background image

4

XM-D400P5

Fuse Replacement

If the fuse blows,  check the power  connection  and
replace all fuses. If the fuse blows again after
replacement, there may be an internal malfunction.
In such  a case, consult  your  nearest  Sony dealer.

Warning

When replacing  the fuse, be sure to use one
matching the amperage stated above the fuse
holder. Never use a fuse with an amperage rating
exceeding  the one supplied  with  the unit as this
could damage  the unit.

Protection circuit

This amplifier  is provided  with  a protection  circuit
that operates in the following  cases:
— when  the  unit  is overheated
— when  a DC current  is generated
— when  the  speaker terminals  are short  circuited.
The POWER/PROTECTOR indicator lights up in red
and the unit  will  shut down.
If this happens, turn off the connected equipment,
take out the cassette tape or disc, and determine
the cause of the malfunction.  If the amplifier  has
overheated, wait until the unit cools down before
use.

If you  have  any  questions  or  problems  concerning
your unit that are not covered  in this manual,
please consult your nearest Sony dealer.

Précautions

• Cet appareil  est conçu  pour  fonctionner  sur du

courant continu 12 V à masse négative.

• Utilisez des haut-parleurs  d’une impédance

appropriée.
— 2 à 8 

.

• Ne raccordez  pas de haut-parleurs  actifs (avec

amplificateurs intégrés) aux 

bornes de 

haut-

parleurs de cet appareil. Cette opération pourrait
endommager les 

haut-parleurs actifs.

• N’installez pas l’appareil à un endroit exposé à :

— de hautes  températures  comme  sous le

rayonnement direct du 

soleil 

ou 

près 

d’un

conduit de chauffage

— la pluie  ou à l’humidité
— de la poussière  ou à des saletés

• Si votre  voiture  est  garée  en  plein  soleil  et  que  la

température à 

l’intérieur de 

l’habitacle a

considérablement augmenté, laissez 

refroidir

l’appareil avant de l’utiliser.

• Lorsque vous installez l’appareil à l’horizontale,

veillez à ne pas recouvrir  la grille d’aération  avec
le tapis,  etc.

• Si cet  appareil  est  placé  trop  près  de  l’autoradio

ou de l’antenne,  il se peut  que des interférences
se produisent.  Dans  ce cas, éloignez
l’amplificateur  de l’autoradio  ou de l’antenne.

• Si l’autoradio  n’est  pas  alimenté,  vérifiez  les

branchements.

• Cet amplificateur  de puissance  utilise  un circuit

de  protection * visant à protéger les transistors et
les haut-parleurs en cas de dysfonctionnement de
l’amplificateur. Ne 

tentez pas de 

tester les

circuits de protection  en couvrant  l’accumulateur
de chaleur ou en branchant des charges
inadéquates.

• N’utilisez pas cet appareil avec une batterie

faible car les performances  optimales  de
l’appareil dépendent  d’une bonne alimentation
électrique.

• Pour des raisons de sécurité, gardez  le volume  de

votre installation  audio de voiture  à un niveau
permettant encore la perception des bruits
extérieurs.

• This unit  is designed  for negative  ground  12 V

DC operation  only.

Use speakers  with  suitable  impedance.

— 2 to 8 

.

• Do not connect  any  active  speakers  (with  built-in

amplifiers) to the speaker terminals of the unit.
Doing so may damage  the active speakers.

• Avoid installing the unit in areas subject to:

— high temperatures  such as from direct

sunlight or hot air from the heater

— rain or moisture
— dust or dirt

• If your  car  is parked  in  direct  sunlight  and  there

is a considerable  rise  in temperature  inside  the
car, allow  the unit to cool down  before use.

• When installing  the unit horizontally,  be sure not

to cover  the fins with  the floor carpet  etc.

• If this  unit  is placed  too  close  to the  car  audio

unit or antenna,  interference  may occur. In this
case, relocate  the amplifier  away  from the car
audio unit or antenna.

• If no  power  is being  supplied  to the  car  audio

unit, check the connections.

• This power  amplifier  employs  a protection

circuit * to  protect  the  transistors  and  speakers  if
the amplifier  malfunctions.  Do not attempt  to test
the protection  circuits  by covering  the heat sink
or connecting  improper  loads.

• Do not use the unit  on a weak  battery  as its

optimum performance depends on a good power
supply.

• For safety  reasons,  keep   your  car audio  volume

moderate so that you can still hear sounds
outside your car.

Precautions

Connections

Caution

Before making  any connections,  disconnect
the ground  terminal  of the car battery  to avoid
short circuits.

Be sure  to  use  speakers  with  an  adequate
power rating. If you use small capacity
speakers, they may be damaged.

Do not connect the 

#

 terminal of the speaker

system to the car chassis, and do not connect
the 

#

 terminal  of the  right  speaker  with  that

of the  left speaker.

Install the input  and output  cords away from
the power  supply  wire as running  them  close
together can generate some interference noise.

This unit  is a high  powered  amplifier.
Therefore, it may not perform to its full
potential if used with the speaker cords
supplied with the car.

If your  car  is equipped  with  a computer
system for navigation  or some other purpose,
do not to remove  the ground  wire from the
car battery.  If you disconnect  the wire,  the
computer memory may be erased. To avoid
short circuits when making  connections,
disconnect the +12 V 

power supply wire until

all the other  wires  have  been  connected.

Connexions

Attention

Avant d’effectuer les connexions, débranchez
la borne  de masse  de la batterie  de voiture
pour éviter tout court-circuit.

Veillez à utiliser des haut-parleurs  de
puissance adéquate. Si 

vous utilisez des haut-

parleurs de faible capacité, ils risquent d’être
endommagés.

Ne raccordez  pas la borne 

#

 du  système  de

haut-parleurs  à la carrosserie  de la voiture  ni
la borne 

#

 du  haut-parleur  droit  avec  celle  du

haut-parleur gauche.

Eloignez les câbles d’entrée et de sortie du
câble d’alimentation  pour  éviter  les
interférences.

Cet appareil  est un amplificateur  de haute
puissance. Il ne peut donc déployer sa pleine
puissance que si les câbles de haut-parleurs  de
la voiture  lui sont  raccordés.

Si votre voiture est équipée d’un système de
navigation ou d’un ordinateur de bord, ne
retirez  pas le câble de terre  de la batterie  de la
voiture, sinon les données mémorisées  seront
effacées. Pour éviter un court-circuit  lorsque
vous effectuez les branchements,  branchez  le
câble d’alimentation  +12 V après  avoir
branché tous les autres câbles.

Power Connection Wires
Câbles d’alimentation

Car audio unit

Autoradio

Fuse (80 A)
Fusible (80 A)

+12 V car battery
Batterie de v12 V

Remote output 

*

Sortie de
télécommande 

*

(REM OUT)

to a metal point
of the car

vers une  partie
métallique de la
carrosserie

*

If you have the factory original or some other car audio unit without a remote output on the amplifier,
connect the remote input terminal (REMOTE) to the accessory power supply.

*

Si vous disposez du modèle  d’origine  ou d’un  autre  autoradio  dont  l’amplificateur  ne comporte  pas de
sortie de télécommande, raccordez la borne d’entrée de télécommande (REMOTE) à la prise
d’alimentation accessoires.

Notes on the  power  supply

Connect the +12 V power supply wire only after
all the other wires have been connected.

Be sure to connect the ground wire of the unit
securely to a metal point of the car. A loose
connection may  cause a  malfunction  of  the
amplifier.

Be sure to connect the remote control wire of the
car audio unit  to the remote  terminal.

• When  using  a car audio  unit  without  a remote

output  on the amplifier,  connect the remote
input terminal (REMOTE) 

to the accessory 

power

supply.

Use the  power  supply  wire  with  a  fuse  attached
(80 A).

Place the  fuse  in  the  power  supply  wire  as close as
possible to the car battery.

Make sure that  the wires to be connected to the
+

12 V and  GND terminals  of  this  unit  are at  least

4-Gauge (AWG-4) or have a sectional  area of
more than 22.0 mm

2

.

Remarques sur l’alimentation  électrique

Raccordez le  câble  d’alimentation  +12 V
uniquement après 

avoir réalisé toutes les 

autres

connexions.

Raccordez correctement le câble de masse à une
partie métallique de la voiture. Une connexion
lâche peut  provoquer  un  dysfonctionnement de
l’amplificateur.

Veillez à raccorder le fil de télécommande de
l’autoradio à 

la 

borne de 

télécommande.

Si vous utilisez un l’autoradio dont l’amplificateur
ne comporte  pas de sortie de télécommande,
raccordez la borne d’entrée  de la télécommande
(REMOTE) à  la  prise  d’alimentation 

accessoires.

Utilisez un câble d’alimentation muni d’un fusible
(80 A).

Fixez le câble  d’alimentation  le plus près possible
de la batterie  de voiture.

Assurez-vous que  les câbles à raccorder  aux
bornes +12V et  GND de cet appareil  sont  d’un
calibre d’au moins 4 (AWG-4) ou d’une section
supérieure  à 22, 0 mm

2

.

Make the terminal  connections as illustrated  below.
Effectuez les connexions des bornes comme illustré ci-dessous.

REM     

+

12V     GN

D

Pass the wires through the cap, connect
the wires, then cover the terminals with
the cap.

Note
When you tighten  the screw, be careful not to
apply too much torque

*

 as doing  so may damage

the screw.

*

The torque  value  should  be less than  1 N•m.

Faites passer les câbles par  le  cache,
raccordez les câbles, puis recouvrez les
bornes avec le  cache.

Remarque
Lorsque vous vissez la vis, faites attention à ne
pas appliquer  une  trop  grande  force

*

, car cela

pourrait endommager la vis.

*

Le couple de torsion doit être inférieur à 1 N•m.

c

Remplacement du fusible

Si le fusible  fond,  vérifiez  le branchement  de
l’alimentation et 

remplacez tous les 

fusibles. Si 

le

fusible grille encore après ce remplacement,  il est
possible qu’il y ait un dysfonctionnement  interne.
Dans ce cas, adressez-vous  à votre distributeur
Sony le plus proche.

Avertissement

Lors du remplacement du fusible, veillez à
respecter l’ampérage indiqué au-dessus  du
logement du fusible. N’utilisez jamais un fusible
d’ampérage supérieur à 

celui fourni avec

l’appareil, car cela pourrait  endommager
l’appareil.

*

 Circuit de protection

Cet amplificateur  est équipé  d’un  circuit  de
protection qui s’active dans 

les 

cas 

suivants :

— en cas de surchauffe  de l’appareil
— en cas de génération  d’un  courant  continu
— lorsque les bornes de haut-parleurs  sont court-

circuitées.

L’indicateur POWER/PROTECTOR s’allume en
rouge et l’appareil  s’arrête.
Dans ce cas, éteignez  tout  équipement  raccordé,
retirez  la cassette ou le disque et déterminez  la
cause du  dysfonctionnement.  Si l’amplificateur  a
surchauffé, attendez que l’appareil  refroidisse
avant de le réutiliser.

Si vous avez des questions  ou des problèmes
concernant votre appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, adressez-vous  à votre
distributeur Sony 

le 

plus 

proche.

3

3

www. xiaoyu163. com

QQ 376315150

9

9

2

8

9

4

2

9

8

TEL 13942296513

9

9

2

8

9

4

2

9

8

0

5

1

5

1

3

6

7

3

Q

Q

TEL  13942296513  QQ  376315150  892498299 

TEL  13942296513  QQ  376315150  892498299 

http://www.xiaoyu163.com

http://www.xiaoyu163.com

Summary of Contents for XM-D400P5 Product Guide

Page 1: ... 295 57 290 mm 11 5 8 2 1 4 11 1 2 in w h d not incl projecting parts and controls Mass Approx 2 8 kg 6 lb 3 oz not incl accessories Supplied accessories Mounting screws 5 High level input cord 1 Protection cap 1 Design and specifications are subject to change without notice SPECIFICATIONS AUDIO POWER SPECIFICATIONS US MODEL POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 200 watts minimum continuous a...

Page 2: ...in Section 1 2 10 3 3 Printed Wiring Boards Main Section 2 2 11 3 4 Schematic Diagram Main Section 1 2 12 3 5 Schematic Diagram Main Section 2 2 13 4 EXPLODED VIEWS 4 1 Heat Sink Main Section 15 4 2 Main Board Section 16 5 ELECTRICAL PARTS LIST 17 XM D400P5 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299...

Page 3: ...eportez vous au guide de dépannage 2 Commandes de réglage de la fréquence de coupure Règle la fréquence de coupure 50 300 Hz pour les filtres passe bas 3 Commande de niveau LOW BOOST Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 Hz à un maximum de 10 dB 4 Commande de réglage LEVEL Le niveau d entrée peut se régler avec cette commande Tournez cette commande dans le sens des aigu...

Page 4: ...de la batterie de voiture pour éviter tout court circuit Veillez à utiliser des haut parleurs de puissance adéquate Si vous utilisez des haut parleurs de faible capacité ils risquent d être endommagés Ne raccordez pas la borne du système de haut parleurs à la carrosserie de la voiture ni la borne du haut parleur droit avec celle du haut parleur gauche Eloignez les câbles d entrée et de sortie du c...

Page 5: ...g with the THROUGH OUT pin jacks it allows you to connect up to a maximum of three Otherwise the necessaryoutput levels can not be obtained and your car audio may be damaged Use the THROUGHOUT terminal when you install more amplifiers The signals are output as they were input LOW BOOSTdo not work Car audio unit Autoradio LINE OUT THROUGH OUT INPUT INPUT Car audio unit Autoradio Left speaker Haut p...

Page 6: ...6 2 2 MAIN BOARD SECTION Page 7 2 5 LED BOARD Page 8 SET 2 4 MAIN BOARD Page 8 2 3 DISASSMBLY AND ASSEMBLY OF ORNAMENTAL PLATE Page 7 3 bottom plate 4 insulating sheet 2 P 3x6 1 P 3x6 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xi...

Page 7: ...N board section 2 P 3x6 heat sink main At disassembly At assembly ornamental plate cut welding heat sink main ornamental plate www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Page 8: ... MAIN board 1 P 3x6 2 LED board heat sink main www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Page 9: ...ith part number specified Note Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité Ne les remplacer que par une piéce portant le numéro spécifié A B Line B B Line Total current is measured with no signal condition Power voltage is dc 14 4V and fed with regulated dc power supply from 12V and REM terminals Voltage is dc with respect to ground under no signal condition Voltages...

Page 10: ...1 R82 R105 R173 R172 R108 R135 R120 R128 R133 R132 C40 R125 R138 C43 R137 R107 R178 C41 R96 C11 R126 IC8 C7 R130 R127 R129 R131 R185 R184 R183 R62 R7 C27 R163 R6 C29 C30 C14 D11 IC1 R159 C21 C13 C5 RS1 R23 C12 R117 R110 R111 R119 R35 R2 R156 R1 R157 R123 C8 R134 C42 R66 R64 R171 R28 R25 R24 R12 R29 R19 R112 R113 R116 R174 R16 R15 R143 R109 C10 IC3 IC4 IC5 IC7 IC2 MAIN BOARD SIDE A 1 688 331 11 11 ...

Page 11: ... G D S G D S G D S F E T 2 F E T 1 E B C E C B E C B E B C E B C E B C E B C E C B E C B E C B E B C E C B E B C E C B E B C E B C E B C E B C E B C E B C E B C E B C E B C 1 688 331 11 11 1 688 332 11 11 LED BOARD SIDE B CON2 YEL BLK ORG ORG BLK YEL 1 3 2 1 3 4 2 4 1 2 1 2 1 2 3 L 2 1 3 4 4 R 1 L 2 R HIGH LEVEL INPUT INPUT LEVEL OUTPUT THROUGH VR1 LPF VR3 LOW BOOST 40Hz VR2 JK1 CNT1 4 2 3 1 R L 1...

Page 12: ...3 R63 EC1 EC54 EC55 EC2 R2 R157 R156 R1 R7 R164 R163 R6 C30 C29 C28 C27 R159 R158 MC6 EC17 D11 MC9 C17 D17 R182 R81 R154 D3 D5 C42 C31 R67 IC1 1 2 IC1 2 2 RS1 IC2 1 2 RS2 VR3 2 VR3 1 IC2 2 2 IC3 2 2 VR1 IC3 1 2 VR2 MC1 IC4 2 2 IC5 2 2 IC5 1 2 Q3 D16 D15 Q4 Q1 Q2 Q40 Q41 Q45 IC7 R85 R74 R75 THR3 THR2 THR1 R149 CNT2 CON2 LED2 LED3 JK1 R103 R65 Q46 R59 3 4 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN SECTION 1 2 Refer to ...

Page 13: ...108 R97 ZD5 C7 R117 R144 R168 R175 R176 R177 R126 EC27 EC26 EC25 EC24 EC23 EC22 Q12 C19 C16 C43 C46 C23 R100 R99 R102 Q18 Q19 PTC2 PTC1 FET9 FET10 FET7 FET8 R129 R131 R130 R124 IC8 Q34 Q10 R88 R95 R94 C18 R90 EC37 EC38 EC39 EC40 EC30 EC31 EC32 EC33 T1 R92 PT1 RG6 RG5 RG4 RG3 RG2 RG1 MC18 LF1 FUSE1 FUSE2 TER1 LF2 BD1 BD2 BD3 BD4 BD5 BD6 3 5 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN SECTION 2 2 Refer to page 9 for Com...

Page 14: ... 6 3 c o m Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0 9 9 2 8 9 4 2 9 8 T E L 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Page 15: ...NEL REAR 5 3 253 082 01 PLATE BOTTOM 0FUSE1 1 532 947 11 FUSE BLADE TYPE AUTO FUSE 30A 0FUSE2 1 532 947 11 FUSE BLADE TYPE AUTO FUSE 30A 1 7 685 645 79 SCREW P 3X6 TYPE2 NON SLIT 2 7 685 549 19 SCREW BTP 3X14 TYPE2 N S 3 7 685 646 79 SCREW P 3X8 TYPE2 NON SLIT 1 2 3 4 5 1 2 not supplied not supplied LED board 2 2 1 1 3 1 FUSE1 FUSE2 The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 ar...

Page 16: ...SINK SUB 54 3 253 062 01 PLATE RETAINER 55 3 225 183 11 SCREW PSW TT 3XL 56 3 254 946 01 PLATE RETAINER 57 3 912 431 01 SCREW P 58 3 912 432 01 SCREW B 59 3 253 537 01 SCREW M5X11 1 7 685 645 79 SCREW P 3X6 TYPE2 NON SLIT 3 7 685 646 79 SCREW P 3X8 TYPE2 NON SLIT www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892...

Page 17: ...V C22 1 163 235 11 CERAMIC CHIP 22PF 5 50V C23 1 102 074 00 CERAMIC 0 001uF 10 50V C27 1 164 346 11 CERAMIC CHIP 1uF 16V C28 1 164 346 11 CERAMIC CHIP 1uF 16V C29 1 164 346 11 CERAMIC CHIP 1uF 16V C30 1 164 346 11 CERAMIC CHIP 1uF 16V C31 1 164 004 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 25V C32 1 164 004 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 25V C33 1 163 021 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 50V C34 1 164 005 11 CERAMIC CHIP 0 47u...

Page 18: ...CT 33uF 20 16V TRANSISTOR FET1 8 729 056 77 FET RFP70N06 FET2 8 729 056 77 FET RFP70N06 FET3 8 729 056 77 FET RFP70N06 FET4 8 729 056 77 FET RFP70N06 FET5 8 729 056 77 FET RFP70N06 FET6 8 729 056 77 FET RFP70N06 FET7 8 729 056 78 FET SSP45N20A FET8 8 729 056 78 FET SSP45N20A FET9 8 729 056 78 FET SSP45N20A FET10 8 729 056 78 FET SSP45N20A FUSE 0FUSE1 1 532 947 11 FUSE BLADE TYPE AUTO FUSE 30A 0FUS...

Page 19: ...1 216 057 00 METAL CHIP 2 2K 5 1 10W R12 1 216 089 00 METAL CHIP 47K 5 1 10W R13 1 216 061 00 METAL CHIP 3 3K 5 1 10W R14 1 216 053 00 METAL CHIP 1 5K 5 1 10W R15 1 216 045 00 METAL CHIP 680 5 1 10W R16 1 216 081 00 METAL CHIP 22K 5 1 10W R17 1 216 049 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R18 1 216 049 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R19 1 216 105 00 METAL CHIP 220K 5 1 10W R20 1 216 057 00 METAL CHIP 2 2K 5 1 10W R...

Page 20: ...ES CHIP 4 7K 5 1 8W R143 1 216 190 00 RES CHIP 470 5 1 8W R144 1 207 612 00 WIREWOUND 0 1 10 3W F R145 1 215 897 11 METAL OXIDE 6 8K 5 2W F R149 1 208 827 11 RES CHIP 75K 2 1 10W R150 1 216 198 00 METAL CHIP 1K 5 1 8W R151 1 216 198 00 METAL CHIP 1K 5 1 8W R154 1 216 081 00 METAL CHIP 22K 5 1 10W R155 1 216 061 00 METAL CHIP 3 3K 5 1 10W R156 1 216 081 00 METAL CHIP 22K 5 1 10W R157 1 216 081 00 M...

Page 21: ... AEP UK E 3 251 199 61 MANUAL INSTRUCTION GREEK RUSSIAN AEP UK E PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS 101 3 367 410 01 SCREW DIA 5X15 TAPPING MOUNTING SCREW 102 1 690 779 31 CORD WITH CONNECTOR 0 2m 103 3 253 088 01 COVER POWER Ref No Part No Description Remark 101 102 103 0 2 m φ 5 15 5 The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety Replace only with part...

Page 22: ...e revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2003 01 New www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Reviews: