background image

SONY XS-7303 (E,F,G,S,H,W,I,P,Po,Bg,Hu,R,C) 3-858-832-

11 

(1)

Mounting/Montage/Montage/Montaje/Inbouw/Montering/Montaggio/Montagem/###/##

Parts List/Liste des pièces/Teileliste/Lista de las piezas/Onderdelenlijst/Lista över delar/Lista delle parti/Lista das peças/###/##

1

×

 1

##

4

×

 6

##

2

×

 2

##

3

×

 6

##

M4 

×

 30

##

1

1

m

2

Mounting example/Exemple de montage/Montagebeispiel/Ejemplo de montaje/lnbouw-voorbeeden/Monteringsexempel/Esempio di montaggio/Exemplo de montagem/###/##

3

4

5

Mark the three bolt holes. Make them 3.2 mm (

5

/

32

 in.) in diameter.

Marquer les trois orifices des boulons. Percer des trous de 3,2 mm (

5

/

32

 po.) de diamètre.

Markieren Sie die drei Schraubenlöcher (3,2 mm Durchmesser).

Marque los orificios para los tres pernos. Taládrelos con 3,2␣ mm de diámetro.

Markeer de drie schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3,2 mm.

Markera de trenne skruvhålen. Skruvhålet ska vara 3,2 mm i diameter.

Contrassegnare i tre fori dei bulloni. Trapanare fori di 3,2␣ mm di diametro.

Marque os três orifícios para os parafusos. Faça os orifícios com 3,2 mm de diâmetro.

###

##

Remove the grille net.

Retirez le filet de la grille.

Nehmen Sie die Gittermaske ab.

Extraiga la red de la rejilla.

Verwijder de roosterafdekking.

Ta bort skyddsnätet.

Togliere la griglia di protezione.

Retire a rede da grelha.

###

##

How to remove the grille net

Comment retirer le filet de la grille

Zum Abnehmen der Gittermaske

Cómo extraer la red de la rejilla

Het verwijderen van de roosterafdekking

Så här tar du bort skyddsnätet

Come togliere la griglia di protezione

Como retirar a rede da grelha

###

##

ø 

3.2 mm (

5

/

32

 in./po.)

##

Grille net
Filet de la grille
Gittermaske
Red de la rejilla
Roosterafdekking
Skyddsnät
Griglia di protezione
Rede da grelha
###

##

2

*

Black-striped cord
Cordon rayé noir
Schwarzgestreifte Leitung
Cable con raya negra
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Cavo rigato nero
Cabo de riscas pretas
###

##

*

White cord — Left speaker
Gray cord — Right speaker

*

Cordon blanc — Haut-parleur gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit

*

Weißes Kabel — Linker Lautsprecher
Graues Kabel — Rechter Lautsprecher

*

Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho

*

Wit snoer — Linker luidspreker
Grijs snoer — Rechter luidspreker

*

Vit kabel — Vänster högtalare
Grå kabel — Höger högtalare

*

Cavo bianco — Diffusore sinistro
Cavo grigio — Diffusore destro

*

Cabo branco — Altifalante esquerdo
Cabo cinza — Altifalante direito

*

### — ###
### — ###

### — ###
### — ###

Power amplifier etc.
Amplificateur de puissance etc.
Endverstärker usw.
Amplificador de potencia, etc.
Eindversterker etc.
Effektförstärkare osv
Amplificatore di potenza, ecc.
Amplificador de potência etc.
###

##

m

Grille
Grille
Maske
Rejilla
Rooster
Nät
Griglia
Grelha
###

##

Door panel
Panneau de porte
Türverkleidung
Panel de la puerta
Deurpaneel
Dörrpanel
Pannello della
portiera
Painel da porta
###

##

3

4

Speaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
Luidspreker
Högtalare
Diffusore
Altifalante
###

##

Grille net
Filet de la grille
Gittermaske
Red de la rejilla
Roosterafdekking
Skyddsnät
Griglia di protezione
Rede da grelha
###

##

Press and insert the edges of the grille net.

Pousser et insérer les bords du filet de la grille.

Zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante der Gittermaske drücken.

Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.

Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.

Tryck och passa i skyddsnätetets kanter.

Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.

Carregar e inserir as extremidades da rede da grelha.

###

##

Reviews: