background image

71

Diagramma de instalación / Schema dell’installazione /

     ®Œª fl¥Á

80

100

120

150

180

200

250

5230

6580

7920

9940

11970

13310

16680

(206)

(259 

1

/

8

)

(311 

7

/

8

)

(391 

3

/

8

)

(471 

3

/

8

)

(524 

1

/

8

)

(656 

3

/

4

)

9930

12420

14910

18640

22380

24870

31090

(391)

(489)

(587 

1

/

8

)

(733 

7

/

8

)

(881 

1

/

8

)

(979 

1

/

4

)

(1224 

1

/

8

)

247 / 272 / 297 / 347 / 372 / 397 (9 

3

/

4

 / 10 

3

/

4

 / 11 

3

/

4

 / 13 

3

/

4

 / 14 

3

/

4

 / 15 

3

/

4

)

で調節可能

 / adjustable / réglable / einstellbar / ajustable / regolabile / ø…µ˜ ⁄

(

PSS-500を使用の場合

 / When using the PSS-500 / Si vous utilisez le PSS-500 / Bei Verwendung

des PSS-500 / Al utilizar el PSS-500 / Quando si utilizza il PSS-500 /  ” PSS-500µƒ ° œ )

b+800

b+1000

b+1200

b+1500

b+1800

b+2000

b+2500

(b+31 

1

/

2

)

(b+39 

3

/

8

)

(b+47 

1

/

4

)

(b+59 

1

/

8

)

(b+70 

7

/

8

)

(b+78 

3

/

4

)

(b+98 

1

/

2

)

4:3スクリーンサイズ(インチ)

4:3 Screen size (inches)
4:3 Taille de l’écran (pouces)
4:3 Projektionsschirmgröße (Zoll)
4:3 Tamaño de la pantalla
 (pulgadas)
4:3 Dimensione dello schermo (pollici)
4:3 ¡ƒª fl¥Á£®”¢¥Á£©

単位 

: mm (

インチ

) / Unit : mm (inches) / Unité : mm (pouces) / Einheit : mm (Zoll) / Unidades : mm (pulgadas) / Unità : mm (pollici) / µ•Œª£ mm (”¢¥Á)

最小 / 

Minimum / Minimum /

Minimum / Mínimo / Minimo /

Ó–°

最大 / 

Maximum / Maximum /

Maximum / Máximo / Massimo /

Ó¥Û

*誤差:最大

 

± 2.5% / Tolerance: ± 2.5% at maximum / Tolérance: ±2,5% au maximum / Toleranz: ±2,5% bei Maximum / Tolerancia: ±2,5% al máximo /

Tolleranza: ±2,5% al massimo / ŒÛ Ó£ Ó¥Û  ± 2.5%

設置寸法の計算式

 / To calculate the installation measurement / Pour calculer les mesures d’installation / So berechnen Sie die Abstände für die Installation /

Para calcular la medida de instalación / Per calcolare le misure di installazione / º À„

fl¥Á

a min. = ((ss x 72.290 / 1.1) – 155) x 1.025          a max. = ((ss x 140.374 / 1.1) – 20) x 0.975           c = b + (ss / 1.1 x 11)

ss: 

スクリーンサイズ対角(インチ)

 / ss: screen size diagonal (inches) / ss: diagonale de l’écran (pouces) / ss: Projektionsschirmgröße (Diagonale) /

ss: diagonal de tamaño de pantalla (pulgadas) / ss: diagonale dimensione schermo (pollici) / ss:  ¡ƒª ‘ «œfl fl¥Á£®”¢¥Á£©

単位

: mm

 / Unit: mm / Unité: mm / Einheit: mm / Unidad: mm / Lunghezza: mm / µ•Œª£ mm

a*

b

c

Summary of Contents for VPLL-ZM100

Page 1: ... 691 7860 営業所 06 531 4111 営業所 078 322 0851 営業所 082 241 9211 営業所 0878 31 3003 営業所 092 741 2761 Printed in Japan 東京システム営業所 03 5448 6740 システム営業1部 2部 03 5448 5446 3 860 532 02 1 Projection Lens プロジェクションレンズ 取付説明書 2ページ Installation Manual Page 13 Manuel d installation Page 21 Installationshandbuch Seite 29 Àµ È 53 お買い上げいただきありがとうございます 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取付説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかた...

Page 2: ...ービス時に間違った扱いかたをする と 火災や感電な どによ り死亡や大けがなど人身事故につながる こ とがあ り 危険で す この 安全のために は事故を防ぐために重要な注意事項を示して います 4 5ページの注意事項をよ く お読みのう え 設置や保守 点 検 修理などを安全に行ってく ださい 注意を促す記号 警告表示の意味 この取付説明書および製品では 次のような表示をしています 表 示の内容をよく理解してから本文 をお読みく ださい この表示の注意事項を守らない と 火災や感電などにより死亡や 大けがなど人身事故につながるこ とがあります この表示の注意事項を守らない と 感電やその他の事故によりけ がをしたり周辺の物品に損害を与 えたりすることがあります 警告 注意 火災 注意 感電 プラグをコン セントから抜く 強制 行為を指示する記号 行為を禁止する記号 禁止 日本語 ...

Page 3: ...3 目次 日 本 語 安全のために 2 概要 5 レンズ交換のしかた 6 レンズ交換の手順 6 レンズ交換の際のご注意 10 主な仕様 11 設置寸法 62 床置きの場合 62 天井つりの場合 67 ...

Page 4: ...元どおりにハーネスを引き回し クランパーで元どおりに固定 してください サービス後は安全点検を サービスのために取りはずしたネジ 部品 配線が元どおりになっているこ と また異物が入っていないことを確認してください またサービスした箇 所の周辺の部品および線材の損傷してしまったところがないかなどを点検し てください 感電 漏電を防ぐために金属部と電源プラグの絶縁チェックを行ってください 絶縁チェックの方法 電源コンセントから電源プラグを抜き 電源スイッチを入れます 500 V絶 縁抵抗計を用いて電源プラグのそれぞれの端子と外部露出金属部との間で 絶縁抵抗値が 1 M Ω以上であること この値以下のときはセットの点検修 理が必要です 警告 火災 感電 下記の注意を守らないと 火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります プラグをコン セントから抜く 強制 強制 ...

Page 5: ...をのぞくと強い光が目に入り 目に悪影響 を与えることがあります レンズ交換時には安全性を確保する レンズ交換作業は 作業台に置いて行い 天井つり状態では行わないでくだ さい 禁止 強制 概要 このVPLL ZM100は ソニーLCDプロジェクター用の長焦点 ズーム 交換レンズです 対象機種は 以下のとおりです ソニーLCDプロジェクターVPL V500QJ ソニーLCDプロジェクターVPL S500J ソニーLCDビデオプロジェクターVPL W400QJ ...

Page 6: ...VPL W400QJは8か所 および 3か所 のLCDパネルのフ レキシブルケーブルを端子から取り はずす 3 上部カバーからC基板に接続されているコネクター 1か所 をは ずし 上部カバーをはずす 1 プロジェクターの電源を切る 2 プラス ドライ バーを使用して上部カバーの4本 3 8 のネジを取 り はずす ご注意 フレキシブルケーブルの先には手を触れないでく ださい コネクター 1か所 シールド ケース 上ぶた フレキシブル ケーブル 3か所 コネクター 各1か所 コネクター 1か所 VPL W400QJのみ 配線止め コネクター 3か所 コネクター 2か所 ...

Page 7: ...にして 本体側と交換レンズ側の白い ペイ ン ト マーク を合わせ 本体に組み込む 4本 4 12 のネジで交換レンズを固定する 5 C基板を固定しているネジ2本 3 8 および 4か所のクラン パーをはずす C基板を上側に垂直に上げ C基板下部のQ基板 B基板と接続 されているコネクター3か所をはずす 6 レンズを固定している 4本のネジ 4 12 をはずし レンズを前 側に取りはずす クランパー クランパー コネクター C基板 ...

Page 8: ...下部の3か所のコネク ターをはめ て 取り付ける クラ ンパー4か所をとめ 2本のネジ 3 8 で基板を固定する LCDパネルのフ レキシブルケーブル3か所をしっかり とはめ込む 9 はずしたコネクター VPL V500QJ S500Jは7か所 VPL W400QJ は8か所 を端子につなぎ直し 配線止めをはめる シール ドケースの上ぶたをかぶせる 10手順3ではずした 上部カバーから出ているコネク ターを文字があ る面を上にしてC基板上の端子につなぎ直す ご注意 フレキシブルケーブルの先には手を触れないでく ださい フレキシブル ケーブル 3か所 ...

Page 9: ...9 11線材をはさ まないよう に上部カバーを元どおりかぶせ 4 本のネジ 3 8 で固定する 12プロジェク ターを設置する 設置寸法については62 73ページをご覧く ださい ...

Page 10: ...10 レンズ交換の際のご注意 取り はずしたレンズまたは取り付ける レンズを置く と きは しっかり した 水平な台の上に静かに横にして置いてく ださい レンズ面は傷つきや すいので取り扱いには充分注意してく ださい レンズ面には手を触れないよう にしてく ださい レンズ交換のしかた ...

Page 11: ...ンの場合 80 250イ ンチ VPL W400QJ 4 3スク リ ー ンの場合 投影距離 VPL V500QJ S500J 100イ ンチ 5500 10430 mm 200イ ンチ 11150 20880 mm VPL W400QJ 16 9 100イ ンチ 5330 10120 mm 200イ ンチ 10820 20260 mm VPL W400QJ 4 3 100イ ンチ 6580 12420 mm 200イ ンチ 13310 24870 mm 最大外形寸法 直径 φ 86 mm 長さ 233 8 mm 質量 約 1650 g 付属品 ネジ PSW 4 12 予備用 4 仕様および外観は 改良のため予告なく 変更する こ とがあ り ますが ご 了承く ださい ...

Page 12: ......

Page 13: ...nts English Precautions 14 Overview 14 Replacing the lens 15 Replacing the lens 15 Notes on lens replacement 19 Specifications 20 Installation Diagram 62 Installing on the floor 62 Installing on the ceiling 67 ...

Page 14: ...on your own doing so may result in electrocution fire or injury The VPLL ZM100 lens is a long focus zoom lens designed for use with the Sony LCD projectors You can use any of the following projectors for this lens Sony VPL V500Q QM LCD projector Sony VPL S500U E M LCD projector Sony VPL W400Q QM LCD video projector Overview ...

Page 15: ... the circuit board 7 plugs in the VPL V500Q QM S500U E M 8 plugs in the VPL W400Q QM Also remove the three LCD panel flexible cables from their connectors 3 Disconnect the connector of cable 1 plug running between the top panel and the circuit board C of the projector and remove the top panel Connectors 1 for each place Note Do not touch a tip of the flexible cable Connector 1 Shield case lid Conn...

Page 16: ...low 7 With the VPLL ZM100 replacement lens label facing upwards align the painted white mark on the lens with the white mark on the projector and insert the lens Secure the lens with the four screws 4 x 12 mm 6 Remove the four screws 4 x 12 mm that hold the lens in place and remove the lens from the front of the projector Clamps Connectors Clamp Replacing the lens Circuit board C ...

Page 17: ...ace the shield case lid 8 Insert the three connectors of the circuit board C that you removed in step 5 and circuit board C Secure the circuit board with the four clamps and two screws 3 x 8mm Connect the LCD panel flexible cables 3 firmly 10With the letter side facing upwards reinsert the connector of the cable running from the top panel remove in step 3 into its connector of the circuit board C ...

Page 18: ...the top panel taking care not to pinch any of the cables Secure it with the four screws 3 x 8 mm 12Install the projector in its intended place of use For details on installation see pages 62 to 73 Replacing the lens ...

Page 19: ...19 Notes on Lens Replacement Lenses scratch easily When handling lenses always place them gently on a stable level surface in a horizontal position Avoid touching the lens surface ...

Page 20: ...0 to 10430 mm 216 5 8 to 410 3 4 inches 200 inches 11150 to 20880 mm 439 to 822 1 8 inches VPL W400Q QM 16 9 100 inches 5330 to 10120 mm 209 7 8 to 398 1 2 inches 200 inches 10820 to 20260 mm 426 to 798 3 4 inches VPL W400Q QM 4 3 100 inches 6580 to 12420 mm 259 1 8 to 489 inches 200 inches 13310 to 24870 mm 524 1 8 to 979 1 4 inches Dimensions Diameter φ 86 mm 3 1 2 inches Length 233 8 mm 9 1 4 i...

Page 21: ...ais Précautions 22 Aperçu 22 Remplacement de l objectif 23 Remplacement de l objectif 23 Remarques sur le remplacement de l objectif 27 Spécifications 28 Schéma d installation 62 Installation au sol 62 Installation au plafond 67 ...

Page 22: ...rojecteur LCD Sony VPL V500Q QM Projecteur LCD Sony VPL S500U E M Projecteur vidéo LCD Sony VPL W400Q QM Précautions Pour l utilisateur Le présent mode d emploi est exclusivement destiné au personnel d entretien agréé Ne remplacez et n installez pas l objectif vous même vous risqueriez sinon de vous électrocuter ou encore de provoquer un incendie ou des blessures ...

Page 23: ...de circuits 7 fiches dans le VPL V500Q QM S500U E M 8 fiches dans le VPL W400Q QM Retirez également les trois câbles flexibles du panneau LCD de leurs connecteurs 3 Débranchez le connecteur du câble 1 fiche reliant le panneau supérieur et la carte de circuits C du projecteur et enlevez le panneau supérieur Couvercle du boîtier blindé Faisceau de câbles Connecteurs 2 Connecteurs 3 Connecteurs 1 à c...

Page 24: ...sous 7 L étiquette de l objectif de remplacement VPLL ZM100 étant tournée vers le haut alignez le repère blanc de l objectif sur le repère blanc du projecteur et insérez l objectif Fixez l objectif avec le quatre 4 x 12mm vis 6 Déposez les quatre vis 4 x 12mm maintenant l objectif en place et enlevez l objectif de l avant du projecteur Attaches Attache Remplacement de l objectif Connecteur Carte d...

Page 25: ...ouvercle du boîtier blindé 8 Insérez les trois connecteurs de la carte de circuits C que vous avez enlevées à l étape 5 et la carte de circuits C Fixez la carte de circuits avec les quatre attaches et les deux vis 3 x 8 mm Branchez fermement les trois câble flexibles du panneau LCD 10La lettre étant tournée vers le haut réinsérez le connecteur du câble reliant le panneau supérieur dépose à l étape...

Page 26: ...rieur en veillant à ne pas coincer les câbles Fixez le avec les quatre vis 3 x 8mm 12Installez le projecteur à son emplacement d utilisation Pour plus de détails sur l installation voir les pages 62 à 73 Remplacement de l objectif ...

Page 27: ... remplacement de l objectif Les objectifs se griffent aisément Lors de la manipulation des objectifs placez les toujours sur une surface stable de niveau en position horizontale Evitez de toucher la surface de l objectif ...

Page 28: ...V500Q QM S500U E M 100 pouces 5500 à 10430 mm 216 5 8 à 410 3 4 pouces 200 pouces 11150 à 20880 mm 439 à 822 1 8 pouces VPL W400Q QM 16 9 100 pouces 5350 à 10120 mm 209 7 8 à 398 1 2 pouces 200 pouces 10820 à 20260 mm 426 à 797 3 4 pouces VPL W400Q QM 4 3 100 pouces 6580 à 12420 mm 259 1 8 à 489 pouces 200 pouces 13310 à 24870 mm 524 1 8 à 979 1 4 pouces Dimensions Diamètre φ 86 mm 3 1 2 pouces Lo...

Page 29: ...cherheltsmaßnahmen 30 Übersicht 30 Auswechseln des Objektivs 31 Auswechseln des Objektivs 31 Hinweise zum Auswechseln des Objektivs 35 Technische Daten 36 Installationsdiagramm 62 Installation am Boden 62 Installation an der Decke 67 ...

Page 30: ...CD Projektor VPL V500QM von Sony LCD Projektor VPL S500E M von Sony LCD Videoprojektor VPL W400QM von Sony Sicherheltsmaßnahmen Für den Benutzer Diese Anleitung richtet sich nur an autorisiertes Kundendienstpersonal Tauschen Sie das Objektiv nicht selbst aus und setzen Sie es auch nicht selbst ein Andernfalls besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlages bzw Feuer oder Verletzungsgefahr...

Page 31: ...terplatte 7 Stecker beim VPL V500QM S500E M 8 beim VPL W400QM Lösen Sie auch die drei flexiblen Kabel des LCD Displays aus ihren Buchsen 3 Auswechseln des Objektivs Anschluß 1 Lösen Sie den Anschluß des Kabels 1 Stecker zwischen der oberen Abdeckung und der Leiterplatte C des Projektors und nehmen Sie die obere Abdeckung ab Deckel des abgeschirmten Gehäuses Kabelbaum Anschlüsse 2 Anschlüsse 3 Ansc...

Page 32: ...arkierung an dem VPLL ZM100 Ersatzobjektiv an der weißen Markierung am Projektor aus und setzen Sie das Objektiv ein Der Objektivaufkleber muß dabei nach oben weisen Befestigen Sie das Objektiv mit den vier 4 x 12 mm Schrauben 6 Lösen Sie die vier 4 x 12 mm Schrauben mit denen das Objektiv befestigt ist und entfernen Sie das Objektiv von der Vorderseite des Projektors Auswechseln des Objektivs Kle...

Page 33: ...darauf daß die Schriftseite nach oben weist und schließen Sie den Anschluß des in Schritt 3 gelösten Kabels das von der oberen Abdeckung zur Leiterplatte führt wieder an die Buchse im Inneren des Projektors an 8 Bringen Sie die drei Anschlüsse der Leiterplatte C wieder an die Sie in Schritt 5 gelöst haben und setzen Sie die Leiterplatte C wieder ein Befestigen Sie die Leiterplatte mit den vier Kle...

Page 34: ...d achten Sie darauf die Kabel nicht einzuklemmen Befestigen Sie die Abdeckung mit den vier 3 x 8 mm Schrauben 12Installieren Sie den Projektor am dafür vorgesehenen Ort Näheres zur Installation finden Sie auf Seite 62 bis 73 Auswechseln des Objektivs ...

Page 35: ... Auswechseln des Objektivs Objektive zerkratzen leicht Achten Sie beim Umgang mit Objektiven immer darauf sie vorsichtig horizontal auf eine stabile ebene Oberfläche zu legen Berühren Sie die Objektivoberfläche nicht ...

Page 36: ...0 bis 250 Zoll Bei Verwendung des 4 3 Projektionsschirms von VPL W400QM Projektionsentfernung VPL V500QM S500E M 100 Zoll 5500 zu 10430 mm 200 Zoll 11150 zu 20880 mm VPL W400QM 16 9 100 Zoll 5330 zu 10120 mm 200 Zoll 10820 zu 20260 mm VPL W400QM 4 3 100 Zoll 6580 zu 12420 mm 200 Zoll 13310 zu 24870 mm Abmessungen Durchmesser φ 86 mm Länge 233 8 mm Gewicht ca 1650 g Mitgeliefertes Zubehör Ersatzsch...

Page 37: ...escripción general 38 Sustitución del objetivo 39 Sustitución del objetivo 39 Notas sobre la sustitución de objetivos 43 Especificaciones 44 Diagrama de instalación 62 Instalación en el suelo 62 Instalación en el techo 67 Español ...

Page 38: ... proyectores con este objetivo Proyector LCD de Sony VPL V500Q QM Proyector LCD de Sony VPL S500U E M Proyector LCD de vídeo de Sony VPL W400Q QM Precauciones Al usuario Este manual está destinado únicamente a personal de servicio técnico autorizado El usuario por sí sólo no debe sustituir ni instalar el objetivo en caso contrario pueden producirse electrocución incendios o daños personales ...

Page 39: ...res en la tarjeta de circuitos 7 enchufes en VPL V500Q QM S500U E M 8 enchufes en VPL W400Q QM Además extraiga los tres cables flexibles del panel LCD de sus conectores 3 Desconecte el conector del cable 1 enchufe entre el panel superior y la tarjeta de circuitos C del proyector y retire el panel superior Instalación de cables Conector 1 Nota No toque una punta del cable flexible Tapa de la carcas...

Page 40: ...ontinuación 7 Sustitución del objetivo 6 Retire los cuatro tornillos de 4 x 12 mm que fijan el objetivo en su posición y extráigalo de la parte delantera del proyector Abrazaderas Conectores Abrazadera Con la etiqueta del objetivo de sustitución VPLL ZM100 hacia arriba alinee la marca blanca del objetivo con la marca blanca del proyector e inserte el objetivo Fije el objetivo con los cuatro tornil...

Page 41: ...ar la tapa de la carcasa de protección 8 10Con el lado de la letra hacia arriba vuelva a insertar el conector del cable que va desde el panel superior retirado en el paso 3 en su conector situado en el interior del proyector Inserte los tres conectores de la tarjeta de circuitos C que retiró en el paso 5 e inserte la tarjeta de circuitos C Fíjela con las cuatro abrazaderas y los dos tornillos de 3...

Page 42: ...con cuidado de no atrapar ninguno de los cables Fíjelo con los cuatro tornillos de 3 x 8 mm Sustitución del objetivo 12Instale el proyector en el lugar en que va a utilizarlo Para más detalles sobre la instalación consulte las páginas 62 a 73 ...

Page 43: ... la sustitución de objetivos Los objetivo se arañan con facilidad Cuando los maneje colóquelos siempre con suavidad una superficie estable y nivelada en posición horizontal Evita tocar la superficie de los objectivos ...

Page 44: ... E M 100 pulgadas 5500 a 10430 mm 216 5 8 a 410 3 4 pulgadas 200 pulgadas 11150 a 20880 mm 439 a 822 1 8 pulgadas VPL W400Q QM 16 9 100 pulgadas 5330 a 10120 mm 209 7 8 a 398 1 2 pulgadas 200 pulgadas 10820 a 20260 mm 426 a 797 3 4 pulgadas VPL W400Q QM 4 3 100 pulgadas 6580 a 12420 mm 259 1 8 a 489 pulgadas 200 pulgadas 13310 a 24870 mm 524 1 8 a 979 1 4 pulgadas Dimensiones Diámetro φ 86 mm 3 1 ...

Page 45: ...enni generali 46 Sostituzione dell obiettivo 47 Sostituzione dell obiettivo 47 Note sulla sostituzione dell obiettivo 51 Caratteristiche tecniche 52 Schema dell installazione 62 Installazione al pavimento 62 Installazione al soffitto 67 ...

Page 46: ...ori che seguono Proiettore a cristalli liquidi della Sony VPL V500QM Proiettore a cristalli liquidi della Sony VPL S500E M Proiettore video a cristalli liquidi della Sony VPL W400QM Informazioni per l utente Questo manuale è indirizzato solo a personale qualificato autorizzato Non sostituire o installare l obiettivo da soli in quanto potreste rimanere fulminati provocare incendio o danni fisici Ce...

Page 47: ...ispettive prese nella scheda del circuito 7 spine nel VPL V500QM S500E M 8 spine nel VPL W400QM Rimuovere inoltre i tre cavi flessibili del pannello LCD dalle rispettive prese 3 Scollegare la presa del cavo 1 presa che unisce il pannello superiore e la scheda del circuito C del proiettore e rimuovere il pannello superiore Cavo preassemblato Prese 2 Prese 3 Cavi flessibile 3 Custodia di protezione ...

Page 48: ...ette di sostituzione dell obiettivo del VPLL ZM100 rivolte verso l alto allineare il segno bianco sull obiettivo con il segno bianco sul proiettore ed inserire l obiettivo Assicurare l obiettivo con le quattro viti da 4 x12mm 6 Rimuovere le quattro viti da 4 x 12 mm che fissano l obiettivo e rimuovere quest ultimo dalla parte anteriore del proiettore Prese Morsetto Sostituzione dell obiettivo Mors...

Page 49: ...protezione 8 Inserire le tre prese della scheda del circuito C rimossa nel passaggio 5 la scheda del circuito C Fissare la scheda del circuito mediante i quattro morsetti e le due viti 3 x 8mm Collegare saldamente i cavi 3 del pannello a cristalli liquidi 10Con il lato della lettera rivolto verso l alto reinserire la presa del cavo che unisce il pannello superiore rimosso al passaggio 3 alla rispe...

Page 50: ...restando attenzione a non stringere i cavi Assicurarlo con le quattro viti da 3 x 8mm 12Installare il proiettore nel luogo in cui si intende utilizzarlo Per dettagli sull installazione vedere le pagine da 62 a 73 Sostituzione dell obiettivo ...

Page 51: ...obiettivo Gli obiettivi si graffiano facilmente Nel maneggiare gli obiettivi assicurarsi sempre di installarli delicatamente su una superficie stabile e uniforme in posizione orizzontale Evitare di toccare la superficie dell obiettivo ...

Page 52: ... 9 col VPL W400QM da 80 a 250 Quando si utilizza uno schermo 4 3 col VPL W400QM Lunghezza della VPL V500QM proiezione 100 5500 a 10430 mm 200 11150 a 20880 mm VPL W400QM 16 9 100 5330 a 10120 mm 200 10820 a 20260 mm VPL W400QM 4 3 100 6580 a 12420 mm 200 13310 a 24870 mm Dimensioni massime Diametro φ 86 mm Lunghezza 233 8 mm Peso Circa 1650 g Accessori in dotazione Viti di riserva PSW 4 12 4 Diseg...

Page 53: ...lation Diagram Schéma d installation Installationsdiagramm レンズの中心 Center of lens Centre de l objectif Mitte des Objektivs Centro del objetivo Centro della lente æµÕ ƒ 単位 mm インチ Unit mm inches Unité mm pouces Einheit mm Zoll Unidades mm pulgadas Untià mm pollici µ Œª mm Á 111 4 3 8 床置きの場合 Installing on the floor Installation au sol Installation am Boden Instalación en el suelo Installazione al pavi...

Page 54: ...he floor and the center of the lens Distance du sol jusqu au centre de l objectif Abstand zwischen dem Boden und der Mitte des objektivs Distancia desde el suelo al centro del objetivo Distanza fra il pavimento ed il centro dell obiettivo æµÕ ƒ εÿÊ Æº µƒæ Î c 床からプロジェクターの脚までの距離 Distance from the floor and the foot of the projector Distance du sol juqu au dessous du projecteur Abstand zwischen dem ...

Page 55: ...210 x 2630 x 30 7 8 x 37 1 2 x 44 1 8 x 54 x 63 7 8 x 70 1 2 x 87 1 8 x 103 5 8 スクリーンサイズ インチ Screen size inches Taille de l écran pouces Projektionsschirmgröße Zoll Tamaño de la pantalla pulgadas Dimensione dello schermo pollici ƒªfl Á Á 最小 Minimum Minimum Minimum Mínimo Minimo Ó 最大 Maximum Maximum Maximum Máximo Massimo Ó Û a 誤差 最大 2 5 Tolerance 2 5 at maximum Tolérance 2 5 au maximum Toleranz 2 ...

Page 56: ...adas Unità mm pollici µ Œª mm Á 16 9スクリーンサイズ インチ 16 9 Screen size inches 16 9 Taille de l écran pouces 16 9 Projektionsschirmgröße Zoll 16 9 Tamaño de la pantalla pulgadas 16 9 Dimensione dello schermo pollici 16 9 ƒª fl Á Á 最小 Minimum Minimum Minimum Mínimo Minimo Ó 最大 Maximum Maximum Maximum Máximo Massimo Ó Û 誤差 最大 2 5 Tolerance 2 5 at maximum Tolérance 2 5 au maximum Toleranz 2 5 bei Maximum T...

Page 57: ...antalla pulgadas 4 3 Dimensione dello schermo pollici 4 3 ƒª fl Á Á 最小 Minimum Minimum Minimum Mínimo Minimo Ó a 最大 Maximum Maximum Maximum Máximo Massimo Ó Û 誤差 最大 2 5 Tolerance 2 5 at maximum Tolérance 2 5 au maximum Toleranz 2 5 bei Maximum Tolerancia 2 5 al máximo Tolleranza 2 5 almassimo ŒÛ Ó Ó Û 2 5 設置寸法の計算式 To calculate the installation measurement Pour calculer les mesures d installation S...

Page 58: ...ターサスペンションサポート PSS 500 別売り PSS 500 projector suspension support not supplied Support de suspension pour projecteur PSS 500 non fourni Projectoraufhängung PSS 500 nicht mitgeliefert Soporte de suspensión para proyector PSS 500 non suministrado Supporto di sospensione del proiettore PSS 500 non in dotazione Õ ª œµÕ PSS 500 ªÀʪ à レンズの中心 Center of lens Centre de l objectif Mitte des Objektivs Centro d...

Page 59: ...の中心までの距離 Distance between the ceiling and the center of lens Distance entre le plafond et le contre de l objectif Abstand zwischen der Decke und der Mitte des Objektivs Distancia entre el techo y el centro del objetivo Distanza fra il soffitto il cntro della lente ÃϪ ÂÕæµÕ ƒ ƺ µƒæ Î c 天井からスク リ ーンの中心までの距離 Distance between the ceiling and the center of screen Distance entre le plafond et le centre...

Page 60: ...3 1 8 b 39 3 4 b 49 5 8 b 59 1 2 b 66 1 8 b 82 3 4 b 99 1 4 スクリーンサイズ インチ Screen size inches Taille de l écran pouces Projektionsschirmgröße Zoll Tamaño de la pantalla pulgadas Dimensione dello schermo pollici ƒªfl Á Á 単位 mm インチ Unit mm inches Unité mm pouces Einheit mm Zoll Unidades mm pulgadas Unità mm pollici µ Œª mm Á 最小 Minimum Minimum Minimum Mínimo Minimo Ó 最大 Maximum Maximum Maximum Máximo ...

Page 61: ...00QM VPL W400QM µƒ fl 単位 mm インチ Unit mm inches Unité mm pouces Einheit mm Zoll Unidades mm pulgadas Unità mm pollici µ Œª mm Á 16 9スクリーンサイズ インチ 16 9 Screen size inches 16 9 Taille de l écran pouces 16 9 Projektionsschirmgröße Zoll 16 9 Tamaño de la pantalla pulgadas 16 9 Dimensione dello schermo pollici 16 9 ƒª fl Á Á 最小 Minimum Minimum Minimum Mínimo Minimo Ó 最大 Maximum Maximum Maximum Máximo Mas...

Page 62: ...as 4 3 Dimensione dello schermo pollici 4 3 ƒª fl Á Á 単位 mm インチ Unit mm inches Unité mm pouces Einheit mm Zoll Unidades mm pulgadas Unità mm pollici µ Œª mm Á 最小 Minimum Minimum Minimum Mínimo Minimo Ó 最大 Maximum Maximum Maximum Máximo Massimo Ó Û 誤差 最大 2 5 Tolerance 2 5 at maximum Tolérance 2 5 au maximum Toleranz 2 5 bei Maximum Tolerancia 2 5 al máximo Tolleranza 2 5 almassimo ŒÛ Ó Ó Û 2 5 設置寸法...

Page 63: ...stallazione del supporto di sospensionedelproiettorePSS 500 Õ ª œµÕ PSS 500µƒ fl ÁÁ プロジェク ターのレンズの中心とスク リ ーンの中心が合う よ う に設置して く ださい Align the center of the lens with the center of the screen Alignez le centre de l objectif sur le centre de l écran Richten Sie die Mitte des Objektivs an der Mitte des Projektionsschirms aus Alinee el centro del objetivo con el centro de la pantalla Allineare il centro...

Page 64: ...ƒÕ º 支柱の中心 Center of the supporting pole Centre du pivot de support Mitte des Ständers Centro de la columna de soporte Centro per I asta di supporto ƒ ß 125 4 29 32 83 5 3 9 32 41 5 1 5 8 125 4 29 32 216 6 8 17 32 スクリーン中心 Center of the Screen Centre de l écran Mitte des Projektionsschirms Centro de la pantalla Centro dello schermo ƒª ƒ レンズの中心 Center of lens Centre de I objectif Mitte des Objektivs...

Reviews: