South Shore 7206 Assembly Instructions Manual Download Page 2

N.B.: Discard two end packing parts.

These are for protection during shipping.

N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar

el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.

N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune

utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.

MAINTENANCE TIPS/

/CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

CONSEILS D'ENTRETIEN

- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-

- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo

sobre el mueble.

Ne jamais laisser de liquide ou linge humide

sur le meuble.

- Never use ammonia-based cleaning products,

as they will damage the finish.

- Nunca utilice un producto de limpieza a base

de amoníaco, esto dañará el acabado.

- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base

d'ammoniaque, cela va endommager le fini.

- To avoid dulling of the finish, do not place

furniture in direct sunlight.

- No exponga el mueble directamente al sol para

prevenir empañamiento.

- Ne pas placer le meuble directement au soleil

pour prévenir le ternissement.

- To clean, use a soft or slightly damp cloth,

then wipe with a clean, dry cloth.

- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente

humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.

- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou

légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.

- Do not put plastic or rubber rings under appliances.

Use cloth of felt protectors.

- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico

o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.

- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles

de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.

If you have any difficulty assembling this unit, or to order

replacement parts, do not hesitate to contact us.

Si el ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,

o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.

No traiga ninguna pieza al comercio.

I

Si vous éprouvez des difficultés à assembler les

pièces, ou pour commander des pièces de

remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.

Do not return any parts to the store, find the number(s)

of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,

and CALL our customer service !

dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)

en cuestión en "la lista de ferretería" o la

"visión de conjunto" y LLAME a nuestro

servicio a la clientela.

Ne rapporter aucune pièce au magasin,

repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,

dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",

et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.

*

Schedule/

/*Horario

*Horaire

-See last page

-Voir dernière page

-Ver última página

CUSTOMERS SERVICE/

/ SERVICIO A LA CLIENTELA

SERVICE À LA CLIENTÈLE

001-800-514-5320

1-800-290-0465

USA & CAN:

MEX:

A

A.

the “quick fit dowel -144-”

into the specified holes.

Fully insert

B.

.

.

To withdraw the “quick fit dowel -144-",

, unscrew it with the hand.

With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”

into the specified holes with the

.

Insert the pieces into one another and make
sure they are

.

To lock the pieces together, turn (tighten)

the “eccentric-nut -158-” to the right for

.

do not use any tool

arrow pointing

towards the insertion hole

completely united

slightly more than half a turn

C

D.

E

A.

.

C

nsérer

le «goujon à

enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.

jusqu’au fond

I

«goujon à enfoncer -144-»,

, dévisser le à la main.

Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique

-158-» dans les trous mentionnés,

Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer

qu’elles sont

l’une contre l’autre

Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»

vers la droite,

,

pour bloquer les pièces ensemble.

B

.

D.

E.

Pour retirer le

n’utiliser aucun outil

la flèche vers le trou d’insertion.

bien unies

un peu plus d’un demi tour

.

A.

Introduzca el “clavija -144-”

en todos los agujeros mencionados.

hasta el fondo

B.

.

.

.

Para retirar el “clavija -144-”,

, desatornillar el a la mano.

Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica

-158-” en los agujeros mencionados, con

inserción.

Una las piezas entre sí. Asegúrese

de que se encuentren

.

Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca

excéntrica -158-”

para que las piezas queden

atrancadas.

no utilizar

herramientas

la

flecha apuntando hacia el agujero de

bien unidas

dando algo más que una

media vuelta

C

D

E

B

D

HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)

EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)

EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))

-144-

-158-

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

***

À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE

THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/

/ A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***

POUR INFORMATION SEULEMENT

A TÍTULO INFORMATIVO

FOR YOUR INFORMATION ONLY

-158-

-144-

or

ou

o

-158-

-158-

E

-144-

C

-158-

Summary of Contents for 7206

Page 1: ...s u otros objetos pesados encima de este producto Nunca permita que un niño se trepe o se cuelgue en cajones puertas o estantes Nunca abra más de un cajón a la vez El uso de sujetadores para evitar el vuelco sólo puede disminuir el riesgo de un vuelco pero no lo elimina 7259 Black Negro Noir Chocolate Chocolate Chocolat 7270 7276 Morgan Cherry Cerezo Morgan Cerisier Morgan ENGLISH Identify all the...

Page 2: ...que el o los número s de la s pieza s en cuestión en la lista de ferretería o la visión de conjunto y LLAME a nuestro servicio a la clientela Ne rapporter aucune pièce au magasin repérez le s numéro s de s pièce s en question dans la Vue explosée ou la Liste de quincaillerie et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle Schedule Horario Horaire See last page Voir dernière page Ver última página CUS...

Page 3: ...12 MM 16 321 LOCK CERRADURA SERRURE 1 323 METAL PLATE PLACA DE METAL PLAQUE DE MÉTAL 1 In the hardware package you have spare parts 171 180 231 and 354 En la ferreteria tenemos las piezas de reemplazo 171 180 231 y 354 Dans la quincaillerie vous avez les pièces de remplacement 171 180 231 et 354 354 ANTI SKID ANTIDESLIZANTE ANTIDÉRAPANT 2 CODE CODIGO CODE QTY CANTIDAD QTE HARDWARE DESCRIPTION DESC...

Page 4: ...4 144 144 144 C 1 144 144 144 144 144 E C A H A C I A E L H E C O F L H U 158 A R R O W T O W A R D S T HEHOLE FLÈC H E V E R S L E T R O U 158 144 144 158 144 144 144 C 158 158 158 158 G 144 144 158 B 158 158 158 D 2 158 158 158 158 158 H 158 X16 144 X16 158 With thumb insert 158 16 into B C C 1 D 2 G and H Make sure the little arrow is towards the insertion hole Con el pulgar insertar 158 16 en ...

Page 5: ...2 dans J et J 1 Visser 148 à travers 66 dans J 1 Visser 101 2 à travers 321 dans J 1 Stick 1 on Pegar 354 1 sobre 323 354 323 Coller sur 354 1 323 148 40 66 101 321 323 X2 X1 X6 X1 X1 X1 354 X1 J J 1 101 321 148 66 40 101 101 323 354 40 101 5 Insert B D 1 and D 2 into C Tighten right 158 2 on B to lock them together Insertar B D 1 y D 2 en C Girar 158 2 hacia la derecha sobre B para trancarlos jun...

Page 6: ... C 1 to lock them together Cover 158 4 with 171 4 Stick 6 4 on C and C 1 Insertar A en C C 1 D 2 y D 3 Girar 158 4 hacia la derecha sobre C y C 1 para trancarlos juntos Cubrir 158 4 con 171 4 Pegar 6 4 sobre C y C 1 little more than a half turn un peu plus qu un demi tour un poco màs que una media vuelta Insérer A dans C C 1 D 2 et D 3 Tourner 158 4 à droite sur C et C 1 pour les barrer ensemble C...

Page 7: ...12 en C C 1 y H 2 lados Deslizar GG y GG 1 2 sobre 180 12 Insérer 180 12 dans C C 1 et H 2 côté Glisser GG et GG 1 2 sur 180 12 X12 180 Required Requis Requerido C 1 H GG GG 1 GG 1 C TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN Locate a stud in the wall behind the unit Screw 199 under the top with 99 And through the back of the unit with 116 into the solid part of the wall POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOL...

Page 8: ......

Reviews: