Speaka Professional HDMIV-IPSO100 Operating Instructions Manual Download Page 5

•  S’il n’est plus possible d’utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors 

service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute 

sécurité n‘est plus possible quand le produit :

 - présente des dommages visibles,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-

biantes défavorables ou

 - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.

•  Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emplois des 

autres appareils raccordés au produit.

•  Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.

•  Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex-

clusivement par un spécialiste et/ou un atelier technique spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce 

mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à 

d‘autres spécialistes.

b) Blocs d‘alimentation

•  La construction du bloc secteur correspond à la classe de protection II. Raccordez 

les blocs secteurs uniquement  à des prises de courant conformes du réseau 

d’alimentation public.

•  Les prises de courant dans lesquelles les blocs d‘alimentation seront branchés 

doivent être facilement accessibles.

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation du produit.
•  Ne  branchez  ni  débranchez  jamais  le  bloc  d‘alimentation  enfichable  avec  les 

mains mouillées.

•  Pour des raisons de sécurité, débranchez systématiquement les blocs d‘alimenta-

tion de la prise de courant en cas d‘orage.

•  Ne débranchez jamais la fiche du bloc secteur en tirant sur le câble. Tenez-le 

latéralement et retirez-le ensuite de la prise de courant du réseau.

•  Si un bloc d‘alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !
D‘abord, coupez la tension d‘alimentation de la prise du réseau sur laquelle elle 

est branchée (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis 

coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit 

déconnectée sur tous les pôles). 
Seulement après, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant. Élimi-

nez le bloc d‘alimentation endommagé en respectant l‘environnement. Ne l‘utilisez 

plus. Remplacez le bloc d‘alimentation par un autre du même type.

•  Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne posez jamais 

d‘objets contenant des liquides à côté de l‘appareil. Si du liquide ou un objet arri-

vait cependant à pénétrer à l´intérieur de l‘appareil, coupez le courant de la prise 

de courant correspondante (déconnectez, p. ex., le coupe-circuit automatique) et 

retirez ensuite la fiche de la prise de courant. Le produit ne doit ensuite plus être 

mis en fonction, apportez-le dans un atelier spécialisé.

c) Montage

•  Les unités de montage et de réception peuvent être montées à l’aide de l’équerre 

de montage fournie sur une surface appropriée. Lors du perçage et du serrage, 

veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites. 

•  Si vous transpercez une ligne électrique accidentellement, vous courriez alors un 

danger d‘électrocution mortelle !

•  Soyez prudent lorsque vous manipulez des outils électriques (par ex. une per-

ceuse) pour votre propre sécurité.

d) Fonctionnement

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des 

locaux secs et fermés. L’intégralité du produit ne doit pas être humide ou mouillée; 

ne  le toucher jamais avec les mains mouillées ! De plus, les blocs d‘alimentation 

pourraient provoquer une décharge électrique mortelle !

•  Choisissez une surface stable, plane, horizontale et suffisamment grande comme 

emplacement.

•  Ne placez aucun objet sur le produit et ne le recouvrez jamais.
•  N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un 

local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire 

le produit. De plus, les blocs d‘alimentation pourraient provoquer une décharge 

électrique mortelle !
Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter 

et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.

•  Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni plié, ni écrasé.

 Mode d‘emploi

Rallonge HDMI/en série via câble optique

 

N° de commande 1587093

Utilisation conforme

Le produit sert à allonger la longueur de transmission limitée de câbles HDMI via un câble 

optique. Des signaux de commande d’une télécommande infrarouge et les signaux RS232 (par 

ex. d’une caméra de surveillance) peuvent être transmis simultanément.
L‘alimentation électrique est assurée par deux blocs d‘alimentation externe fournis.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modifier ni transformer ce 

produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être 

endommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. 

un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et 

conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms 

d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.

Étendue de la livraison

•  Unité de transmission
•  Récepteur
•  2 x blocs d’alimentation secteur
•  2 x émetteurs IR
•  2 x récepteurs IR
•  Matériel de montage (8 x vis, 4 x équerres de montage)
•  Mode d’emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

   Le symbole avec l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour 

votre santé, p. ex. une électrocution.

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes 

importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spécifiques.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d‘emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc-

tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d‘emploi, nous décli-

nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en 

résultant. Par ailleurs, la garantie prend fin dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-

tuer un jouet dangereux pour les enfants.

•  Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du so-

leil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants 

inflammables.

•  Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
•  S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors 

service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute 

sécurité n‘est plus possible quand le produit :

 - présente des dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-

biantes défavorables ou 

 - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même 

d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.

Summary of Contents for HDMIV-IPSO100

Page 1: ...de auf das Produkt und decken Sie es niemals ab Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören Außerdem besteht bei den Steckernetz teilen Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor es ange schlos...

Page 2: ... kann die Übertragungs bzw Emp fangseinheit zurückgesetzt werden Halten Sie die Taste z B mit einer aufgebogenen Bü roklammer für 10 Sekunden gedrückt Alternativ trennen Sie das Steckernetzteil für einige Sekunden von dem jeweiligen Gerät Falls Sie sich in der Nähe der Empfangseinheit RECEIVER befinden können Sie das an der Übertragungseinheit SENDER angeschlossene HDMI Gerät mit dessen Fernbedie ...

Page 3: ...ediately after moving it from a cold room into a warm one The condensation that forms may damage the product under certain circum stances With the wall plug transformers there is also the deadly peril of an electric shock Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it into use In some cases this may take several hours When setting up the product...

Page 4: ...h one you are going to use for a unit Tighten the lock nut of the plug by hand do not use a tool Operation Once connected and plugged into the voltage power supply transmitter and receiver are ready for operation Turn all connected devices on The Power LED 9 19 goes on if voltage power is present The HDMI LED 7 17 goes on if an HDMI device is connected and signals are being transmitted The Status ...

Page 5: ...nt Ne placez aucun objet sur le produit et ne le recouvrez jamais N utilisez jamais le produit lorsqu il vient d être transporté d un local froid vers un local chaud L eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire le produit De plus les blocs d alimentation pourraient provoquer une décharge électrique mortelle Laissez d abord le produit prendre la température ambiante avant d...

Page 6: ... courant les unités de transmission et de réception sont opérationnelles Mettez en marche tous les appareils rac cordés Le LED POWER 9 19 s allume quand l alimentation en tension courant est existante Le LED HDMI 7 17 s allume quand un appareil HDMI est branché et que les signaux sont transmis Le Status du LED s allume quand les unités de transmission et de réception sont opé rationnelles La touch...

Page 7: ... Gebruik het product nooit meteen nadat u het van een koude naar een warme ruimte hebt overgebracht Het water dat daarbij condenseert kan het product on herstelbaar beschadigen Bovendien bestaat bij de netstekervoedingen gevaar voor uw leven als u een elektrische schok oploopt Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt Dit kan afhankelijk van de omstandighe...

Page 8: ...u kunt willekeurig een van beide exemplaren gebruiken Draai de kartelmoeren van de steker met de hand vast gebruik dus geen gereedschap Bedienen Na het aansluiten en verbinden met de netstekervoeding zijn zowel transmissiemodule als ontvangmodule gereed voor gebruik Schakel alle aangesloten toestellen in LED Power 9 19 licht op zodra de netstekervoeding spanning afgeeft LED HDMI 7 17 licht op zodr...

Reviews: