Speaka XB-7S Operating Instructions Download Page 3

Mise en place / remplacement des piles

Maintenez les piles hors de la portée des enfants.
Respectez la polarité lors de la mise en place des piles.
Ôtez les piles du compartiment quand vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue
période.
Les accumulateurs ou les piles endommagés ou qui fuient peuvent entraîner des brûlures
en cas de contact avec la peau. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
N’essayez jamais de court-circuiter les piles ni de les jeter dans le feu. Elles ne doivent
pas non plus être rechargées. Danger d’explosion.

• Arrêtez l’appareil. L’interrupteur ON/OFF ne doit pas être enfoncé.
• Appuyer sur le bouton de déverrouillage au-dessus de la poignée et rabattre le couvercle rouge du 

boîtier.

• Insérer quatre piles neuves de 1,5 V (D) dans le compartiment à piles en respectant la polarité. La polarité

correcte est indiquée dans le logement des piles.

• Refermer le compartiment à piles en rabattant le couvercle du boîtier. Le bouton de déverrouillement doit

s’enclencher correctement.

• Quand l’intensité sonore maximale diminue ou que l’appareil ne fonctionne plus, les piles sont déchargée

et doivent être remplacées.

Utilisation

Ne jamais diriger le mégaphone directement vers des personnes ou des animaux.
Pour éviter des troubles auditives il convient d’observer une distance suffisant par
rapport à d’autres personnes et le volume doit être réglé de manière appropriée.

Commutateur ON/OFF :

Interrupteur Marche/Arrêt

Régulateur VOLUME :

Bouton de réglage du volume

Touche ALARME :

Production d’un son de sirène

Modéle XB-7S :
Interrupteur MUSIC/SPEAK : Commutation reproduction de musique/fonction annonce

Modèle XB-7S avec fonction d’enregistrement
Touche RECORD :

Appuyer sur la touche pour enregistrer une annonce (max. 10 s)

Touche PUT SOUND PLAY : Reproduction de l’annonce enregistrée

En cas de feedback pendant le fonctionnement (sifflement) réduire le volume ou orienter
le mégaphone autrement.

Entretien et nettoyage

A l’exception du remplacement de la pile, le mégaphonene nécessite aucune maintenance.
Il suffit de nettoyer l’extérieur avec un chiffon sec ou légèrement humide.
N’utilisez en aucun cas un détergent agressif ou une solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface
du boîtier.

Élimination

Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.

Élimination des piles/ accumulateurs usés
Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l´élimination (des piles usagées) de
rapporter toutes les piles et les accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures  ménagères !

Les piles/accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les sym-
boles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter dans une poubelle
ordinaire.
Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : 
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de
piles et d´accumulateurs !

Vous respectez ainsi les obligations légales et apportez votre contribution à la protection de
l’environnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service

6 V =

Puissance de sortie

10 / 15 W (nom./max.)

Portée acoustique

200-800 m (selon la présence de bâtiments et selon les bruits
environnants)

Piles

4 x 1,5 V - Mono (D)
N° de commande : 65 25 24 (set de 2, veuillez commander 2x)

Puissance absorbée

max. 1 A

Durée de vie des piles

environ 6-8 h (selon l’intensité sonore)

Capacité d’enregistrement

10 s (uniquement le modèle XB-7S avec fonction d’enregistrement)

Longueur

250 mm

Diamètre de trémie

153 mm

Poids

500 g

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE

M O D E   D ’ E M P L O I

Version 03/11

Mégaphone

°

XB-7S

N° de commande 30 42 37

XB-7S avec fonction d’enregistrement

N° de commande 30 42 38

Utilisation conforme

Le mégaphone sert à l’amplification et à l’enregistrement (uniquement le modèle XB-7S dispose d’une
fonction d’enregistrement) d’annonces et à la reproduction de signaux d’avertissement et/ou signaux
musicaux (uniquement le modèle XB-7S) lors de rassemblements, manifestations, compétitions sportives etc.
L’alimentation électrique ne doit être assurée que par des piles (type voir “caractéristiques techniques”).
L’utilisation à l’extérieur per temps de pluie n’est pas autorisée car le boîtier n’est pas étanche à l’eau.
Il faut également éviter tout contact avec l’humidité.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut endommager le mégaphone et implique en plus des
risques de courts-circuits, d’incendie, etc.
L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé.
Respecter impérativement les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation
de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation non appropriée de l’appareil ou d’un non-respect des
présentes consignes. Dans ces cas, la garantie est annulée.

Le symbole du point d´exclamation signale les informations importantes indiquées dans
les présentes instructionsd’utilisation. Avant la mise en service, veuillez lire ce mode
d’emploi entièrement, il contient des instructionsimportantes relatives au fonctionnement
correct.

Le symbole de la flèche précède les conseils et indications spécifiques d’utilisation.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les modifications arbitraires de

l’appareil sont interdites.

• Veillez à ce que la mise en service du mégaphone soit effectuée correctement. Tenez compte à cet effet

des indications contenues dans le présent mode d’emploi.

• Le produit n’est pas un jouet, ne le laissez pas à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure

d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.

• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques, ne posez pas d’objets remplis de liquide sur l’ap-

pareil.

• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telle que des bougies, à pro-

ximité de l’appareil.

• Le produit engendre d’importantes pressions acoustiques qui risquent d’entraîner des troubles de l’audition.

Utiliser l’appareil de manière responsable et ne jamais l’orienter directement sur des hommes ou sur des
animaux. Toujours observer une distance suffisante par rapport à des hommes et des animaux et ne pas
utiliser l’appareil dans de petits locaux.

• Ne pas exposer le mégaphone à des températures élevées, aux gouttes ou aux projections d’eau, à de

fortes vibrations ou à une humidité élevée.

• Utiliser le mégaphone que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les

enfants.

• Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres du

présent mode d’emploi.

• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et prescriptions,

notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats professionnels pour les
installations et les équipements électriques etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en
conséquence auprès des services et autorités compétents, et vous êtes responsable du respect des lois et
prescriptions en vigueur.

• En cas de doute quant à l’utilisation correcte de l’appareil ou si vous avez des questions pour lesquelles

vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un
spécialiste.

Description du produit

• Boîtier léger et résistant en matière plastique ABS
• Poignée rabattable
• Bandoulière
• Fonction sirène
• Fonction musique (uniquement le modèle XB-7S)
• Fonction d’enregistrement d’annonces (uniquement le modèle XB-7S)

Summary of Contents for XB-7S

Page 1: ...nenfunktion Musikfunktion nur Modell XB 7S Durchsagespeicherfunktion nur Modell XB 7S mit Aufnahmefunktion Einlegen der Batterien Batteriewechsel Batterien gehören nicht in Kinderhände Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursache...

Page 2: ...n electronic data pro cessing systems require the prior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited These operating instructions represent the technical status at the time of printing Changes in technology and equipment reserved Copyright 2011 by Conrad Electronic SE O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S Version 03 11 Megaphone XB 7S Item No 30 42 37 XB 7S with recordi...

Page 3: ...moment de la mise sous presse Sous réserve de modifications techniques et de l équipement Copyright 2011 by Conrad Electronic SE M O D E D E M P L O I Version 03 11 Mégaphone XB 7S N de commande 30 42 37 XB 7S avec fonction d enregistrement N de commande 30 42 38 Utilisation conforme Le mégaphone sert à l amplification et à l enregistrement uniquement le modèle XB 7S dispose d une fonction d enreg...

Page 4: ...technische stand bij het in druk bezorgen Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2011 by Conrad Electronic SE V2_0311_01 HK G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Versie 03 11 Megafoon XB 7S Bestnr 30 42 37 XB 7S met opnamefunctie Bestnr 30 42 38 Beoogd gebruik De megafoon dient er versterking en opname alleen model XB 7S met opnamefunctie van mededelingen en ter weergave van waa...

Reviews: