background image

 

  KCD1600 

Italiano 

Manuale di istruzioni 

 

 

2

 

CONTROLLO DEL VOLUME 

Premere il tasto “

VOLUME UP/DOWN

” per abbassare o alzare il volume. 

 

Funzionamento del CD 

1. 

Passare alla modalità Standby premendo il tasto “STANDBY”. Si accenderà il corrispettivo 
indicatore a LED. 

2. 

Premere il tasto “

PLAY/PAUSE

” per attivare l’unità; sul display verrà visualizzato “NO” in 

assenza di disco 

all’interno del lettore CD. 

3.  Sollevare lo sportellino del lettore e posizionare un CD sul sostegno centrale con l'etichetta 

rivolta verso l’alto. Chiudere lo sportellino. 

4. 

Sul display comparirà “- -” per qualche secondo. Completata la lettura del CD, sul display 
comparirà il numero totale delle tracce in esso contenute e ne verrà avviata la riproduzione. 

5. 

Premere il tasto “

PLAY/PAUSE

” per interrompere la riproduzione. Premere nuovamente il 

tasto “

PLAY/PAUSE

” per riprendere la riproduzione. 

6. 

Premendo i tasti “

F.SKIP/B.SKIP

”, è possibile scegliere la traccia successiva o quella 

precedente. 

7. 

Premere il tasto “

STOP

” per interrompere la riproduzione. 

8. 

Premere due volte il tasto “

STOP

” perché l’unità passi alla modalità Standby. 

 

Funzione Ripeti 

1.  Per selezionare la 

funzione “Single-Track Repeat” scegliere la traccia che si desidera 

ripetere. Dunque, premere il tasto “

PLAY/PAUSE

” per riprodurre la traccia. 

2. 

Premere una volta il tasto “

MODE

” per ripetere la singola traccia; si attiverà l’indicatore della 

funzione Ripeti. 

3. 

Selezionare la funzione “All Track Repeat”. Premere il tasto “

PLAY/PAUSE

” per avviare 

l’esecuzione della traccia. Premere due volte il tasto “

MODE

” per attivare la funzione “All 

Track Repeat”. L’indicatore della funzione Ripeti lampeggerà. 

 

Funzione Ripetizione Casuale 

Durante la riproduzione del CD, premere ripetutamente il tasto “

MODE

” fino a quando si illuminerà 

l’indicatore a LED SHUFF. Tutte le tracce verranno riprodotte una volta in ordine casuale. 
 

Funzione Blocco Tasti 

1.  Spostare il selettore 

LOCK

 in posizione ON. 

2. 

Si accenderà l’indicatore a LED relativo alla funzione “HOLD”. 
Nota: Quando la funzione di blocco tasti è attiva, non è operativo alcun tasto. 

3.  Portare il selettore 

LOCK

 in posizione OFF per sbloccare tutti i tasti. 

 
Funzione SING-A-LONG 

1.  Mettere un disco nel lettore CD. 
2. 

Premere il tasto “

PLAY/PAUSE

” per avviare la riproduzione. 

3.  Spostare il selettore 

MICROFONO ON/OFF

 in posizione ON per cantare. 

 

NOTA: 

Non avvicinare troppo il microfono alla cassa dal momento che potrebbe causare interferenze 
(ovvero, dei rumori stridenti percepiti attraverso l’altoparlante). 

Summary of Contents for KCD1600

Page 1: ...NO ENGLISH ESPANOL FRAN AIS PORTUGU S NEDERLANDS E TINA KCD1600 Hersteller W rlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info woerlein com GERMANY Web ww...

Page 2: ...betreiben Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen Sch tzen Sie das Ger t vor tropfenden oder spritzenden Fl ssigkeiten und stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Gef e z B Vasen auf das G...

Page 3: ...TERIE EINLEGEN 1 ffnen Sie das Batteriefach L sen Sie die Schrauben des Batteriefaches mit einem Schraubendreher 2 Legen Sie 4 x C UM2 LR14 1 5V Batterien ein nicht enthalten Achten Sie auf die Polari...

Page 4: ...t in Standby zu schalten Wiederholfunktion 1 W hlen Sie den Titel aus den Sie wiedergeben m chten und starten Sie die Wiedergabe mit PLAY PAUSE 2 Dr cken Sie die MODE Taste einmal um die Einzeltitel W...

Page 5: ...Netzstecker in die Netzbuchse auf der rechten Seite des Ger tes Wir empfehlen den Betrieb eines Netzadapters wenn Sie das Ger t f r l ngere Zeit benutzen TECHNISCHE DATEN Batteriebetrieb DC 6V 4 x C U...

Page 6: ...ivalent type CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPENING THE COVER OR PRESSING THE SAFETY INTERLOCK AVOID EXPOSURE TO THE LASER BEAM The device is equipped with a Class 1 Laser Avoid exposure to th...

Page 7: ...1 Open the battery compartment Loosen the screw on the cover of battery compartment with a screwdriver and remove the cover 2 Insert 4 x C Size UM2 LR14 1 5V type batteries not included Make sure that...

Page 8: ...witch to standby mode Repeat function 1 To select the Single Track Repeat function choose the track that you want to repeat Then press the PLAY PAUSE button to play the track 2 Press the MODE button o...

Page 9: ...nto the DC jack at the right side of the main unit We recommend use an AC DC adapter when you use this player for longer time TECHNICAL SPECIFICATION Battery operation DC 6V 4 x C size UM 2 LR14 1 5V...

Page 10: ...eu sec Prot gez l appareil contre l humidit N ouvrez pas l appareil RISQUE D ELECTROCUTION Faites effectuer l ouverture et l entretien par un personnel qualifi Ne connectez cet appareil qu une prise m...

Page 11: ...couvercle du compartiment piles l aide d un tournevis d vissez la vis sur le couvercle du compartiment piles et retirez le couvercle 2 Ins rez 4 piles UM2 LR14 1 5 V de taille C non fournies Prenez s...

Page 12: ...r la touche STOP pour mettre l appareil en veille Fonction R P TER 1 Pour activer la fonction Single Track Repeat s lectionnez la piste lire de mani re r p t e Appuyez ensuite sur PLAY PAUSE pour la l...

Page 13: ...fourni Branchez l adaptateur dans la prise secteur standard et la fiche CC dans la prise CC d di e situ e sur le c t droit de l appareil En cas d utilisation prolong e de l appareil il est recommand d...

Page 14: ...nshuis in een droge omgeving Bescherm het apparaat tegen vocht Open het apparaat niet ELECTRISCHE SCHOKGEVAAR Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel Sluit dit apparaat a...

Page 15: ...EREN 1 Open het batterijvakje Draai de schroef op het deksel van het batterijvakje los met een schroevendraaier en verwijder het deksel 2 Doe er 4 x C formaat UM2 LR14 1 5V batterijen in niet meegelev...

Page 16: ...l in stand by gaan HERHAAL functie 1 Om de functie Single Track Repeat te selecteren kiest u het nummer dat u wilt herhalen Druk vervolgens op de PLAY PAUSE toets om het nummer af te spelen 2 Druk n k...

Page 17: ...ing aan de rechterkant van de hoofdeenheid Wij raden gebruik van een AC DC adapter aan wanneer u deze speler voor langere tijd gebruikt TECHNISCHE SPECIFICATIES Werking op batterijen DC 6V 4 x C forma...

Page 18: ...quella nominale riportata sulla targa del prodotto Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidit durante il funzionamento Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun mod...

Page 19: ...BATTERIA 1 Aprire il vano porta batterie Allentare la vite sullo sportellino del vano porta batterie con un cacciavite e rimuoverla 2 Inserire 4 batterie di tipo C UM2 LR14 da 1 5 V non fornite in dot...

Page 20: ...ne Single Track Repeat scegliere la traccia che si desidera ripetere Dunque premere il tasto PLAY PAUSE per riprodurre la traccia 2 Premere una volta il tasto MODE per ripetere la singola traccia si a...

Page 21: ...presa CC nel corrispettivo jack CC posizionato a destra dell unit principale Per un utilizzo prolungato del dispositivo consigliamo l utilizzo di un adattatore CA CC SPECIFICHE TECNICHE Funzionamento...

Page 22: ...E LA EXPOSICI N AL HAZ DE L SER El dispositivo lleva incorporado un L ser de Clase 1 Evite la exposici n al haz de l ser porque podr a da arse la vista Utilice el aparato solo en entornos secos e inte...

Page 23: ...las marcas de polaridad del interior del compartimento 3 Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo ADVERTENCIA No apto para ni os menores de 3 a os debido a piezas peque as peligro...

Page 24: ...epetici n 1 Para seleccionar la funci n Single Track Repeat elija la pista que desea repetir A continuaci n pulse el bot n PLAY PAUSE para reproducir la pista 2 Pulse el bot n MODE para activar la rep...

Page 25: ...ptador de alimentaci n a un enchufe de pared est ndar y el cable de CC en la entrada de CC de lado derecho de la unidad principal Recomendamos utilizar un adaptador de CA CC cuando baya a utilizar el...

Page 26: ...nsidera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em alguma parte do corpo procure assist ncia m dica de imediato CUIDADO RADIA O LASER INVIS VEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE S...

Page 27: ...ra o compartimento das pilhas Desaperte o parafuso na tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas e retire a tampa 2 Insira 4 pilhas tipo C UM2 LR14 1 5 V n o inclu das Certifique se de...

Page 28: ...epeti o 1 Para selecionar a fun o Single Track Repeat repeti o de uma s faixa escolha a faixa que deseja repetir De seguida prima o bot o PLAY PAUSE para reproduzir a faixa 2 Prima o bot o MODE uma ve...

Page 29: ...o adaptador a uma tomada de parede convencional e a ficha CC ficha CC do lado direito da unidade principal Recomendamos a utiliza o de um adaptador CA AC sempre que utilizar este leitor durante per o...

Page 30: ...nn z suvce Zkontrolujte zda nap t odpov d technick m daj m uveden m na typov m t tku Zajist te aby s ov kabel z stal b hem provozu such S ov kabel nep isk pn te ani jin m zp sobem nepo kozujte Varov n...

Page 31: ...ro baterie roubov kem uvoln te rouby prostoru pro baterie a sundejte kryt 2 Vlo te 4x baterie velikosti C UM2 LR14 1 5 V nejsou sou st dod vky Ujist te se e dodr te polaritu uvedenou uvnit prostoru pr...

Page 32: ...pohotovostn ho re imu Funkce Opakovat 1 Pokud chcete pou t funkci Single Track Repeat vyberte skladbu kterou chcete opakovat Potom stiskn te tla tko PLAY PAUSE a p ehrajte skladbu 2 Jednou stiskn te...

Page 33: ...cku v prav sti za zen Pokud budete p ehr va pou vat po del dobu doporu ujeme pou vat AC DC adapt r TECHNICK PARAMETRY Provoz na baterie DC 6 V 4x baterie velikosti C UM2 LR14 1 5 V nejsou sou st dod v...

Reviews: