Spasciani BVF Instructions For Use Manual Download Page 21

 
 

 

 

 
 
 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
                                Pag. 21 / 41 

 

 

2.3.

 

REDUCTOR DE PRESIÓN (pos. C en la Fig. 1 Y Fig. 2) 

El reductor de presión tiene un cuerpo de latón cromado y está montado directamente en la botella.  Contiene los 
dispositivos  que  reducen  y  mantienen  la  presión  a  5.5  bares  cuando  varía  la  del  interior  de  la  botella.  En 
correspondencia con el valor de presión de la botella de (70±5) bar un dispositivo especial aumenta la presión de salida 
a 8 bar causando la activación del avisador de alarma de la máscara. 
En el reductor hay: 
- Conector EN 144-2 para la botella (pos. 1 en la fig. 2); el seguro está revestido de goma.  
- Conector alta presión (pos. 2 en la fig. 2).

 Al raccordo di alta pressione è collegato il manometro (pos.3 in fig.2)

 

- Tubo a media presión (pos. 4 en la fig. 2) con conexión rápido de seguridad para la alimentación de la regulador. El 
tubo a media presión está conectado al regulador con una conexión de media presión (pos. 5 en la fig. 2). 

- Conexión auxiliar con tapón (pos. 6 en fig. 2). En la conexión auxiliar es posible montar, quitando el tapón, el accesorio 

de “alarma suplementaria” (ver apt.

 2.7.2) 

- Válvula de seguridad (pos. 7 en fig. 2). 

2.4.

 

MANÓMETRO (pos. D en la Fig. 1 y pos.3 en la Fig.2) 

El manómetro es de tipo a muelle con estacionario de cero y reentra en el límite de precisión de la clase 1.6. Está 
dotado de una carcasa en latón niquelado y recubierto con un grueso cubre manómetro que lo protege de golpes.El 
cuadrante es fotoluminiscente, con fondo de escala de 360 bar, resolución de 5 bar e indicación de reserva debajo de 
50 bar. Está indicada una segunda escala en PSI. 

2.5.

 

REGULADOR AUTOMÁTICO CON ALARMA ACÚSTICO (Pos. E en la Fig. 1 y Fig.3) 

El Regulador está formado por una funda de plástico reforzado y contiene tanto el dispositivo de dosificación del aire 
como  el  de  alarma  sonora  de  reserva.  Está  conectada  al  reductor  con  un  tubo  de  media  presión  con  conector 
articulado. El botón (pos. 1 fig. 3) permite bloquear el dispositivo de suministro que se activa en la primera inspiración. 
El regulador puede ser de tipo A o BN según la versión de las máscaras (véase el pár. 2.6).

 

2.6.

 

MÁSCARA COMPLETA (Fig. 4) 

Se  indican  a  continuación  una  descripción  de  las  máscaras  completas  que  pueden  ser  utilizadas  con  el  equipo 
autónomo serie BVF. Para el detalle de la máscara que puede ser utilizada en cada modelo, ver el configurador. 

 

Tipo “A” de presión positiva y con 

conexión roscado EN 148-3 (M45x3) para utilizar con regulador de tipo A. 

Modelos disponibles:

 

-

 

TR 82 A (cód. 112300000) certificada EN 136:98 de clase 3. 

-

 

TR 2002 A CL3 (cód. 113000000), TR 2002 S A CL3 (cód. 113060000) certificadas EN 136:98 de clase 3.  

Nota: el funcionamiento del equipo autónomo, en caso de que esté dotado de rosca EN 148-3, en cualquier caso es 
posible con otras máscaras conformes con la misma norma única y exclusivamente en casos de emergencia y cuando 
no esté disponible (por causas accidentales) la máscara correcta. 

 

 

Tipo “BN” de presión positiva y 

con conexión de bayoneta DIN 58600 para utilizar con dosificador de tipo BN. Las 

máscaras  “BN”  también  están  dotadas 

de  una  rosca    adicional  EN  148-

1  (Rd  40x1/7”)  que  permite  el  uso  con 

dispositivos de presión negativa (equipos autónomos de presión negativa o filtros). 

Modelos disponibles:

 

-

 

TR 2002 BN CL3 (cód. 113010000), TR 2002 S BN CL3 (cód. 113070000) certificadas EN 136:98 de clase 3.  

 

Tipo “B” de presión positiva y con conexión de bayoneta DIN 58600 para utilizar con regulador de tipo BN

Modelos disponibles:

 

-

 

TR 82 B (cód. 112310000) certificada EN 136:98 de clase 3. 

Para conocer más detalles sobre las características de las máscaras y su uso correcto, véanse las instrucciones que se 
adjuntan con cada máscara. 

 

2.7.

 

ACCESORIOS 

2.7.1.

 

Válvula de 4 vías 

La válvula automática de 4 vías, un accesorio que se suministra sobre pedido, permite: 

 

alimentar a un segundo operador que estará dotado de señal de alarma individual en la máscara;  

 

conectar el equipo autónomo a una fuente alternativa de aire para prolongar la autonomía y/o permitir una fuga 

segura en caso de interrupción accidental de la fuente de alimentación principal. Durante la alimentación de la fuente 
alternativa (a 5,5 bares) la botella se bloquea automáticamente. 
Las instrucciones detalladas para utilizar la válvula de 4 vías se adjuntan con el accesorio.

 

Summary of Contents for BVF

Page 1: ...Fax 39 02 96730843 info spasciani com www spasciani com AUTORESPIRATORI AD ARIA COMPRESSA SELF CONTAINED BREATHING APPARATUS EQUIPO AUT NOMO DE AIRE COMPRIMIDO RESPIRATEUR ISOLANT BVF IT Istruzioni pe...

Page 2: ...tipi di bombole di aria compressa maschere intere ed erogatori nonch accessori 1 2 DESCRIZIONE MODELLI Gli autorespiratori SPASCIANI serie BVF sono classificati come segue in accordo alla norma EN 13...

Page 3: ...bombola bombole in composito Le bombole sono verniciate secondo la norma EN 1089 3 L aria per la respirazione fornita dalle bombole deve sempre essere conforme alla EN 12021 Le valvole delle bombole...

Page 4: ...ico a 4 vie o valvola a 4 vie accessorio fornibile a richiesta permette di alimentare un secondo operatore che sar dotato di segnale di allarme individuale in maschera di collegare l autorespiratore a...

Page 5: ...lentamente e di attendere qualche secondo in corrispondenza delle pressioni di taratura dell allarme Reinserire il dispositivo di bloccaggio pos 1 fig 3 3 2 INDOSSARE L APPARECCHIO Far passare la cin...

Page 6: ...delle bombole seguire le leggi e i regolamenti in vigore nel paese di utilizzazione e relativi alla tipologia di bombole impiegate Nella ricarica ammesso superare la pressione massima di esercizio di...

Page 7: ...mbar 4 4 3 Prova della pressione di carica della bombola Vedi par 3 1 3 4 4 4 Prova della tenuta pneumatica della sezione alta pressione Vedi par 3 1 4 4 4 5 Prova del segnale di allarme Vedi par 3 1...

Page 8: ...riporta tutte le marcature richieste da Direttive e Norme tecniche di riferimento Nome e indirizzo del fabbricante A Nome del modello B Marcatura C che indica la rispondenza ai requisiti essenziali st...

Page 9: ...del Tipo ATEX 078 rev 2 Numero del certificato di esame CE del Tipo 9 DATI TECNICI Pressione esercizio max 300 bar Pressione attivazione allarme 70 5 bar Media pressione 5 5 bar Temperatura di funzio...

Page 10: ...dovr verificare la rispondenza delle attrezzature in pressione ai requisiti imposti dalle legislazioni vigenti in campo di recipienti ad alta pressione e relativi accessori e la compatibilit anche co...

Page 11: ...djustable straps allow to put the cylinder in the most pleasing position on the side of the operator or on the front allowing him to move even in small spaces It is extremely important to follow the i...

Page 12: ...r the cylinder pos 1 in fig 2 the swivel is rubber coated High pressure connection pos 2 in fig 2 The pressure gauge is connected to the high pressure connection pos 3 in fig 2 Medium pressure hose po...

Page 13: ...s flow valve 2 7 4 Medium pressure connections The medium pressure hose which connects the reducer to the demand valve can be equipped with quick Euro Coupling connections default or Spasciani connect...

Page 14: ...e demand valve to the mask Type A demand valve and mask standardized EN 148 3 M45x3 screw connection screw the male swivel of the demand valve into the female one of the mask until it stops Type BN de...

Page 15: ...Replacement of the membrane X High pressure connector Thread test gauge X Seal of the high pressure connection Replacement X Reducer Revision X Cylinder Retesting Xb 1 Before allowing the use 2 Before...

Page 16: ...y Assessment Modules B D according to Directive 2014 68 UE on Pressure Equipment Notified body that carried out the B D conformity assessment procedure Italcert S r l Viale Sarca 336 20126 Milan Italy...

Page 17: ...d in mines These are category 1 and M1 devices suitable for use in zone 0 zone with continuous or very frequent risk of explosions in view of the presence of explosive G gaseous substances and 20 zone...

Page 18: ...f straps and reducer with medium pressure hose and gauge the basic model is equipped with quick connections between reducer demand valve Euro Coupling type and no accessories i e additional warning de...

Page 19: ...manual de instrucciones utilizaci n del dispositivo para usos distintos a los que se describen en el presente manual reparaciones y sustituciones de piezas realizadas por personal no autorizado o con...

Page 20: ...posite cuyas caracter sticas t cnicas se esquematizan en la siguiente tabla Tabla 1 Caracter sticas t cnicas botellas Capacidad l Presi n bar Di metro mm Longitud mm Peso vac a kg Reserva l Autonom a...

Page 21: ...g n la versi n de las m scaras v ase el p r 2 6 2 6 M SCARA COMPLETA Fig 4 Se indican a continuaci n una descripci n de las m scaras completas que pueden ser utilizadas con el equipo aut nomo serie BV...

Page 22: ...1 Conectar la botella al reductor 3 1 2 Conexi n del regulador Acoplar los conectores r pidos macho y hembra del tubo de media presi n Con una ligera presi n se conectan Nota se desconectan ejerciend...

Page 23: ...tipo B y BN pulsar simult neamente las palancas de bloqueo y estirar el regulador de la m scara Soltarse la hebilla del cintur n Quitarse la m scara Dejar el equipo es el suelo sin dejarlo caer 4 MAN...

Page 24: ...eslizarse sin impedimentos y no tienen que sufrir da os Algunas de las siguientes pruebas pueden realizarse utilizando equipos espec ficos que SPASCIANI suministra bajo pedido 4 4 1 Prueba de hermetic...

Page 25: ...arcadas con el n mero de serie y la fecha de fabricaci n 1 En el reductor hay una etiqueta adhesiva con el c digo de barras 13 cifras y tambi n hay impresa de forma permanente una matr cula de 9 cifra...

Page 26: ...uperficie o en miner a Los equipos aut nomos ATEX tienen una etiqueta en el espaldar ver ejemplo B etiqueta ATEX que indica todo el marcado requerido por la Directiva 2014 34 UE y de la norma t cnica...

Page 27: ...es de tipo Spasciani y con posibles accesorios ponerse en contacto con el departamento comercial Descripci n C digo BVF reductor con manometro y tubo M P 158250000 Componentes Para completar el respir...

Page 28: ...e responsabilit pour les erreurs ou les interpr tations erron es du texte et se r serve le droit de modifier en tout ou partie les caract ristiques techniques de ses produits sans obligation de pr avi...

Page 29: ...faut tenir compte du facteur de compressibilit qui am ne une r duction d environ 8 autonomie obtenue en calculant une consommation moyenne d environ 30 l mn pour un op rateur Les bouteilles sont dot...

Page 30: ...s masques qui peuvent tre utilis s dans chaque mod le consulter le configurateur Type A pression positive et avec raccord filet EN 148 3 M 45x3 utiliser avec soupape la demande de type A Mod les dispo...

Page 31: ...deur 3 1 2 Branchement la soupape la demande Enclencher les raccords rapides m le et femelle du tuyau de moyenne pression Le raccord s effectue par une l g re pression N B Le d crochage s obtient en e...

Page 32: ...asque et soupape la demande et masque type A d visser l anneau de la soupape la demande Masque et soupape la demande et masque type BN appuyer simultan ment sur les touches de blocage et d brancher la...

Page 33: ...ettoyage ou le remplacement de composants La membrane de la soupape la demande ainsi que toutes les pi ces en caoutchouc doivent tre remplac es d s qu appara t la moindre alt ration ou le moindre sign...

Page 34: ...PED 2014 68 UE Tous les appareils respiratoires BVF peuvent tre fournis dans la version ATEX 7 MARQUAGES Toutes les pi ces importantes pour la s curit de l appareil sont marqu es avec le num ro de s r...

Page 35: ...surface que dans les mines Sur le ch ssis des appareils respiratoires ATEX est appos e une tiquette voir exemple B tiquette Atex qui reporte tous les marquages requis par la Directive 2014 34 UE et pa...

Page 36: ...oires avec les autres raccords disponibles de type Spasciani et avec les ventuels accessoires contacter le bureau commercial Description Code BVF d tendeur avec manom tre et tuyau M P 158250000 Compos...

Page 37: ...sateur devra v rifier que les quipements en pression correspondent aux conditions requises par la l gislation en vigueur en mati re de r cipients haute pression et accessoires ainsi que la compatibili...

Page 38: ...Pag 38 41 Fig 1 BVF...

Page 39: ...tro e tubo media pressione Pressure reducer with pressure gauge and medium pressure hose Reductor con manometro y tubo M P D tendeur avec manom tre et tuyau M P Fig 3 Erogatore Demand valves Regulador...

Page 40: ...Pag 40 41 Fig 4 Maschera intera Full face mask M scaras completa Masques complet...

Page 41: ...es M scara Accessori Accessories Accessoires Accesorios Allarmesuppl Additional alarm Alarme suppl Alarmasuplementaria Tubo 2 uscita Auxiliary 2 outlet Tuyau 2 me sortie Tubo 2 salida Cappuccio2 opera...

Reviews: