06/06
ID# M661134
1
63
2.
46
10 ft.
(3.05 m)
A.
Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (24).
B.
Remontez ou descendez le système élévateur à la hauteur souhaitée.
C.
Réinsérez la goupille (24) à fond pour bloquer le système à cette hauteur.
A.
Bei festgehaltenem Griff den Stift (24) herausziehen.
B.
Die Verlängerungsvorrichtung bis zur gewünschten Höhe nach oben oder
unten verschieben.
C.
Den Stift (24) zum Verriegeln des Systems auf der gewünschten Höhe
ganz hineinschieben.
A.
Mientras sujeta la manija, quite el pasador (24).
B.
Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada.
C.
Vuelva a insertar el perno (24) en toda su longitud para fijar el sistema a
la altura deseada.
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
INTERDISEZ À UN ENFANT DE
RÉGLER LA HAUTEUR.
KINDERN DARF DAS VERSTELLEN
DER HÖHE NICHT GESTATTET
WERDEN.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
AJUSTEN LA ALTURA.
Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (46) sur l'avant du
poteau, comme illustré.
Höheneinstell- und Transportaufkleber (46) wie gezeigt an der Vorderseite
der Stange anbringen.
Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (46) en la parte
frontal del poste, como se muestra.
SECTION C : APPLIQUEZ L'ÉTIQUETTE DE HAUTEUR ET DE DÉPLACEMENT ET DE RÉGLAGE DE HAUTEUR
BAUABSCHNITT C: ANBRINGUNG DES HÖHENEINSTELL- UND TRANSPORTAUFKLEBERS UND HÖHENEINSTELLUNG
SECCIÓN C: APLICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ALTURA Y MOVIMIENTO Y AJUSTE DE LA ALTURA
1.
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR
CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET
AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES
BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS
MATÉRIELS.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI
DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN
AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN
DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN
FÜHREN.
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA
REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE
OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A
LA PROPIEDAD.
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Décollez le film de
protection de la
surface du panneau
en acrylique avant
usage.
Vor Gebrauch die
Schutzfolie von der
Oberfläche der Akryl-
Korbwand abziehen.
Desprenda la película
protectora de la
superficie del respaldo
de acrílico antes de
usarlo.
24
A.
B.
C.