carga, asegúrate de que 

el imán del sensor de velocidad no quede 

cerca del sensor en la puntera e inicia 

la carga nuevamente desenchufando 

y volviendo a enchufar el conector del 

cargador.

Summary of Contents for TURBO GRAVEL

Page 1: ...ASSEMBLY GUIDE TURBO ROAD GRAVEL ENGLISH...

Page 2: ...may result in minor or moderate injury or is an alert against unsafe practices The word CAUTION used without the safety alert symbol indicates a situation that if not avoided could result in serious...

Page 3: ...when not in use and or when working on the bicycle WHAT S IN THE SMALL PARTS BOX 1 User manual 2 Assembly guide 3 Owner s manual 4 Component manuals 5 Pedals Optional 6 High quality grease 7 High qual...

Page 4: ...out of the outer box Place the inner packaging upright on the floor in a clear open space 3 Locate and remove the small parts box and the Specialized charger box Remove all the parts supplied to assem...

Page 5: ...m bracket INSTALL THE REAR WHEEL WARNING A wheel attachment device that is not properly secured can allow the wheel to loosen or come off suddenly stop the wheel decrease your control and cause you to...

Page 6: ...ft of the thru axle and slide it through the frame from the left non drive side of the bicycle Do not grease the threads of the thru axle 18 BOTA Using a torque wrench and the corresponding hex bit ti...

Page 7: ...nk arm non drive side counter clockwise rotation 23 HEX KEY PEDALS Using the corresponding hex key inserted from the inside of the crank arm tighten the pedal in place When at the correct tension the...

Page 8: ...TA Rotate the lever on the thru axle to loosen it and remove it from the fork 29 Install the front wheel into the fork ensuring the brake disc is between the brake pads in the caliper 30 BOTA FLTA Lig...

Page 9: ...the minimum insertion maximum extension min max mark where applicable on the seatpost is not visible A 34 The seatpost must also be inserted into the seat tube deep enough to meet or exceed B the min...

Page 10: ...sure marked on the tire s sidewall or the maximum pressure limit specified by the wheel manufacturer whichever is lower Failure to follow this warning may cause the tire to blow off the rim and may re...

Page 11: ...dle height is appropriate Adjust as necessary 3 Tires and wheels Ensure the wheels spin freely and do not wobble The wheels should be centered in the frame and fork If the wheels wobble and are not ce...

Page 12: ...GU A DE MONTAJE TURBO PARA CARRETERA Y GRAVA ESPA OL...

Page 13: ...i n es una alerta sobre pr cticas inseguras La palabra PRECAUCI N usada sin el s mbolo se refiere a una situaci n que en caso de ocurrir podr a da ar seriamente la bicicleta o anular la garant a Este...

Page 14: ...EQUE AS 1 Manual del Usuario 2 Gu a de Montaje 3 Manual del Propietario 4 Manuales de los componentes 5 Pedales opcionales 6 Grasa de alta calidad 7 Pasta de montaje para carbono de alta calidad si tu...

Page 15: ...Coloca el embalaje interior en posici n vertical sobre el suelo en un lugar despejado y sin obst culos 3 Localiza y retira la caja de piezas peque as y la caja del cargador Specialized Retira todas la...

Page 16: ...RUEDA TRASERA ADVERTENCIA Si las piezas de fijaci n de la rueda no est n debidamente fijadas la rueda podr a aflojarse o salirse frenarse repentinamente reducir el control y provocar una ca da lo que...

Page 17: ...sl zalo a trav s del cuadro desde el costado izquierdo lado no motriz de la bicicleta No apliques grasa a las roscas del eje pasante 18 BOTA Con una llave dinamom trica y la punta hexagonal correspond...

Page 18: ...la izquierda lado no motriz giro hacia la izquierda 23 PEDALES DE LLAVE ALLEN Usando la llave Allen correspondiente insertada desde la cara interna del brazo de la biela aprieta el pedal en su lugar U...

Page 19: ...eje pasante para aflojarlo y quitarlo de la horquilla 29 Instala la rueda delantera en la horquilla asegur ndote de que el disco de freno est colocado entre las pastillas de freno de la pinza 30 BOTA...

Page 20: ...tensi n m xima min max del soporte si corresponde no sea visible A 34 El soporte del sill n se debe insertar en el tubo del sill n a una profundidad suficiente para alcanzar o superar B la profundidad...

Page 21: ...nca un neum tico por encima de la presi n m xima indicada en su lateral o el l mite de presi n m xima especificado por el fabricante de la rueda lo que sea menor No cumplir esta advertencia puede hace...

Page 22: ...el sill n sea adecuada Aj stala seg n sea necesario 3 Neum ticos y ruedas Aseg rate de que las ruedas giren libremente y sin oscilar Las ruedas deben estar bien centradas con respecto al cuadro y a la...

Reviews: