Speaka CS-882 Operating Instructions Download Page 3

Version 02/12

Mini mégaphone CS-882

Nº de commande 30 37 80

Noir

Nº de commande 30 38 99

Blanc

Utilisation prévue

1. 

Ce mégaphone sert à amplifier les discours et à diffuser des sons d’alerte lors de rassemblements, 

démonstrations, événements sportifs etc. Ce mégaphone possède une sirène incorporée et son 

volume est réglable. N’utilisez ce mégaphone qu’en environnement sec.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et 

conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 

Consignes de sécurité

2. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et 

des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation 

correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage 

personnel  ou  matériel  consécutif.  En  outre,  la  responsabilité/garantie  sera 

alors annulée.

Personnes / Produit

Ne l’utilisez jamais sous la pluie, car son boîtier n’est pas étanche.

• 

Ne pointez jamais le pavillon du mégaphone vers des personnes ou animaux proches lors 

• 

de son utilisation.

Réglez le volume à un niveau raisonnable et conservez une distance suffisante avec les 

• 

autres personnes afin d’éviter tout dommage auditif.

Ce  mégaphone  n’est  pas  un  jouet  et  doit  être  tenu  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

• 

animaux !

Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux 

• 

domestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants 

• 

très dangereux.

Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil  directe,  de 

• 

secousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau,  de  gaz  inflammables,  de  vapeurs  et  de 

solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-

• 

le  d’une  utilisation  accidentelle.  Une  utilisation  en  toute  sécurité  n’est  plus  garantie  si  le 

produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

• 

hauteur, l’appareil peut être endommagé.

Piles / accumulateurs

Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.

• 

Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin 

• 

d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont 

endommagées  peuvent  provoquer  des  brûlures  acides  lors  du  contact  avec  la  peau  ; 

l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler 

les piles / accumulateurs corrompues.

Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / 

• 

accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Le mélange de 

• 

piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs dans l’appareil peut 

entraîner la fuite de piles / accumulateurs et endommager l’appareil.  

Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. 

• 

Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

• 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

• 

atelier spécialisé.

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous 

• 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Installation des piles

3. 

Appuyer sur le bouton pour ouvrir le logement des piles puis retirer le support de piles.

1. 

Insérez 6 piles AA (R6) neuves tout en respectant les polarités telles qu’indiquées dans le 

2. 

compartiment des piles (« + » = positif; « – » = négatif).

Insérer le support de piles avec les contacts métalliques face à l’extérieur et refermer le 

3. 

logement des piles.

Utilisation

4. 

Allumez/éteignez le mégaphone à l’aide de l’interrupteur ON/

1. 

OFF (3). La LED rouge (1) s’illuminera, témoignant de la mise 

en marche du mégaphone.

Appuyez sur le bouton « SIREN » (4) pour activer la sirène. 

2. 

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter la sirène.

Ajustez le volume en tournant la molette « VOLUME » (5).

3. 

Dépliez la poignée du mégaphone. Parlez dans le micro (2) à 

4. 

voix haute à une distance d’environ 5 à 10 cm.

Entretien

5. 

Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour nettoyer le produit. N’utilisez jamais d’abrasifs 

ni de solvants !

Elimination des déchets

6. 

Produit

Les  appareils  électroniques  sont  des  matériaux  recyclables  et  ne  doivent  pas  être 

éliminés avec les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.

Piles / Accumulateurs

Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative  à  l´élimination  des  piles 

usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les 

ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées 

par  les  symboles  ci-contre  qui  indiquent  l’interdiction  de  les  jeter  dans  les  ordures 

ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, 

Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par 

ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de 

piles/accumulateurs.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

7. 

Tension de service :

9 V/CC

Courant consommé :

2,3 A (mode sirène & sifflet)

0,15 A (mode discours / volume moyen)

Type de piles :

6 piles R6 (AA) 

Puissance de sortie :

max. 5 W 

Niveau pression acoustique :

105 dB

Portée acoustique :

env. 200 m

Dimensions (ø x H) :

97 x 155 mm

Poids (sans piles) : 

270 g

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, 

microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de 

l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2012 par Conrad Electronic SE.

V4_0212_02-SB

Summary of Contents for CS-882

Page 1: ...digung des Geräts führen Nehmen Sie keine Batterien Akkus auseinander schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien aufzuladen Es besteht Explosionsgefahr Sonstiges Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Repara...

Page 2: ...rgeable batteries must not be dismantled short circuited or thrown into fire Never recharge non rechargeable batteries There is a risk of explosion Miscellaneous Consult an expert when in doubt about operation safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have questions which remain unanswered by ...

Page 3: ... appareil peut entraîner la fuite de piles accumulateurs et endommager l appareil Les piles accumulateurs ne doivent pas être démontées court circuitées ou jetées au feu Ne jamais recharger des piles non rechargeables Il existe un risque d explosion Divers Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appar...

Page 4: ...ervangen Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen accu s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat Batterijen accu s mogen niet worden ontmanteld kortgesloten of verbrand Probeer nooit gewone batterijen te herladen Er bestaat dan explosiegevaar Diversen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluit...

Reviews: