background image

DC 12V 60W power supply

Cargador de corriente DC 12V 60W
Alimentation électrique CC 12 V 60 W 

USB cable

Cable USB
Câble USB

Clip adapters (UK, EU, AU)

Adaptadores con clip (UK, EU, AU)  
Adaptateurs de fixation (RU, UE, AU)  

Battery pack

Batería
Ensemble de piles

Mini jack cable

Cable mini de Audio 3.5mm 
Câble pour mini-prise  

                VG7

Quick Start Guide

Guía para inicio rápido

Guide de démarrage rapide

Installing battery

Instalación de la batería

Installation des piles

1

.  Using a Phillips #2 (M3) screwdriver,  

unscrew and remove battery cover

Con un desarmador de cruz desatornille y remueva la tapadera 
de la batería

  

A l’aide d’un tournevis pour vis cruciformes n°2 (M3), dévisser et 
retirer le couvercle des piles  

2

.  Connect the battery to the VG7 connector

Conecte la batería al conector del VG7 
Brancher les piles sur le connecteur VG7 

3

.  Place battery so that it rests against the foam pad and the 

wire fits into the plastic groove

Coloque la batería de tal forma que esté colocada contra la 
almohadilla y que el cable se conecte alineando la ranura de 
plástico
Placer les piles de façon à ce qu’elles reposent contre le coussinet 
en mousse et que le fil s’insère dans la rainure en plastique

4

.  Re-install battery cover

Vuelva a colocar la tapadera de la batería
Remettre le couvercle des piles

For full manual, visit 

Para el manual completo, visite  

Pour le manuel complet, allez sur   

 

www.gosoundcast.com/VG7

Charging battery

Carga de la batería

Recharge des piles 

Charge battery to full capacity before initial use. To ensure battery longevity 
and maximum performance of the system, the battery should always be 
charged prior to operation.

Cargue la batería completamente antes de su primer uso. Para garantizar que la batería 
le otorgue un rendimiento máximo , la batería siempre debe ser cargada antes de 
cualquier uso.  

Charger les piles complètement avant une première utilisation. Pour garantir la longévité 
des piles et des performances maximales du système, les piles doivent toujours être 
rechargées avant l’utilisation.

1

.  Attach the correct AC cable for your country. For UK, attach UK clip to US 

AC cable.

Conecte el cable de corriente  alterna (CA) apropiado para su país. Para el Reino 
Unido, use el clip al mismo cable de corriente alterna CA que se usa en los Estados 
Unidos.
Connecter le câble CA approprié au pays. Pour le Royaume-Uni, connecter la fixation 
RU au câble CA. 

2

.  Power jack is under the rubber gasket at base of VG7.

La contector para cargarse está debajo del protector de hule localizado en la base 
del VG7. 
La prise d’alimentation se trouve sous le joint d’étanchéité en caoutchouc à la base 
du VG7.  

3

.  Full charge in 2-3 hours. Playtime varies depending on volume (10-20hrs)

Cargue completamente de 2-3 horas. El tiempo de rendimiento de la batería varía 
dependiendo del volúmen. Por lo general es de (10-20hrs).
Recharge complète en 2 à 3 heures. La durée d’utilisation varie en fonction du 
volume (10 à 20 h)

4

.  Battery LED:  solid RED=charging 

 off=charged 
 

blinking RED=low battery

Indicadores LED de la batería: 

ROJO sólido= Se está cargando 

 

Apagado= Completamente Cargado 

 

Parpadeo ROJO =Batería baja

LED de pile : 

rouge fixe = en charge  

 

éteinte = chargée 

 

rouge clignotante = pile faible

©2017 Soundcast, LLC. The Soundcast logo is a 
regisered trademark and VGXSeries and VG7 are 
trademarks of Soundcast, LLC.The Bluetooth® word 
mark and logos are registered trademarks owned 
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks 
by Soundcast is under license. Qualcomm aptX is a 
product of Qualcomm Technologies International, Ltd. 
aptX and TrueWireless are a trademarks of Qualcomm 
Technologies International, Ltd., registered in the United 
States and other countries, used with permission.

What’s in the box?

¿Qué hay dentro de la caja?

Que contient la boîte ? 

 

Mobile Charging:

 You can charge your phone using the USB connection. This will reduce 

total playtime of the VG7.

Carga para celulares: Si usted desea, puede cargar su teléfono celular a través de la conexión USB. Esto 
reducirá el tiempo de rendimiento en la batería del VG7.
Recharge de portables : Vous pouvez recharger votre téléphone à l’aide de la connexion USB. Cela réduit 
la durée totale d’utilisation du VG7.

?

Summary of Contents for VG7

Page 1: ...oujours être rechargées avant l utilisation 1 Attach the correct AC cable for your country For UK attach UK clip to US AC cable Conecte el cable de corriente alterna CA apropiado para su país Para el Reino Unido use el clip al mismo cable de corriente alterna CA que se usa en los Estados Unidos Connecter le câble CA approprié au pays Pour le Royaume Uni connecter la fixation RU au câble CA 2 Power...

Page 2: ...idad VG7 hasta que el indicador LED TWS parpadee rápidamente de color azul Repita el mismo proceso con la segunda unidad VG7 Appuyer sur le bouton TWS et le maintenir enfoncé sur le premier VG7 jusqu à ce que la LED TWS rapide clignote en bleu Répéter avec le deuxième VG7 3 When paired the TWS LED on both units will show both blue and orange Cuando se logra el emparejamiento el indicador LED TWS d...

Page 3: ...ith aptX and AAC Indoor and Outdoor Audio Modes Pair Two VG7 Units for TWS TrueWireless Stereo Configuration 4 Discretely Enclosed Speakers for Immersive 360º Sound On Board Track and Volume Controls Long Life Rechargeable Battery 7 Subwoofer VG7 Portable Outdoor Full Range Loudspeaker System with Subwoofer ...

Page 4: ... NFC auto device pairing with Bluetooth Qualcomm TrueWireless Stereo TWS Circuitry Bluetooth hi def AAC and aptX codecs Proprietary 24 bit DSP Auto muting Connections Aux input 1 8 3 5mm mini jack AC DC power input USB charging output Weight Dimensions Diameter 11 28cm Height 18 9 48cm Unit only weight 21 lbs 9 5 kgs Shipping weight 26 lbs 11 8kgs TBD Tel 619 591 0126 Email sales goSoundcast com w...

Page 5: ...aterias recargables al punto que tenga mas cercano para su recogida y reciclado Para tener mas informaci6n acerca del reciclado de baterias recargables llame a este numero gratuito 1 800 822 8837 ovisite www call2recyde org Atencicln No rnaneje baterlas de ion de lltlo daiiadas ocon fugas FRANCAIS CONSIGNES DE SECURnt POUR LES BATTERIES LITHIUM ION Le VGX utilise une batterie rechargeable 12 volts...

Page 6: ...liza ao da bateria numa temperatura fora deste intervale pede prejudicaro desempenho da bateria ou reduzir asua vida UtiI PARA CLIENTES NOS EUA ENO CANADA RECICLAGEM DE BATERIAS DE IOES DE LfTIO as baterias de i6es de litio sao reciclaveis Protejaoambiente ao colocar as baterias recarregaveis usadas no ponto de recolha e reciclagem mais perto de si Para obter mais informa 6es sobre arecidagem das ...

Page 7: ... de instalacl6n uso yservicio Esta unidad nopuede ser reparada porel usuario ADAPTADOR ALIMEHTADOR CA CC Use solo el adaptador CAprovisto por Soundcast Systems No use un adaptador CA sustiMo Usar un adaptadOf CA incorrecto podria daflarIa unidad yanulan estagarantia INTRUCCIONES IMPORTAIIIES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones Aespete las advertencias Siga las instrucciones No use esta unidad en ag...

Page 8: ...atie gebruik en onderhoud opvolgt Dit apparaat bevat geen onderdelendie doOrdegebr uit er gerepareerd kunnen worden NETVDEOINGSADAPTER Gebruik aileen de door Soundcast Systems meegeleverde netvoedingsadapter Gebruik geen Yervangende netvoedingsadapter Het gebruik van eenoojuiste netvoedingsadapterkan tot sctlade aanhet apparaat leidenwat niet door de garantie wordt gedekt BELANGRUKEVEILIGHEilSIIST...

Page 9: ...er le produit au Ia piece defectueuse Taus les produits remplaces deviendront Ia propriete de Soundcast Les produits de remplacement peuvent etre neufs au remis aneuf Soundcast 2016 2017 Soundcast LLC refurbished Soundcast warrants any replaced or repaired product or part for aperiod of ninety 90 days from shipment or the remainder of the initial warranty period whichever is longer In no case shal...

Page 10: ...cten kunnen nieuw of gereviseerd E oferece uma garantia atodos os produtos ou pe as substituldas ou reparadas par urn perlodo de noventa 90 dias apartir da data de envio u pelo tempo restante do perlodo da garantia inicial oque for ma1s extenso ASoundcast jamais sera responsavel por danos causados aurn equipamento de audio ligado que resultem de uma utiliza ao teste ou instala ao indevida abusiva ...

Reviews: