background image

2-632-527-

01

(1)

日本語

カメラの設定について

コンバージョンレンズを取り付けたときは必ずカメラの設定を行ってください。
設定を行わないとコンバージョンレンズの効果を正しく得られない場合がありま
す。

1

カメラの電源を入れ、

MENU

ボタンを押し、

(セットアップ)を選ぶ。

2

ワイドコンバージョンレンズをお使いの場合は、ワイド(

)にする。

テレコンバージョンレンズをお使いの場合は、テレ(

)にする。

詳しくは、カメラに付属の取扱説明書をご覧ください。

English

Setting of the camera

When attaching the conversion lens to the camera, make sure to set the camera. If
the camera is not set, you may not get the proper effect of the conversion lens.

1

Turn on the power of the camera, press MENU, then select 

 (Setup).

2

When using the wide conversion lens, select Wide (

). When using the tele

conversion lens, select Tele (

).

For details, refer to the operating instructions supplied with the camera.

Français

Réglage de l’appareil photo

Lorsque vous fixez le convertisseur sur l’appareil photo, veillez à régler
préalablement ce dernier. Dans le cas contraire, il est possible que vous
n’obteniez pas l’effet escompté avec le convertisseur.

1

Allumez l’appareil photo, appuyez sur MENU, puis sélectionnez 
(Réglages).

2

Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle, sélectionnez Gd-angle
(

). Lorsque vous utilisez le téléconvertisseur, sélectionnez Télé (

).

Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’appareil photo.

© 2005 Sony Corporation   Printed in Japan

VCL-DH0758
VCL-DH1758

Español

Ajuste de la cámara

Cuando fije el objetivo de conversión a la cámara, cerciórese de ajustar dicha
cámara. Si no ajustase la cámara, es posible que no obtuviese el efecto apropiado
del objetivo de conversión.

1

Conecte la alimentación de la cámara, presione MENU, y después seleccione

 (Ajustes).

2

Cuando utilice el objetivo de conversión para gran angular, seleccione Gran
ang (

).  Cuando utilice el objetivo de conversión para telefoto, seleccione

Telefoto (

).

Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado

con la cámara.

Deutsch

Einstellen der Kamera

Nach Anbringen des Konverterobjektivs sind folgende Einstellungen an der
Kamera erforderlich. Das Konverterobjektiv liefert nur dann den gewünschten
Effekt, wenn die Einstellungen richtig vorgenommen wurden.

1

Schalten Die die Kamera ein, drücken Sie MENU, und wählen Sie 

 (Setup).

2

Bei Verwendung des Weitwinkelkonverterobjektivs, wählen Sie Weitwinkel
(

). Bei Verwendung des Telekonverterobjektivs, wählen Sie Tele (

).

Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera.

Nederlands

De camera instellen

Wanneer u de voorzetlens op de camera bevestigt, moet u de camera instellen.
Als de camera niet wordt ingesteld, krijgt u wellicht niet het gewenste effect met
de voorzetlens.

1

Schakel de camera in, druk op MENU en selecteer 

 (Setup).

2

Selecteer Groothoek (

) wanneer u de groothoek-voorzetlens gebruikt.

Selecteer Telefoto (

) wanneer u de tele-voorzetlens gebruikt.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de camera voor meer informatie.

Svenska

Kamerainställning

När du fäster konversionslinsen på kameran ser du först till att kameran är rätt
inställd. Om kameran inte är inställd är det inte säkert att konversionslinsen ger
rätt effekt.

1

Slå på strömmen till kameran, tryck på MENU och välj sedan 

 (Inst.).

2

När du använder vidvinkellinsen väljer du Vidvinkel (

). När du använder

telelinsen väljer du Tele (

).

Mer information finns i den bruksanvisning som följde med kameran.

Reviews: