background image

- 9 -

F

D

E

I

P

H

EN

NL

PL

SK

CZ

FIXATION AU SOL

• Attendre le séchage complet des plots béton avant de fixer le produit dessus et d’utiliser le produit.

• Vérifier ces ancrages périodiquement.

GROUND ANCHORING

• Wait for complete drying of concrete before screwing legs of the product on anchors and using the product.

• Check regularly every anchoring point.

BEFESTIGUNG IM BODEN

• Wenn der Beton erhärtet ist, die Standfüße an den Bodenankern befestigen. Das Produkt darf erst benutzt werden nachdem der Beton vollkommen ausgehärte ist.

• Die Verankerungen in regelmäßigen Abständen überprüfen.

FIJACIÓN AL SUELO

• Esperar el secado completo del sellado antes de atornillar las patas sobre en los anclajes para empotrar, y antes de utilizar el columpio.

• Verificar este fijación periódicamente.

FISSAGGIO AL SUOLO

• Aspettare che il cemento sia completamente asciutto prima di avvitare i piedi del prodotto ai paletti di fissaggio e utilizzare il prodotto.

• Verificare periodicamente il fissaggio.

FIXAÇÃO AO SOLO

• Esperar secagem completa da selagem antes de aparafusar os pés sobre as patas de selagem e utilizar o pórtico.

• Verificar esta ancoragem periodicamente.

VERANKERING IN DE GROND

• Als het beton droog is, Vijs de poten van het toestel op de verankeringen eens het beton droog is. Wacht tot het beton volledig uitgedroogd is, alvorens het 

product te gebruiken.

• Controleer de verankeringen regelmatig.

MOCOWANIE DO PODŁOŻA

• Zaczekaj na całkowite wyschniecie bloków betonowych przed przykreceniem nózek do kotwy i uzyciem produktu.

• Okresowo sprawdzaj kotwy.

TALPRÖGZÍTÉS

• Várja meg, hogy a betonblokkok teljesen megszáradjanak, mielott rögzítené a horgonyt, és használná a terméket.

• Rendszeresen ellenorizze a horgonyokat.

PRIPEVNANIE DO ZEME

• Keď je betón vytvrdnutý, do kotviacej pätky naskrutkujte nohy. Počkajte, kým betónové základové bloky úplne vytvrdnú, až potom je možné začať výrobok 

používať.

• Kotviace prvky je nutné pravidelne kontrolovať.

KOTVENÍ

• Jakmile je beton suchý, našroubujte patky výrobku na kotvy. Před použitím výrobku počkejte na úplné vyschnutí betonu.

• Pravidelně kontrolujte každý kotevní bod.

Summary of Contents for HAPPY&PLAY 1W

Page 1: ......

Page 2: ...rodotto Alcune particolarit del legno non daranno luogo a reclami in particolare Il legno un materiale naturale vivente e le sue dimensioni aspetto massa forma e colore possono evolvere senza modifica...

Page 3: ......

Page 4: ...endet werden weder privater Art Hotels Ferienh user Campingpl tze Kasernen hnliche f r die ffentlichkeit zug ngliche Einrichtungen noch ffentlicher Art Spielpl tze von Schulen staatlichen G rten und P...

Page 5: ...chema Y gli attacchi che lo necessitano Verificare la distanza tra il sotto dei sedili ed il suolo Questa distanza permette di rendere pi sicuro l utilizzo dell altalena Se la distanza inferiore a que...

Page 6: ...kwamen tijdens de montage Stel de accessoires waarbij het nodig is in volgens schema Y Controleer de afstand tussen de onderkant van het accessoire het zitje en het grondoppervlak Deze afstand zorgt...

Page 7: ...e k zvetlen l a napsug rz ssal szemben ll tsa be a hint t H sszeszerel s ut n Tiszt tson meg minden fa alkatr szt csiszol pap rral a sz lk kt l amelyekkel a szerel s sor n dolgozni fog Ha sz ks ges ig...

Page 8: ...3 a 8 o bezpe nos hra ek a na zen m 1907 2006 CE REACH V echny informace obsa en v tomto pokynu jsou vy adov ny t mito p edpisy Chcete li d tem umo nit bezpe n pou v n tohoto produktu mus te je dodr o...

Page 9: ...otto Verificare periodicamente il fissaggio FIXA O AO SOLO Esperar secagem completa da selagem antes de aparafusar os p s sobre as patas de selagem e utilizar o p rtico Verificar esta ancoragem period...

Page 10: ...ente dopo averregolato la dimensione adatta AJUSTE DA ALTURA DOS ACESS RIOS DIAGRAMA Y O ajuste efectua se com a ajuda do anel de ajuste A posi o da corda no anel permite ajustar o acess rio altura de...

Page 11: ...e de dessus Top view ATTENTION Zone de Danger risque de coincement de cordon Veillez ne pas monter d accessoires type drapeau longue vue cloche dans une zone p riph rique de 400 mm partir de la zone d...

Page 12: ......

Reviews: