background image

Connection example
Ejemplo de conexiones
Anslutningarna enligt exemplet
Exemplo de ligações

5

AMP REM

ATT

Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A

to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Ao cabo de interface do telefone do automóvel

from the car’s speaker connector
del conector de altavoz del automóvil
från bilens högtalaranslutning
a partir do conector do altifalante do automóvel

Light blue
Azul celeste
HimmelsBlå
Azul claro

Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas

from car aerial

*

1

de la antena del automóvil

*

1

från bilantenn

*

1

da antena do automóvel

*

1

Supplied to  the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Medföljer CD/MD-växlaren
Fornecido para o permutador de CD/MD

*

1

Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma
antena de tipo ISO (International
Organization for Standardization),
utilize o adaptador fornecido 

5

para fazer a ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do
automóvel ao adaptador fornecido
e depois à ficha tipo jack de antena
do sistema principal.

*

1

Angående antennanslutning
Om bilantennen är av ISO-typ
(International Organization for
Standardization), använder du
medföljande adapter 

5

 för att

ansluta den.
Anslut först bilantennen till
medföljande adapter och därefter
till antennuttaget på huvudenheten.

*

1

Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del
tipo ISO (International Organization
for Standardization), emplee el
adaptador suministrado 

5

 para

conectarla.
En primer lugar, conecte la antena
del automóvil al adaptador
suministrado y, a continuación, a la
toma de antena de la unidad
principal.

*

1

Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO
(International Organization for
Standardization) type, use the
supplied adapter 

5

 to connect it.

First connect the car aerial to the
supplied adapter, then connect it to
the aerial jack of the master unit.

Source selector
Selector de fuente
Väljare för ljudkälla
Selector de fonte

BUS AUDIO IN

SUB OUT

AUDIO OUT

(LINE OUT)

BUS CONTROL IN

REMOTE IN

7

Supplied to XA-C30
Suministrado con el XA-C30
Medföljer XA-C30
Fornecido para o XA-C30

Rotary commander RM-X4S (not supplied)
Mando rotativo RM-X4S (no suministrado)
Vridkontroll RM-X4S (medföljer inte)
Comando rotativo RM-X4S (não fornecido)

RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)

(XR-C5120R only)
(XR-C5120R solamente)
(endast XR-C5120R)
(somente XR-C5120R)

7

8

switched power supply

suministro conmutado de alimentación

switchad strömförsörjning

alimentação de corrente comutada

earth

toma de tierra

jord

Terra

4

5

continuous power supply

suministro de alimentación continua

kontinuerlig strömförsörjning

alimentação de corrente contínua

power aerial control

control de antena motorizada

motorantenn

antena eléctrica

Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
Las posiciones 1, 2, 3 y 6 no disponen de pines.
Positionerna 1, 2, 3 och 6 saknar stift.
As posições 1, 2, 3 e 6 não têm pinos.

from the car’s power connector
del conector de alimentación del automóvil
från bilens strömanslutning
a partir do conector de alimentação do automóvel

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.

5

6

7

8

+

+

1

2

3

4

Speaker, Rear, Right

Altavoz, Parte posterior, Derecho

Högtalare, Bakre, Höger

Altifalante, Parte de trás, Direito

Speaker, Rear, Right

Altavoz, Parte posterior, Derecho

Högtalare, Bakre, Höger

Altifalante, Parte de trás, Direito

Speaker, Front, Right

Altavoz, Parte frontal, Derecho

Högtalare, Främre, Höger

Altifalante, Parte da frente, Direito

Speaker, Front, Right

Altavoz, Parte frontal, Derecho

Högtalare, Främre, Höger

Altifalante, Parte da frente, Direito

Speaker, Front, Left

Altavoz, Parte frontal, Izquierdo

Högtalare, Främre, Vänster

Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

Speaker, Front, Left

Altavoz, Parte frontal, Izquierdo

Högtalare, Främre, Vänster

Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

Speaker, Rear, Left

Altavoz, Parte posterior, Izquierdo

Högtalare, Bakre, Vänster

Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

Speaker, Rear, Left

Altavoz, Parte posterior, Izquierdo

Högtalare, Bakre, Vänster

Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

+

+

*

2

*

2

*

2

WARNING

Auxiliary power connectors may
vary depending on the car. Be sure
to check the power connection
diagram sheet supplied with the
unit. Improper connections may
damage your car. If the supplied
power connecting cord can not be
used with your car, consult your
nearest Sony dealer.

*

2

ADVERTENCIA

Los conectores de alimentación
auxiliar pueden variar en función
del automóvil. Asegúrese de
consultar el diagrama de conexión
de alimentación suministrado con la
unidad. Las conexiones incorrectas
pueden dañar el automóvil. Si no es
posible utilizar con el automóvil el
cable de conexión de alimentación
suministrado, póngase en contacto
con el proveedor Sony más
próximo.

*

2

VARNING

Typen av yttre strömanslutning
varierar från bil till bil. Kontrollera
strömanslutningsschemat som
medföljer enheten så att du
ansluter på rätt sätt. Felaktig
anslutning kan skada bilen.
Kontakta närmaste Sony-
återförsäljare om den medföljande
strömakabeln inte passar till din bil.

*

2

ATENÇÃO

Os conectores de corrente auxiliares
podem variar de carro para carro.
Não se esqueça de verificar o
diagrama de ligação de corrente
fornecido com o aparelho. As
ligações mal executadas podem
danificar o seu carro. Se não puder
utilizar o cabo de alimentação
fornecido no seu carro, contacte o
agente Sony da sua zona.

Summary of Contents for XR-C5110R

Page 1: ...MD changer Cambiador de CD MD CD MD skivväxlare Permutador CD MD Power amplifier Amplificador de potencia Effektförstärkare Amplificador de potência Equipment used in illustrations not supplied Equipo utilizado en las ilustraciones no suministrado Utrustning som visas i illustrationer medföljer inte Equipamento utilizado nas ilustrações não fornecido For connecting two or more changers the source ...

Page 2: ...stallation in the dashboard Instalación en el salpicadero Montera på instrumentbrädan Instalação no tablier 1 2 Bend these claws outward for a tight fit if necessary Si es necesario doble estas uñas hacia fuera para que encaje firmemente För atta få en tät passning böj dessa flikar vid behov Se necessário dobre as garras para prender melhor A How to detach and attach the front panel Before install...

Page 3: ...a descarga da bateria se o aparelho for utilizado em automóveis com chave de ignição sem posição acessórios Para evitar a descarga da bateria regule o interruptor POWER SELECT situado na base do aparelho para a posição B Em seguida carregue no botão de reinicialização A iluminação é regulada para ficar apagada enquanto o aparelho estiver desligado Notas O alarme de aviso do painel frontal não é ac...

Page 4: ...5 continuous power supply suministro de alimentación continua kontinuerlig strömförsörjning alimentação de corrente contínua power aerial control control de antena motorizada motorantenn antena eléctrica Positions 1 2 3 and 6 do not have pins Las posiciones 1 2 3 y 6 no disponen de pines Positionerna 1 2 3 och 6 saknar stift As posições 1 2 3 e 6 não têm pinos from the car s power connector del co...

Reviews: