background image

Ryhmän 2+3 turvaistuimen asentaminen ISOFIX-kiinnityksellä ja auton turvavyöllä

43

naksahdus

4-3 Ryhmän 2+3 (lapset 15–36 kg) turvaistuimen 

asentaminen

Ennen asentamista irrota turvaistuimen valjaat.

Huomautus: Aseta istuimen vauvatuki, turvavyön 

hihnat, turvavyön solki, solkipehmuste ja 

olkapehmusteet säilöön turvalliseen paikkaan 

tulevaa tarvetta varten (katso 5-pistevaljas-

järjestelmän ja päällisen irrottaminen

kohdasta 5.1).

Säädä niskatuen korkeus lapselle 

sopivaksi.

Paina ISOFIX-kiinnittimiä suoraan 

ankkurointeihin, kunnes kuuluu naksahdus.

Laita lapsi istumaan 

turvaistuimeen ja vie 

hihnat hihnanohjaimen 

kautta ja käsinojien alta.

Kiinnitä auton turvavyö 

siten, että kuuluu 

naksahdus.
Varmista, että lantiovyö kulkee 

mahdollisimman alhaalta lapsen 

lanteiden päältä, kulkee hihnanohjainten 

kautta ja kiinnittyy solkeen. Olkahihnan 

tulee kulkea ristiin lapsen rinnan päältä.

Älä käytä muita kuin ohjeissa kuvattuja ja lasten turvais-

tuimeen merkittyjä kuormankiinnityspisteitä.

Turvavyön on kuljettava kuten kuvissa.

VAROITUS

FI

Summary of Contents for ECE R44/04

Page 1: ...CHILD CAR SEAT FOR GROUPS 1 2 3 INSTRUCTION MANUAL GB ECE R44 04 Groups 1 2 3 ...

Page 2: ...efore we would ask you to please take the time to read through this instruction manual carefully Our product offers maximum safety only when it is used in accordance with the instructions Continuous research by our development team user tests and consumer reviews ensure that we are kept fully up to date in the field of child safety in cars Therefore if you have any questions concerning the use of ...

Page 3: ... apply to so called side airbags Before using our product please read the instruction manual carefully This product is a safety product and is only safe when used in accordance with the instruction manual The product must only be used on a forward facing seat that is fitted with the ISOFIX and Top Tether anchoring systems or 3 point belt which is approved according to ECE R16 or an equivalent stan...

Page 4: ... car seat should not be used more than 5 years from the date of manufacture The properties of the product may deteriorate due to for example ageing of the plastic and this may not be visible The moving parts of the car seat should not be lubricated in any way The child car seat must not be used without the cover Please use an original cover as the cover contributes to the safety of the seat The se...

Page 5: ...is is when most accidents tend to occur Before purchase please check that the seat fits properly in your car Take a short break during long journeys so that your child has some time for relaxation Set a good example yourself and always wear your seat belt Inform your child that he she should never play with the harness buckle Questions Contact your supplier or importer if you wish to make a warran...

Page 6: ... Headrest Headrest Adjusting handle only for Group 1 Shoulder Pad Harness Strap Buckle Pad Harness Adjusting strap Harness Slots Harness Buckle Adjusting Device Reclining handle Know your car child seat ...

Page 7: ...7 Shoulder Belt Guide Headrest Adjusting only for Group 2 3 Top Tether Release Button Top Tether Strap Top Tether Hook Locking arm Isofix Release Button Know your car child seat GB ...

Page 8: ...ned tested and certified according to the requirements of the European Standard for Child Safety Equipment ECE R 44 04 The seal of approval E in a circle and the approval number are located on the approval label sticker on the child safety seat This approval will be invalidated if you make any modifications to the child safety seat Only the manufacturer is permitted to make modifications to the ch...

Page 9: ...elt You can use your child car seat as follows Please observe the regulations applicable to your particular country The safety belt must be approved to ECE R 16 or a comparable standard Do not use with a 2 point belt The seat can only be used if the vehicle seat is equipped with a 3 point belt Warning GB ...

Page 10: ... rear seat The use of a 2 point belt substantially increases the risk of injury to your child in the event of an accident The safety belt must be approved to ECE R 16 or a comparable standard see test label on belt with an E or e in a circle If there is a front airbag Slide the passenger seat a long way back and refer to any instructions in vehicle owner s manual Do not use on passenger seats with...

Page 11: ...seat heat up in the sun overexposure to the sun may cause your child to be burnt from making contact with these heated plastic parts Protect your child and the car seat against intensive solar radiation e g by putting a light cloth over the seat during hot or warm weather Take your child out of the car seat as often as possible during journeys to relieve its spine We recommend frequent breaks duri...

Page 12: ... far as you can Note Do not pull the shoulder pads The headrest can be set at five different heights in group 1 mode with the shoulder belts axle in place There are seven additional positions in Group 2 3 mode once the shoulder belts axle and harness straps have been removed Press the button on the headrest handle on the top of the seat It is important to make sure the headrest fits properly to th...

Page 13: ...ar seat The correct belt height of the shoulder pads is attained when the strap disappears into the shell slightly above the shoulders of the child Make sure that the harness straps fit properly over the shoulders of the child Slide the buckle tongues together and insert them into the buckle correct connection will create an audible click sound Tighten the straps by the harness adjustment strap an...

Page 14: ...ease pay attention to the strap end whilst traveling it should always be attached to the cover especially outside the car For the safety of your child please check that The harness straps of the car seat are a comfortable but firm fit around your child The harness straps are adjusted correctly The harness straps are not twisted The buckle tongues are engaged in the harness buckle Caution ...

Page 15: ...hat The backrests of the vehicle seats are locked in i e that a foldable rear seat bench latch is engaged All heavy or sharp edged objects in the vehicle e g on the parcel shelf are secured All persons in the vehicle have their seat belts fastened correctly The child safety seat is always secured when it is in the vehicle even if no child is being transported Some vehicle seat covers made of sensi...

Page 16: ...s usually permanently installed on the inner rear luggage shelf or on the vehicle floor For further details you should read your vehicle guidelines or contact the vehicle manufacturer Press the ISOFIX release button and push the ISOFIX connectors forward as far as possible Push the ISOFIX connectors directly into the anchorages until you hear an audible click sound Grasp the seat body to check the...

Page 17: ...er to hook on to the user ready tether anchorage behind Hook the tether strap hook onto the user ready anchorages There maybe are 3 anchorages for the hook to connect to please find the one best suited to connect to Pull the tether strap on the other end back to tighten the top tether If the top tether is tightened favorably and correctly a green mark will turn up on the other end of the strap rel...

Page 18: ...nts other than those described in the instructions and marked in the child restraint The belt must be routed as shown in the instructions Adjust the height of the headrest to suit your child Put the shoulder belt through the shoulder belt guide under the headrest Place your child into the car seat and pass the belts through the bottom of the armrest Fasten the car belt with an audible click sound ...

Page 19: ...child Push the ISOFIX connectors directly into the anchorages until you hear an audible click sound Place your child into the car seat and pass the belts through the bottom of the armrest Fasten the car belt with an audible click sound Make sure the Lap belt is stretched as low as possible over the child s hips within the Belt guides and fastened into the buckle The Shoulder Belt must cross midway...

Page 20: ...shell Then untie the shoulder strap and pull it out from the harness slots Roll the belt together then hide it in the slot in bottom of the backrest After the above steps pull the cover around the adjusting device down and take it out from the edge of the adjusting device Then remove the 5 point harness system headrest cover and shell cover At the same time also hide the buckle in the slot as show...

Page 21: ...t Then pull both sides of the cover as shown in the picture and cover both sides of the holders Pass the end of the shoulder strap through the harness slot fix into the shoulder strap axle and lock the shoulder strap axle to the seat shell Also put the end of the harness strap through the harness strap slot and shell then fix it into the strap yoke Make sure the seat straps can not be rotated Clos...

Page 22: ... in lukewarm soapy water Caution Never remove the buckle tongues from the straps For safety s sake read through this checklist before you set off Check that the harness belt system fits properly and securely around your child and that the shoulder belts are at the correct height Check regularly that the belt in the child car seat is not damaged If it is damaged do not use your product in any circu...

Page 23: ...ry this notice 4 This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM It is approved to Regulation No 44 04 series of amendments forgeneraluseinvehiclesfittedwithISOFIXanchorages systems 5 It will fit vehicles with positions approved as ISOFIX positions as detailed in the vehicle handbook depending on the category of the child seat and of the fixture 6 The mass group and the ISOFIX size class for which this d...

Page 24: ......

Page 25: ...LASTEN TURVAISTUIN RYHMÄT 1 2 3 KÄYTTÖOPAS FI ECE R44 04 Ryhmät 1 2 3 ...

Page 26: ...si Tutkimuksissa on ilmennyt että lasten turvaistuimet on usein asennettu väärin Tästä syystä lue tämä käyttöopas huolellisesti ja tarkoin Tuotteemme tarjoaa mahdollisimman suuren suojan vain jos sitä käytetään ohjeiden mukaan Kehitystyöryhmämme jatkuva tutkimus käyttäjätestit ja kuluttajien reaktiot varmistavat että pysymme ajan tasalla lasten turvallisuuteen liittyvällä alalla Jos sinulla on kys...

Page 27: ...i tämä tuote on turvalaite ja se on turvallinen vain jos sitä käytetään käyttöoppaan mukaisesti Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kasvot menosuuntaan olevassa istuimessa jossa on standardin ECE R16 tai muiden vastaavien standardien mukaan hyväksytty ISOFIX ja Top Tether kiinnitysjärjestelmä tai kolmipisteturvavyö Tuote soveltuu käytettäväksi sekä etu että takaistuimella Suosittele...

Page 28: ...n vuoksi mikä ei välttämättä näy päällepäin Turvaistuimen liikkuvia osia ei saa voidella millään tavoin Turvaistuinta ei saa käyttää ilman päällistä Käytä alkuperäistä päällistä sillä se lisää istuimen turvallisuutta Turvaistuin on kiinnitettävä paikalleen turvavyöllä tai ISOFIX ja Top Tether kiinnitysjärjestelmällä myös tyhjänä Kiinnittämätön turvaistuin voi vahingoittaa muita autossa olevia matk...

Page 29: ...ote soveltuu autoosi Pidä taukoja pitkillä matkoilla jotta lapsi pääsee välillä oikomaan itseään Näytä hyvää esimerkkiä ja pidä itse aina turvavyötä Kerro lapselle että turvavyön soljella ei saa leikkiä Kysymykset Ota yhteyttä toimittajaan tai maahantuojaan jos sinulla on kysyttävää tai haluat esittää takuuvaatimuksen Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää turvallisesti lähes kaikkien ajoneuvojen ist...

Page 30: ...30 Niskatuki Niskatuen säätökahva ryhmät 1 Olkapehmuste Turvavyön hihnat Solkipehmuste Valjaiden säätöhihna Turvavyön hihnojen aukot Turvavyön solki Säädin Kallistus kahva Tunne turvaistuimesi ...

Page 31: ...31 Olkahihnan ohjain Niskatuen säätökahva ryhmät 2 3 Top Tether vapautuspainike Top Tether hihna Top Tether koukku Lukitusvipu Isofix vapautuspainike Tunne turvaistuimesi FI ...

Page 32: ...ä lasten turvaistuin on suunniteltu tarkastettu ja hyväksytty lasten turvavarusteita koskevan eurooppalaisen standardin ECE R44 04 vaatimusten mukaisesti Hyväksyntämerkintä E ympyrän sisällä ja hyväksyntänume ro ovat hyväksyntätarrassa tarra kiinnitetty lasten turvaistu imeen Tämä hyväksyntä mitätöidään jos teet turvaistuimeen muutoksia Vain valmistaja saa tehdä muutoksia lasten turvaistuimeen ...

Page 33: ...steturvavyöllä Voit käyttää turvaistuinta seuraavasti Noudata maassasi sovellettavia säännöksiä Turvavyön tulee olla standardin ECE R16 tai vastaavan standardin mukaisesti hyväksytty Älä käytä kaksipis teturvavyön kanssa Turvaistuinta voi käyttää istuimella jossa on kolmipis teturvavyö VAROITUS FI ...

Page 34: ... sattuessa kaksipisteturvavyön käyttö lisää lapsen vammautumisriskiä huomattavasti Turvavyön tulee olla standardin ECE R16 tai vastaavan standardin mukaisesti hyväksytty ks vyön tarkastusmerkintä jossa on ympyrän sisällä E tai e Jos ajoneuvossa on etuturvatyyny Siirrä matkustajan istuin mahdollisimman taakse ja katso ohjeet ajoneuvosi käsikirjasta Ei saa käyttää istuimella jonka edessä on turvatyy...

Page 35: ...liukuportaiden väliin Huomio Turvaistuimen muoviosat kuumenevat auringossa ja voivat aiheuttaa palovammoja lapselle Suojaa lapsi ja turvaistuin voimakkaalta auringonsäteilyltä esimerkiksi peittämällä istuin kevyellä liinalla Ota lapsi pois turvaistuimesta mahdollisimman usein selkärangan rasituksen vähentämiseksi Pitkien matkojen aikana on suositeltavaa pitää taukoja usein Vältä lapsen pitämistä t...

Page 36: ...a ja vetämällä hihnat mahdollisimman pitkälle Huomautus Älä vedä olkapehmusteista Niskatuen voi asettaa viidelle eri korkeudelle ryhmässä I olkahihnan akselin ollessa paikallaan Ryhmissä II ja III käytettävissä on lisäksi seitsemän muuta korkeutta kun olkahihnan akseli ja turvavyön hihnat irrotetaan On tärkeää varmistaa että niskatuki asettuu kunnolla tukemaan päätä Turvaistuimen kallistuskulmia v...

Page 37: ...a lapsi istumaan turvaistuimeen Olkapehmusteet ovat oikealla korkeudella kun hihna menee turvaistuimen kuoren sisään hieman lapsen olkapään yläpuolelta Varmista että turvavyön hihnat asettuvat oikeaan kohtaan lapsen hartioilla Liitä soljen kielekkeet yhteen ja työnnä ne solkeen niin että kuuluu naksahdus Vedä hihnat kireälle turvavyön säätöhihnasta ja varmista että turvavyön kireys on lapselle sop...

Page 38: ...uomiota hihnan pään sijaintiin Sen tulee olla aina kiinnitettynä päälliseen liikkumisen aikana etenkin auton ulkopuolella Varmista lapsesi turvallisuus tarkistamalla että turvaistuimen olkahihnat ovat mukavasti mutta napakasti lapsen ympärillä turvavyön hihnat on säädetty oikein turvavyön hihnat eivät ole kiertyneet soljen kielekkeet on kytketty valjaiden solkeen HUOMIO TÄRKEÄÄ ...

Page 39: ...eli taitettavan takapenkin salpa on kytketty kiinni kaikki autossa esimerkiksi hattuhyllyllä olevat raskaat tai teräväreunaiset esineet on kiinnitetty paikoilleen kaikkien autossa matkustavien turvavyöt on kiinnitetty turvaistuin on aina kiinnitetty paikalleen sen ollessa autossa vaikkei lapsi olisikaan kyydissä Joihinkin herkistä materiaaleista esim sametti tai nahka valmistettuihin autonistuinte...

Page 40: ...ti kiinteästi asennettu hattuhyllylle tai auton lattiaan Tarkemmat tiedot saat auton käsikirjasta tai ottamalla yhteyttä auton valmistajaan Paina ISOFIX vapautuspainiketta ja paina ISOFIX kiinnittimiä mahdollisimman pitkälle eteen Paina ISOFIX kiinnit timiä suoraan ankkurointeihin kunnes kuuluu naksahdus Ota kiinni turvaistuimen rungosta ja kokeile että se on tiukasti kiinnittynyt eikä huoju Jos t...

Page 41: ...n kunnes yllät kiinnittämään koukun käyttövalmiiseen Top Tether kiinnityskohtaan Kiinnitä Top Tether hihnan koukku käyttövalmiiseen kiinnityskohtaan Autossa saattaa olla koukulle 3 kiinnitys kohtaa valitse niistä sopivin Vedä Top Tether hihnan toinen pää takaisin hihnan kiristämiseksi Jos Top Tether on kiristetty hyvin ja oikein vihreä merkki syttyy hihnan vapautuspainikkeessa tarkista se HUOMIO F...

Page 42: ...kohdasta 5 1 Älä käytä muita kuin ohjeissa kuvattuja ja lasten turvais tuimeen merkittyjä kuormankiinnityspisteitä Turvavyön on kuljettava kuten kuvissa Säädä niskatuen korkeus lapselle sopivaksi Vedä olkahihna niskatuen alla olevan hihnanohjaimen läpi Laita lapsi istumaan turvaistuimeen ja vie hihnat käsinojien alta Kiinnitä auton turvavyö siten että kuuluu naksahdus Varmista että lantiovyö kulke...

Page 43: ...hdasta 5 1 Säädä niskatuen korkeus lapselle sopivaksi Paina ISOFIX kiinnittimiä suoraan ankkurointeihin kunnes kuuluu naksahdus Laita lapsi istumaan turvaistuimeen ja vie hihnat hihnanohjaimen kautta ja käsinojien alta Kiinnitä auton turvavyö siten että kuuluu naksahdus Varmista että lantiovyö kulkee mahdollisimman alhaalta lapsen lanteiden päältä kulkee hihnanohjainten kautta ja kiinnittyy solkee...

Page 44: ...os kuoressa olevasta aukosta Irrota siten olkahihna ja vedä se ulos turvavyön hihnojen aukosta Kääri hihna rullalle ja laita se piiloon selkänojan pohjassa olevaan aukkoon Edellisten vaiheiden jälkeen vedä säätimen ympärillä olevaa päällistä ja ota se ulos säätimen reunasta Irrota 5 pistevaljasjärjestelmä sekä niskatuen ja rungon päällinen Aseta samalla solki piiloon aukkoon kuvan mukaisesti Hoito...

Page 45: ...tten kannen molemmat puolet kuvan mukaisesti ja peitä pidikkeet molemmin puolin Vie hihnan kiinnike hihnan kiinnikkeen aukon läpi Vedä sitten päällisen molemmilta sivuilta kuvan mukaisesti ja peitä molemmat pidikkeet Vie myös turvavyön hihnan pää turvavyön hihnojen aukon ja istuimen kuoren läpi ja kiinnitä se hihnan kiinnittimeen Varmista etteivät hihnat pääse kiertymään Sulje solki ja kiinnitä pä...

Page 46: ...koskaan irrota soljen kielekkeitä hihnoista Lue turvallisuussyistä tämä tarkistuslista ennen kuin lähdet liikkeelle Lue turvallisuussyistä tämä tarkistuslista ennen kuin lähdet liikkeelle Tarkista että turvavyön hihnat asettuvat kunnolla ja tiiviisti lapsen ympärille ja että olkahihna on oikealla korkeudella Tarkista säännöllisesti että turvaistuimen hihnat eivät ole vaurioituneet Jos havaitset va...

Page 47: ...ttu tällä tekstillä 4 Tämä on ISOFIX LASTENISTUIN Se on hyväksytty määräyksen nro 44 04 muutossarjan mukaisesti käytettäväksi yleisesti ajoneuvoissa joissa on ISOFIX kiinnitysjärjestelmä 5 Se sopii autoihin joissa on hyväksytty ISOFIX ki innityspaikka kuten kuvattu auton käsikirjassa turvaistuimen ja kiinnikkeen luokan mukaan 6 Painoryhmä ja ISOFIX kokoluokka joille tämä laite on tarkoitettu Ryhmä...

Page 48: ......

Page 49: ...ECE R44 04 Kategooriad 1 2 3 LASTE TURVATOOL KATEGOORIATELE 1 2 3 KASUTUSJUHEND ET ...

Page 50: ...ikalt ja kindlalt Uuringud näitavad et väga paljudel juhtudel paigal datakse turvatool autosse valesti Seetõttu leidke aega et kasutusjuhend tähelepanelikult läbi lugeda Meie toode tagab maksimaalse ohutuse ainult siis kui seda kasutatakse vastavalt juhistele Tänu meie arendusosakonna pidevale uurimistööle kasutajate testidele ja tarbijate reaktsioonidele käime laste ohutuse valdkonnas ajaga kaasa...

Page 51: ... meie toote kasutamist lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit tegu on turvatootega ja ohutuse tagamiseks tuleb seda alati kasutada vastavalt kasutus juhendile Toodet tohib kasutada näoga sõidusuunas paikneval istmel mis on varustatud ISOFIXi ja ülemise fiksaatoriga kinnitussüsteemiga või 3 punktilise turvavööga mis vastab ECE R16 või samaväärsele standardi nõuetele Toodet võib kasutada nii esi ku...

Page 52: ...ruugi olla nähtav Turvatooli liikuvaid osi ei tohi mingil viisil õlitada Laste turvatooli ei tohi kasutada ilma katteta Kasutage originaalkatet kuna kate aitab tagada turvatooli turvalisuse Turvatool peab olema kinnitatud turvavööga või ISOFIXi ja ülemise fiksaatoriga isegi siis kui turvatooli ei kasutata Kinnitamata turvatool võib järsu peatumise korral vigastada teisi autos viibijaid Laste turva...

Page 53: ...ke paus et laps saaks end veidi sirutada Näidake ise head eeskuju ja kinnitage alati turvavöö Keelake lapsel mängida rihmapandlaga Küsimused Kui soovite esitada garantiinõude või teil on muid küsimusi võtke ühendust tarnija või maaletoojaga Teie turvatooli saab turvaliselt kinnitada peaaegu kõigi sõiduautode istmetele Mõnel istmel on turvavööd fikseeritud mistõttu ei ole korralik paigaldamine võim...

Page 54: ...gi Peatoe reguleerimise käepide rühmad 1 Õlapehmendus Rakmerihm Pandla pehmendus Rakmete kinnitusrihm Rakmepilud Rakmepannal Reguleerimisseade Kalde reguleerimise käepide Tehke endale selgeks turvatooli ehitus ...

Page 55: ...a suunaja Peatoe reguleerimise käepide rühmad 2 3 Ülemise fiksaatori vabastamise nupp Ülemise fiksaatori rihm Ülemise fiksaatori konks Fikseerimislatt Isofix Vabastusnupp Tehke endale selgeks turvatooli ehitus ET ...

Page 56: ...ne Laste turvatool on konstrueeritud katsetatud ja sertifitseeritud vastavalt laste turvaseadmete Euroopa standardile ECE R 44 04 Tüübikinnitus E ringiga ümbritsetud ja tüübikinnitusnumber paiknevad tüübikinnituse sildil laste turvatoolil oleval kleepsul See kinnitus tühistatakse kui muudate laste turvatooli ehitust Laste turvatooli ehitust on lubatud muuta ainult tootjal ...

Page 57: ...ge 3 punktiline turvavöö Laste turvatooli võib kasutada järgmiselt Järgige oma riigis kehtivaid eeskirju Turvavöö peab olema saanud heakskiidu ECE R16 või võrreldava standardi alusel Ärge kasutage 2 punktilise turvavööga Toodet saab kasutada kui autoistmel on 3 punktiline turvavöö HOIATUS ET ...

Page 58: ...el tagaistmel 2 punktilise turvavöö kasutamine suurendab õnnetuse korral oluliselt lapse vigastuste ohtu Turvavöö peab olema saanud heakskiidu ECE R16 või võrreldava standardi alusel vt katse läbimise silti mis kujutab ringiga ümbritsetud tähte E või e Kui autol on eesmine turvapadi lükake kaassõitja iste taha ja vaadake sõiduki käsiraamatus olevaid juhiseid Ärge kasutage eesmise turvapadjaga reis...

Page 59: ...sse nt automaatuksed eskalaatorid jms Ettevaatust Autoistme plastosad kuumenevad päikese käes nii et laps võib saada kõrvetada Kaitske last ja turvatooli intensiivse päikesekiirguse eest nt kattes istme õhukese riidega Võtke laps võimalikult tihti turvatoolilt ära et anda tema seljale puhkust Pikemate reiside ajal soovitame teha sagedasti pause Isegi väljaspool autot ärge jätke last liiga kauaks t...

Page 60: ...rihmad nii kaugele kui võimalik Märkus Ärge sikutage õlapehmendusi Peatuge saab seadistada I kategooria režiimil viiele erinevale kõrgusele kui õlarihmade telg on fikseeritud II ja III kategooria režiimil on seitse täiendavat asendit kui õlarihmade telg ja rakmerihmad eemaldada Oluline on jälgida et peatugi toestaks korralikult pead Turvatooli kaldenurka saab reguleerida eesmise nupuga 3 1 1 Rihma...

Page 61: ...ihmad turvatooli külgedele Pange laps turvatooli Õlapehmenduste kõrgus on õige kui rihm kaob korpuse sisse lapse õlast veidi kõrgemal Veenduge et rakmerihmad asetuksid lapse õlgadele õigesti Lükake pandlakeeled kokku ja torgake need pandlasse kuni kuulete klõpsatust Tõmmake rihmad rakme reguleerimis rihma abil kinni ja veenduge et need ei pigistaks last Vältige rakmerihmade keerdumist ja omavahel ...

Page 62: ...tähelepanu rihma otsale Reisides eriti väljaspool autot peaks see alati olema katte külge kinnitatud Oma lapse turvalisuse tagamiseks veenduge et järgmised nõuded oleksid täidetud Autoistme rakmerihmad sobituvad mugavalt kuid kindlalt lapse ümber Rakmerihmad on õigesti reguleeritud Rakmerihmad ei ole keerdunud Pandlakeeled on kinnitatud rakmepandla külge ETTEVAATUST NB ...

Page 63: ... Sõiduki istmete seljatoed on lukustatud st kokkuvolditava tagaistme kinnitusklamber on kinni Kõik sõidukis olevad rasked või teravate servadega esemed nt pakiriiulil on kinnitatud Kõigil sõidukis viibivatel isikutel on turvavööd kinnitatud Laste turvatool peab olema sõidukis alati kinnitatud isegi kui sellega ei veeta lapsi Õrnematest materjalidest nt veluur nahk jms sõiduki istmekatetele võivad ...

Page 64: ... tavaliselt püsivalt paigaldatud tagumise pagasiriiuli külge või sõiduki põrandale Täpsema teabe saamiseks lugege sõiduki juhiseid või võtke ühendust sõiduki tootjaga Vajutage ISOFIXi vabastusnuppu ja lükake ISOFIXi liitmikud võimalikult kaugele ette Lükake ISOFIXi liitmikud otse kinnituspunktidesse kuni kuulete klõpsat ust Haarake turvatooli korpusest ja kontrollige kas tool on korralikult kinnit...

Page 65: ...ni see on piisavalt pikk haakimiseks kasutusvalmis tagumise kinnituspunktiga Kinnitage kinnitusrihma konks kasutusvalmis kinnituspunktide külge Kontrollige kas konksu jaoks on 3 kinnituspunkti leidke endale sobiv Tõmmake teise otsa fikseerimisrihm tagasi et kinnitada ülemine fiksaator Kui ülemine fiksaator on õigesti ja korralikult kinnitatud ilmub rihma vabastusnupu teise otsa roheline märk kontr...

Page 66: ...maldamine Ärge kasutage muid koormust kandvaid kontaktpunkte kui neid mida kirjeldatakse juhendis ja mis on laste turvasüsteemil tähistatud Rihm tuleb suunata vastavalt juhistele Reguleerige peatugi lapsele sobivale kõrgusele Asetage õlarihm läbi peatoe all asetseva õlarihma suunaja Asetage laps turvatoolile ja juhtige rihmad läbi käetoe põhja Kinnitage auto turvavöö kuuldava klõpsatusega Veenduge...

Page 67: ...ige peatugi lapsele sobivale kõrgusele Lükake ISOFIXi liitmikud otse kinnituspunktidesse kuni kuulete klõpsatust Asetage laps autoistmele ja juhtige rihmad läbi rihma suunaja ja käetoe põhja Kinnitage auto turvavöö kuuldava klõpsatusega Veenduge et sülerihm on asetatud rihmasuunajate vahel võimalikult madalalt üle lapse puusade ja pandlaga kinnitatud Õlarihm peab ristuma lapse õla ja kaela vahel Ä...

Page 68: ...ikust välja Seejärel võtke õlarihm lahti ja tõmmake see rakmepiludest välja Rullige rihm kokku ja peitke see seljatoe alumisel küljel olevasse pilusse Pärast eespool toodud toiminguid tõmmake reguleerimisseadme kate alla ja võtke kate reguleerimisseadme servast välja seejärel eemaldage5 punktiline rakmesüsteem peatoe kate ja korpuse kate Samal ajal peitke pannal pilusse nagu joonisel näidatud Hool...

Page 69: ...Seejärel tõmmake katte mõlemat külge nagu joonisel näidatud ja katke hoidikute mõlemad küljed Kinnitage rihma klamber rihma klapi pesa kaudu Seejärel tõmmake katte mõlemad küljed nagu pildil näidatud ja katta hoidikud mõlemale küljele Samuti asetage rakmerihma ots läbi rihma pilu ja korpuse ning kinnitage rihma otsa külge Veenduge et turvatooli rihmu ei saaks pöörata Sulgege pannal seejärel kinnit...

Page 70: ...ta leige seebiveega Ettevaatust Ärge kunagi eemaldage pandlakeeli rihmade küljest Ohutuse huvides lugege see meelespea enne seadme kasutamist läbi Kontrollige et rakmerihma süsteem oleks korralikult ja tihedalt ümber lapse kinnitatud ja et õlarihmad asetseksid õigel kõrgusel Kontrollige korrapäraselt et laste turvatooli rihm ei oleks kahjustatud Kui see on kahjustatud ärge toodet mingil juhul kasu...

Page 71: ...IXiga LASTE TURVASÜSTEEMIGA See on heaks kiidetud vastavalt eeskirja nr 44 04 seeria muudatustele üldiseks kasutamiseks sõidukites mis on varustatud ISOFIXi kinnituspunktide süsteemidega 5 See sobib sõidukitele mille paigalduskohad vastavad ISOFIXi positsioonidele nagu on kirjeldatud sõiduki käsiraamatus olenevalt laste turvatooli ja kinnituse kategooriast 6 See seade on mõeldud järgmise kaalukate...

Page 72: ......

Reviews: