background image

9

FR

Installation

• Pour votre sécurité, choisissez un emplacement 

de montage qui n’entrave pas la conduite.

• Utilisez exclusivement le matériel de fixation 

fourni afin de garantir une installation sûre et 
réussie.

• Avant de percer des trous en vue de l’installation, 

assurez-vous qu’il n’y a rien au sol et veillez à ne 
pas endommager une gaine ou un circuit 
électrique.

• Installez le caisson de graves dans l’habitacle côté 

passager afin de bénéficier d’une expérience 
d’écoute optimale.

• Montez le caisson de graves à un emplacement où 

il n’interfère pas avec d’autres équipements du 
véhicule (tels que la batterie).

• N’installez pas le caisson de graves à proximité du 

chauffage, dans des zones exposées à la lumière 
directe du soleil, sous le tapis de sol, ou dans des 
endroits exposés à de fortes températures.

• Évitez d’installer le caisson de graves dans des 

zones exposées à la poussière, aux salissures ou à 
des vibrations excessives.

• Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis 

ou happé par des pièces mobiles (par exemple, 
une glissière de siège).

Exemple de montage

Remarque

Si l’emplacement de montage décrit dans l’exemple ne 
convient pas pour votre véhicule, choisissez un autre 
emplacement pour le caisson de graves.

1

Fixez les supports de montage 

 au caisson 

de graves à l’aide des vis de fixation 

.

Vous pouvez fixer les supports de montage 

 

horizontalement ou verticalement selon vos 
besoins.

Exemples :

2

Montez le caisson de graves à 
l’emplacement de montage choisi à l’aide 
des vis de montage 

.

Installation du caisson de graves

Summary of Contents for XS-AW8

Page 1: ...XS AW8 5 019 996 21 1 ACTIVE SUBWOOFER Operating Instructions GB Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE ...

Page 2: ...entially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling The recycling of the materials will help to conserve natural resources In case of products that for safety performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery this battery should be replaced by qualified service staff only To ensure...

Page 3: ... Parts and Controls Subwoofer 4 Remote Gain Controller 4 Connection and Installation Parts for Connection and Installation 5 Connection 5 Installation 9 Additional Information Precautions 11 Maintenance 11 Specifications 11 Troubleshooting 12 ...

Page 4: ...hen replacing the fuse be sure to use one with a 15 A rating POWER indicator Lights up in green when the subwoofer is powered on Remote Gain Controller The remote gain controller can be used to adjust the volume gain of the subwoofer Volume control knob Turn the knob clockwise to increase the volume gain Turn the knob counterclockwise to decrease the volume gain CAUTION Excessive gain input may ca...

Page 5: ...ect this unit to the 12 V power supply lead only after all other leads have been connected If your car is equipped with a computer system for a purpose such as navigation disconnecting the ground earth lead from the car battery may damage the computer memory Leave the ground earth lead connected and connect this unit to the 12 V power supply lead only after all other leads have been connected to p...

Page 6: ...necting from the car battery to the metal ground earth point on the car chassis are of a wire gauge at least equal to that of the 12 V power supply lead connected from the battery to the subwoofer If the amperage rating of the fuse used on the 12 V power supply lead of your car battery is less than 15 A e g 10 A connect to a car system with at least 15 A or connect the battery extension lead direc...

Page 7: ...of the speaker system to the car chassis and do not connect the terminal of the right speaker with that of the left speaker When installing the input cables keep them away from the yellow power supply lead Running them close together may result in interference noise For high level input connection the subwoofer operates automatically upon receiving an audio signal and turns off automatically if th...

Page 8: ...p them away from the yellow power supply lead Running them close together may result in interference noise Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safe measure If noise is present connect the subwoofer with the high level input connection Connect the cable of the remote gain controller to the GAIN CONTROLLER connector page 4 on the subwoofer Remote Gain Controller ...

Page 9: ...bwoofer near the heater in areas that get exposed to direct sunlight under the floor carpet or in areas subject to high temperature Avoid installing the subwoofer in areas subject to dust dirt or excessive vibration Make sure leads do not get trapped under a screw or caught in moving parts e g seat railing Mounting example Note If the mounting location in the mounting example is not suitable for y...

Page 10: ...ling using the mounting bracket 1 Secure the mounting bracket to the remote gain controller using the securing screws You can secure the mounting bracket horizontally or vertically to suit your needs 2 Mount the remote gain controller to your selected mounting location with the mounting screws Installing using the double sided tape 1 Apply the double sided tape to the base of the remote gain contr...

Page 11: ...ce the fuse If the fuse blows again after replacement there may be an internal malfunction If this happens consult your nearest Sony dealer Specifications Speaker section Woofer 20 cm 8 in cone type Amplifier section Maximum power output supply voltage at 14 4 V 160 W Rated power output supply voltage at 14 4 V 75 W RMS Power requirement 12 V DC car battery negative ground earth Rated current 8 A ...

Page 12: ...or The battery extension leads are installed too close to the RCA pin cables or the high level input cables Keep the leads away from the cables The ground earth lead is not securely connected Fasten the ground earth lead securely to a bare metal ground earth point on the car chassis The subwoofer sound is too soft The volume of the car audio unit and or the subwoofer is set too low Increase the vo...

Page 13: ......

Page 14: ... négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l environnement et sur la santé humaine Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles Pour les produits qui pour des raisons de sécurité de performance ou d intégrité des données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré e il conviendra de vous rapprocher...

Page 15: ...mmandes Caisson de graves 4 Commande du gain à distance 4 Raccordement et installation Composants destinés au raccordement et à l installation 5 Raccordement 5 Installation 9 Informations complémentaires Précautions 11 Entretien 11 Spécifications 11 Dépannage 12 ...

Page 16: ...ble veillez à utiliser un fusible de calibre 15 A Témoin POWER S allume en vert lorsque le caisson de graves est sous tension Commande du gain à distance La commande de gain à distance peut être utilisée pour régler le volume gain du caisson de graves Bouton de réglage du volume Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter le volume gain Tournez le bouton dans le sens i...

Page 17: ...a batterie du véhicule afin d éviter les courts circuits Raccordez cet appareil au fil d alimentation 12 V uniquement après avoir raccordé tous les autres fils Si votre véhicule est équipé d un ordinateur de bord intégrant par exemple un système de navigation le fait de débrancher le fil de masse de la batterie du véhicule peut endommager la mémoire de l ordinateur Laissez le fil de masse branché ...

Page 18: ...accordant la batterie du véhicule au point de masse métallique sur le châssis du véhicule soient d un diamètre au moins égal à celui du fil d alimentation 12 V raccordé depuis la batterie au caisson de graves Si l intensité nominale du fusible utilisé sur le fil d alimentation 12 V de la batterie de votre véhicule est inférieur à 15 A 10 A par exemple raccordez le à un autoradio d au moins 15 A ou...

Page 19: ...arleurs au châssis du véhicule et ne raccordez pas la borne du haut parleur droit avec celle du haut parleur gauche Lorsque vous installez les câbles d entrée éloignez les du fil d alimentation jaune Il existe un risque d interférences sonores lorsqu ils sont trop proches les uns des autres Avec un raccordement des entrées haut niveau le caisson de graves se met en marche automatiquement à la réce...

Page 20: ... existe un risque d interférences sonores lorsqu ils sont trop proches les uns des autres Pour des raisons de sécurité veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés En présence d interférences sonores raccordez le caisson de graves en suivant la procédure de raccordement des entrées haut niveau Raccordez le câble de la commande du gain à distance au connecteur...

Page 21: ...fage dans des zones exposées à la lumière directe du soleil sous le tapis de sol ou dans des endroits exposés à de fortes températures Évitez d installer le caisson de graves dans des zones exposées à la poussière aux salissures ou à des vibrations excessives Veillez à ce qu aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles par exemple une glissière de siège Exemple de montage ...

Page 22: ... de montage 1 Fixez le support de montage à la commande de gain à distance à l aide des vis de fixation Vous pouvez fixer le support de montage horizontalement ou verticalement selon vos besoins 2 Montez la commande de gain à distance à l emplacement de montage choisi à l aide des vis de montage Installation à l aide de l adhésif double face 1 Appliquez l adhésif double face sur la base de la comm...

Page 23: ...mplacez le Si le nouveau fusible saute également il est possible que l appareil soit défectueux Si cela se produit consultez votre revendeur Sony le plus proche Spécifications Haut parleurs Caisson de graves 20 cm à cône Amplificateur Puissance de sortie maximale tension d alimentation de 14 4 V 160 W Puissance de sortie nominale tension d alimentation de 14 4 V 75 W RMS Alimentation requise batte...

Page 24: ...tterie sont installés trop près des câbles à broche RCA ou des câbles des entrées haut niveau Éloignez les fils des câbles Le fil de masse n est pas correctement raccordé Raccordez le fil de masse correctement à un point de masse métallique nu sur le châssis du véhicule Le son du caisson de graves est trop léger Le volume de l autoradio et ou du caisson de graves est trop faible Augmentez le volum...

Page 25: ......

Page 26: ...Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Bei Produkten die auf Grund ihrer Sicherheit der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie zum eingebauten Akku benötigen sollte die Batterie der Akku nur durch qualifiziertes Servi...

Page 27: ...Teile und Bedienelemente Subwoofer 4 Gain Fernsteuerung 4 Anschlüsse und Installation Anschlusszubehör und Montageteile 5 Anschlüsse 5 Installation 9 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen 11 Wartung 11 Technische Daten 11 Störungsbehebung 12 ...

Page 28: ...der Sicherung darauf eine mit einem Wert von 15 A zu verwenden Anzeige POWER Leuchtet grün wenn der Subwoofer eingeschaltet ist Gain Fernsteuerung Mit der Gain Fernsteuerung können Sie die Lautstärke Gain des Subwoofers einstellen Lautstärkeregler Wenn Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen wird die Lautstärke Gain erhöht Wenn Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen wird die Lautstärke Gain ...

Page 29: ... Kurzschlüsse zu vermeiden Verbinden Sie dieses Gerät erst dann mit der 12 V Stromversorgungsleitung wenn alle anderen Leitungen angeschlossen wurden Wenn Ihr Auto mit einem Bordnavigationssystem o Ä ausgestattet ist und Sie die Masseleitung von der Autobatterie lösen kann der Speicher des Systems beschädigt werden Lassen Sie die Masseleitung angeschlossen und verbinden Sie dieses Gerät zum Vermei...

Page 30: ... hindurchgeführt werden Vergewissern Sie sich dass die Kabel der Autobatterie die an ein Metallteil der Autokarosserie angeschlossen sind mindestens so stark sind wie die 12 V Stromversorgungsleitung die an die Batterie und den Subwoofer angeschlossen ist Wenn die Sicherung an der 12 V Stromversorgungsleitung der Autobatterie einen geringeren Ampere Wert als 15 A aufweist z B 10 A schließen Sie si...

Page 31: ... nicht mit der Autokarosserie und verbinden Sie den Anschluss des rechten Lautsprechers nicht mit dem des linken Lautsprechers Verlegen Sie die Eingangskabel nicht in der Nähe der gelben Stromversorgungsleitung Andernfalls kann es zu Interferenzen kommen Bei einer Hochleistungseingangsverbindung spricht der Subwoofer beim Empfang eines Audiosignals automatisch an und schaltet sich aus wenn 30 Seku...

Page 32: ...icht in der Nähe der gelben Stromversorgungsleitung Andernfalls kann es zu Interferenzen kommen Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden Wenn Störgeräusche auftreten schließen Sie den Subwoofer gemäß der Hochleistungseingangsverbindung an Schließen Sie das Kabel der Gain Fernsteuerung an den Anschluss GAIN CONTROLLER Seite 4 am Subwo...

Page 33: ...tallieren Sie den Subwoofer nicht in der Nähe der Heizung unter dem Bodenbelag oder an einer Stelle die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist Installieren Sie den Subwoofer möglichst nicht an einer Stelle an der er Staub Schmutz oder übermäßigen Erschütterungen ausgesetzt ist Achten Sie darauf dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen wie ...

Page 34: ...ieren mit der Montagehalterung 1 Befestigen Sie die Montagehalterung mit den Befestigungsschrauben an der Gain Fernsteuerung Sie können die Montagehalterung nach Bedarf horizontal oder vertikal anbringen 2 Montieren Sie die Gain Fernsteuerung mit den Montageschrauben am ausgewählten Einbauort Installieren mit dem doppelseitigen Klebeband 1 Bringen Sie das doppelseitige Klebeband an der Unterseite ...

Page 35: ...ung angegeben Wenn die Sicherung durchbrennt überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch kann eine interne Fehlfunktion vorliegen Ist dies der Fall wenden Sie sich an Ihren Sony Händler Technische Daten Lautsprecher Tieftöner 20 cm Konus Verstärker Maximale Ausgangsleistung Versorgungsspannung von 14 4 V 160 W Nennausgangsleistung Vers...

Page 36: ...atterieverlängerungsleitungen sind zu nahe an den Cinchkabel oder den Hochleistungseingangskabeln verlegt Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen diesen Leitungen und den Kabeln Die Masseleitung ist nicht fest angeschlossen Schließen Sie die Masseleitung fest an ein blankes Metallteil der Autokarosserie an Der Ton vom Subwoofer ist zu leise Die Lautstärke der Autoanlage und oder des Su...

Page 37: ......

Page 38: ...revenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales En el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento de datos requieran una conexión permanente con la batería incorporada esta batería deberá reemplazarse únicamente po...

Page 39: ...s y controles Subwoofer 4 Control de ganancia remoto 4 Conexión e instalación Componentes para la Conexión e instalación 5 Conexión 5 Instalación 9 Información adicional Precauciones 11 Mantenimiento 11 Especificaciones 11 Solución de problemas 12 ...

Page 40: ...uno de 15 A de capacidad Indicador POWER Se enciende en verde cuando el subwoofer está encendido Control de ganancia remoto El control de ganancia remoto puede usarse para ajustar el volumen ganancia del subwoofer Mando de control de volumen Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen ganancia Gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el ...

Page 41: ...tar cortocircuitos Conecte esta unidad al cable de alimentación de 12 V solo después de haber conectado los demás cables Si su vehículo incorpora un ordenador por ejemplo para el sistema de navegación la desconexión del cable de tierra de la batería del vehículo podría dañar la memoria del ordenador Deje el cable de tierra conectado y conecte esta unidad al cable de alimentación de 12 V solo despu...

Page 42: ...rese de que los cables que conectan la batería del vehículo con el punto de tierra metálico del chasis del vehículo tienen un calibre por lo menos igual al del cable de alimentación de 12 V conectado entre la batería y el subwoofer Si el amperaje del fusible utilizado en el cable de alimentación de 12 V es inferior a 15 A por ejemplo 10 A conéctelo a un sistema para vehículos de al menos 15 A o co...

Page 43: ... sistema de altavoces al chasis del vehículo ni conecte el terminal del altavoz derecho al del altavoz izquierdo Al instalar los cables de entrada manténgalos separados del cable de alimentación amarillo Si pasan demasiado juntos puede producirse ruido por interferencias En el caso de la conexión de entrada de nivel alto el subwoofer se acciona automáticamente cuando recibe una señal de audio y se...

Page 44: ...dos del cable de alimentación amarillo Si pasan demasiado juntos puede producirse ruido por interferencias Asegúrese de aislar los cables no conectados sueltos con cinta aislante como medida de seguridad Si hay ruido conecte el subwoofer con la conexión de entrada de nivel alto Conecte el cable del control de ganancia remoto al conector GAIN CONTROLLER página 4 del subwoofer Conexión de control de...

Page 45: ...alefactor en zonas expuestas a la luz solar directa bajo la alfombra del suelo o en zonas expuestas a temperaturas elevadas Evite instalar el subwoofer en zonas expuestas al polvo la suciedad o vibraciones excesivas Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móviles como rieles de asientos Ejemplo de montaje Nota Si el lugar de montaje del ejemplo de montaje no es adecuado ...

Page 46: ...e montaje al control de ganancia remoto utilizando los tornillos de fijación Puede fijar el soporte de montaje de forma horizontal o vertical según sus necesidades 2 Monte el control de ganancia remoto en su posición de montaje elegida con los tornillos de montaje Instalación con la cinta adhesiva de doble cara 1 Aplique la cinta adhesiva de doble cara a la base del control de ganancia remoto Proc...

Page 47: ...ebe la conexión de la alimentación y sustituya el fusible Si se vuelve a fundir el fusible después de sustituirlo puede que haya una avería interna Si esto ocurre consulte al distribuidor Sony más cercano Especificaciones Sección del altavoz Altavoz de graves 20 cm tipo cono Sección del amplificador Potencia máxima tensión de 14 4 V 160 W Potencia nominal tensión de 14 4 V 75 W RMS Requisitos de a...

Page 48: ...ensión de la batería están instalados demasiado cerca de los cables de clavijas RCA o los cables de entrada de nivel alto Separe los cables El cable de tierra no está conectado correctamente Fije el cable de tierra de forma segura a un punto de tierra metálico desnudo del chasis del vehículo El sonido del subwoofer es demasiado débil El volumen de la unidad de audio del vehículo y o del subwoofer ...

Page 49: ......

Page 50: ...n gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen In het geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen Om ervoor te zorgen dat de batt...

Page 51: ...gselementen Subwoofer 4 Versterkingsafstandsbediening 4 Aansluiting en installatie Onderdelen voor aansluiting en installatie 5 Aansluiting 5 Installatie 9 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen 11 Onderhoud 11 Specificaties 11 Problemen oplossen 12 ...

Page 52: ...g de zekering altijd door een exemplaar van 15 A POWER indicator Brandt groen wanneer de subwoofer ingeschakeld is Versterkingsafstandsbediening Met de versterkingsafstandsbediening kunt u het volume de versterking van de subwoofer regelen Volumeregelknop Draai de knop rechtsom om het volume de versterking te verhogen Draai de knop linksom om het volume de versterking te verlagen OPGELET Als u de ...

Page 53: ...pelen om kortsluiting te vermijden Sluit de 12 V voedingskabel pas aan op het toestel wanneer alle andere kabels aangesloten zijn Als uw auto uitgerust is met een computersysteem voor navigatie of dergelijke en u de massakabel loskoppelt van de autoaccu kan het computergeheugen beschadigd raken Koppel de massakabel niet los en sluit de 12 V voedingskabel pas aan op het toestel wanneer alle andere ...

Page 54: ...ak worden geleid Zorg ervoor dat de kabels tussen de autoaccu en het metalen massapunt op het autochassis minstens even dik zijn als de 12 V voedingskabel waarmee de versterker op de accu aangesloten is Als de ampèrewaarde van de zekering van de 12 V voedingskabel van uw autoaccu minder dan 15 A is bv 10 A zorg dan dat het toestel aangesloten wordt op een autosysteem met minstens 15 A of verbind d...

Page 55: ...tochassis en verbind de aansluiting van de rechterluidspreker evenmin met die van de linkerluidspreker Houd de invoerkabels tijdens de installatie uit de buurt van de gele voedingskabel Als u de kabels dicht bij elkaar plaatst kan er storing optreden Bij een hoogniveau invoeraansluiting wordt de subwoofer automatisch ingeschakeld wanneer deze een audiosignaal ontvangt Wanneer er gedurende 30 secon...

Page 56: ...buurt van de gele voedingskabel Als u de kabels dicht bij elkaar plaatst kan er storing optreden Voorzie niet aangesloten kabels om veiligheidsredenen altijd van isolatietape Gebruik altijd de hoogniveau invoeraansluiting om de subwoofer aan te sluiten als er ruis hoorbaar is Sluit de kabel van de versterkingsafstandsbediening aan op de GAIN CONTROLLER aansluiting pagina 4 van de subwoofer Aanslui...

Page 57: ... plaatsen die blootgesteld worden aan direct zonlicht onder de vloerbekleding of op plaatsen waar de temperatuur hoog kan oplopen Vermijd installatie van de subwoofer op plaatsen waar deze in contact komt met stof of vuil of blootgesteld wordt aan sterke trillingen Zorg ervoor dat de kabels niet onder een schroef of tussen bewegende onderdelen bv een zetelrail terechtkomen Montagevoorbeeld Opmerki...

Page 58: ...ntagebeugel 1 Bevestig de montagebeugel met behulp van de bevestigingsschroeven aan de versterkingsafstandsbediening U kunt de montagebeugel naar wens horizontaal of verticaal vastmaken 2 Maak de versterkingsafstandsbediening met behulp van de montageschroeven vast op de gekozen montageplaats Installatie met de dubbelzijdige tape 1 Kleef de dubbelzijdige tape op de onderkant van de versterkingsafs...

Page 59: ... Als de zekering opnieuw doorbrandt nadat u deze hebt vervangen is er wellicht een intern defect Neem in dat geval contact op met uw dichtstbijzijnde Sony verdeler Specificaties Luidspreker Woofer 20 cm conustype Versterker Maximaal uitgangsvermogen voedingsspanning 14 4 V 160 W Nominaal uitgangsvermogen voedingsspanning 14 4 V 75 W RMS Voedingsvereisten 12 V DC autoaccu negatieve massa Nominale s...

Page 60: ... ligt De alternator produceert geluid De accuverlengkabels zijn te dicht bij de RCA stekkerkabels of de hoogniveau invoerkabels geplaatst Houd deze kabels bij elkaar uit de buurt De massakabel is niet stevig aangesloten Verbind de massakabel altijd stevig met een metalen massapunt op het chassis van de auto Het geluid van de subwoofer is te zacht Het volume van de autoradio en of de subwoofer staa...

Page 61: ......

Page 62: ...tt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser När det gäller produkter som av säkerhets prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker För att säkerställa att...

Page 63: ...er delar och kontroller Subwoofer 4 Fjärrstyrd förstärkningskontroll 4 Anslutning och installation Delar för anslutning och installation 5 Anslutning 5 Installation 9 Övrig information Försiktighetsåtgärder 11 Underhåll 11 Tekniska data 11 Felsökning 12 ...

Page 64: ...are 15A Se till att du använder en säkring på 15 A när du byter säkring POWER indikator Lyser grön när subwoofern är påslagen Fjärrstyrd förstärkningskontroll Fjärrstyrd förstärkningskontroll kan användas för att justera subwooferns volym förstärkning Volymkontrollvred Vrid vredet medurs för att höja volymen förstärkning Vrid vredet moturs för att sänka volymen förstärkning FÖRSIKTIGHET En för hög...

Page 65: ...eriets jordningskontakt innan du gör några anslutningar Anslut denna enhet till 12 V nätkabeln endast efter att alla andra kablar har anslutits Om din bil är utrustad med ett datorsystem för t ex navigering kan datorns minne skadas om jordningen tas bort från bilens batteri Du förhindrar kortslutning om du låter jordningen vara ansluten och ansluter denna enhet till 12 V nätkabeln endast efter att...

Page 66: ...lpunkt på bilens chassi från bilbatteriet har ett kabelmått som åtminstone är likvärdigt med 12 V nätkabeln ansluten mellan batteriet och subwoofern Om ampèretalet för den säkring som används på 12 V nätkabeln för bilbatteriet är lägre än 15 A t ex 10 A måste du ansluta till ett bilsystem på minst 15 A eller ansluta batteriförlängningskabeln direkt till bilbatteriets pluspol för att undvika kortsl...

Page 67: ... uttag till bilens chassi och anslut inte heller den högra högtalarens uttag till samma uttag på vänster högtalare När ingångskablarna installeras ska de hållas borta från den gula nätkabeln Störning kan genereras om de ligger nära varandra För anslutning med hög inmatningsnivå aktiveras subwoofern automatiskt när en ljudsignal tas emot och stängs av automatiskt om ingen signal matas in under 30 s...

Page 68: ...e hållas borta från den gula nätkabeln Störning kan genereras om de ligger nära varandra Av säkerhetsskäl bör du isolera eventuella lösa kablar som inte ansluts med eltejp Om du hör brus ansluter du subwoofern med anslutning med hög inmatningsnivå Anslut kabeln till fjärrstyrd förstärkningskontroll till GAIN CONTROLLER anslutningen sidan 4 på subwoofern Anslutning med fjärrstyrd förstärkningskontr...

Page 69: ...en av värmekällor i områden som blir utsatta för direkt solljus under golvmattan eller i områden som är utsatta för höga temperaturer Undvik att installera subwoofern på platser där det finns mycket damm smuts eller kraftiga vibrationer Låt inte kablarna fastna under en skruv eller i rörliga delar t ex sätesrälsen Monteringsexempel Obs Om den monteringsplats som visas i monteringsexemplet inte är ...

Page 70: ... monteringsfästet 1 Fäst monteringsfästet i fjärrstyrd förstärkningskontroll genom att använda fästskruvarna Du kan fästa monteringsfästena horisontellt eller vertikalt efter dina önskemål 2 Montera fjärrstyrd förstärkningskontroll på vald monteringsplats med monteringsskruvarna Installera med dubbelsidig tejp 1 Fäst den dubbelsidiga tejpen på botten av den fjärrstyrda förstärkningskontrollen Pass...

Page 71: ...ningen och byt säkringen Om säkringen går igen efter bytet kan det hända att det är ett invändigt fel Om detta sker bör du rådfråga din närmaste Sony återförsäljare Tekniska data Avsnitt om högtalare Woofer 20 cm kontyp Avsnitt om förstärkare Maximal uteffekt matningsspänning på 14 4 V 160 W Märkuteffekt matningsspänning på 14 4 V 75 W RMS Strömkrav Bilbatteri på 12 V DC negativ jordning Märkström...

Page 72: ... installerats för nära RCA stiftkablarna eller kablarna med hög inmatningsnivå Håll kablarna på avstånd från sladdarna Jordningskabeln är inte ordentligt ansluten Se till att ansluta jordningskabeln ordentligt till en bar metallpunkt på bilens chassi Ljudet från subwoofern är för tamt Volymen på bilstereon och eller subwoofern är för lågt inställd Höj volymen på subwoofern och eller bilstereon Ing...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit rendez vous sur le site Web suivant Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben gaat u naar de onderstaande website Supportsida Om du har några frågor eller för den senaste supportinformationen om denna produkt se webbplatsen nedan ...

Reviews: