background image

Operaciones avanzadas de grabación

12

ES

Grabación sincronizada con un
tocadiscos CD utilizando un
cable de Control A1

Presione el botón SYNCHRO para realizar una
grabación sincronizada en su deck de cassettes,
utilizando un tocadiscos CD de Sony conectado al
conector CONTROL A1  utilizando un cable de
Control A1  (no suministrado). El cable de Control
A1  permite aprovechar las funciones avanzadas que
no eran posibles con la función de grabación
sincronizada de CD utilizando el control de los
modelos anteriores. El manual suplementario que
viene con este manual contiene información adicional
sobre las distintas operaciones que pueden hacerse con
el cable de Control A1 .

PAUSE 

P

DIRECTION MODE

SYNCHRO

h/H

OFF

MPX
FILTER

DOLBY NR

BALANCE

AUTO CAL

REC LEVEL

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

C

C

B

B

PHONES

L          R

AUTO

REC MUTING

REC

PAUSE

RESET

MEMORY

POWER

DIRECTION MODE

EJECT

SYNCHRO

FADER

ARL

AMS

1

Mueva el selector de fuente del amplificador al
tocadiscos CD.

2

Inserte un disco compacto en el tocadiscos CD.

3

Seleccione el modo de reproducción (CONTINUE,
SHUFFLE o PROGRAM) del tocadiscos CD.

4

Inserte un cassette.

5

Seleccione el (los) lados a grabar (TC-RE340
solamente).

Para grabar

Mueva el DIRECTION  MODE a

en un lado

A

en ambos lados

Å

 o 

a

6

Presione SYNCHRO.

Si su tocadiscos CD tiene una función de localización
de crestas

El indicador del botón SYNCHRO se enciende y el
tocadiscos CD busca el nivel de señal más alto de entre
las canciones a grabar; el deck de cassettes ajusta el
nivel de grabación. Si quiere cambiar la cara de cinta a
grabar para el TC-RE340, presione 

·

 o 

ª

 antes de

que finalice el ajuste de nivel.
Cuando se ha finalizado el ajuste del nivel de grabación,
empieza la grabación sincronizada de disco compacto.

Si su tocadiscos CD no tiene la función de
localización de crestas

El tocadiscos CD se cambia al modo de pausa de
reproducción y el deck de cassettes al modo de pausa de
grabación. Si quiere cambiar la cara de cinta a grabar
para el TC-RE340, presione 

·

 o 

ª

 antes de que

finalice el ajuste de nivel. Presione PAUSE 

P

 en el deck

de cassettes para empezar la grabación sincronizada.

Para parar la grabación sincronizada de disco
compacto

Presione 

p

 en el deck de cassettes o en el tocadiscos

CD.

z

Se puede utilizar un telemando opcional (no
suministrado) para hacer funcionar el tocadiscos CD

Para hacer reproducir el disco compacto, presione dos
veces el 

P

, para hacer una pausa en la reproducción del

disco compacto, presione 

P

 una vez, para buscar una

canción en el disco compacto, presione 

=

 o 

+

.

z

Si el indicador del botón SYNCHRO se apaga después
de parpadear rápidamente

La cinta no puede grabarse porque no tiene las
lengüetas de protección de la grabación en el cassette.

z

Longitud de la cinta utilizada para la grabación

Las cancioness en el disco compacto tienen distintas
longitudes. Un disco compacto de música clásica y otros
muchas veces tienen cancioness que superan el tiempo
de grabación de un solo lado del cassette. En este caso,
grabe la cinta manualmente.

z

Cuando se graba desde el medio de una cinta

El deck considera que una cinta insertada que no se ha
reproducido o grabado es una cinta nueva, aunque esté
en el medio. El deck avanzará la cinta unos 10 segundos
antes de empezar la grabación sincronizada de disco
compacto para eliminar la parte de cinta guía. Para
empezar la grabación sincronizada de disco compacto
sin este retardo de diez segundos, reproduzca o grabe
en la cinta durante unos 10 segundos antes de empezar
el procedimiento de grabación sincronizada de disco
compacto.

z

Si la cinta llega a su final durante la grabación
sincronizada de disco compacto, en el lado delantero
de la cinta (se enciende 

·

) y el selector DIRECTION

MODE está en 

Å

 o 

a

 (TC-RE340 solamente)

La grabación de la canción termina inmediatamente, se
invierte el sentido de la cinta y la grabación empieza
nuevamente desde el principio de la cinta (se enciende

ª

), se para la grabación sincronizada de disco

compacto y el tocadiscos CD deja de reproducir.

Notas

• Para evitar la interrupción del proceso de grabación, no

presione los botones de funcionamiento en el tocadiscos
CD durante la grabación sincronizada de disco compacto.

• Algunos botones de funcionamiento en el deck de

cassettes no pueden utilizarse durante la grabación
sincronizada de disco compacto.

Summary of Contents for TC-KE240

Page 1: ...4 227 170 11 1 Stereo Cassette Deck 2000 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones GB FR ES TC RE340 TC KE240 ...

Page 2: ...s the model used for illustration purposes Any difference in operation is clearly indicated in the text for example TC RE340 only Differences between the models The two models covered by this manual differ with respect to the features shown in the table below Check the table to verify whether the features are available on your tape deck before you start operating it Model RE340 KE240 Feature Conve...

Page 3: ...ding Level Calibration Automatically TC RE340 only 9 Adjusting the Recording Level Automatically Auto Rec Level 10 Fading In and Out Fader 11 Inserting a Blank Space During Recording Record Muting 11 Synchro recording With a CD Player Through a Control A1 Cord 12 Synchro recording With a CD Player Using a Remote 13 Additional Information Precautions 14 Notes on Cassette Tapes 14 Cleaning 15 Troubl...

Page 4: ...nents Red right to Red and White left to White Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise Ç ç OUT IN OUT IN L R TAPE L R L R ç Signal flow Connecting the tape deck to a CD player equipped with CONTROL A1 connectors For information on connections through the CONTROL A1 connectors refer to the pamphlet included with this manual Setting the voltage selector only on models supplied with...

Page 5: ...on the amplifier Do not press POWER or EJECT while the tape deck is operating If you do so the tape may be damaged With the side you want to play facing you To Press Stop playing p Start playback from the reverse side TC RE340 only See page 4 for hookup information z To play a tape recorded with the Dolby NR Turn DOLBY NR to the same Dolby system that the tape was recorded in B or C Please note th...

Page 6: ...only To record on Set to One side only A Both sides once Å Both sides a Recording stops when the tape reaches the end of reverse side 4 Press REC r The AUTO indicator flashes and the deck automatically adjusts the recording level see page 10 After the AUTO indicator lights up continuously stop playing the program source If you wish to adjust the recording level manually see To adjust the recording...

Page 7: ...olby NR system work more effectively For details on the MPX filter see Glossary on page 18 To adjust the recording level manually After pressing REC r in Step 4 on page 6 turn REC LEVEL so that the peak level meters reach the recommended level for the corresponding tape type After completing the adjustments stop playing the program source then continue the procedure from Step 5 z To protect record...

Page 8: ...the signal strength of the left and right channels are very different Even if the DIRECTION MODE selector is set to Å or a the deck stops when the current side reaches the end during Multi AMS operation TC RE340 only The tape counters are reset to 00 00 when you turn off the tape deck The beginning of the next or succeeding tracks Multi AMS or 0 as many times as you want during playback For exampl...

Page 9: ...ing back During the calibration the counter changes from 9 to 0 CA L9 AUTO CAL REC When the automatic calibration procedure ends the tape rewinds to the original position the counter returns to normal and the tape deck stops 4 Start the actual recording see page 6 To cancel the automatic calibration function Press p If AUTO CAL flashes continuously The automatic calibration procedure has been inte...

Page 10: ...t be adjusted properly due to excessive noise in the program source The program source level is too low and the recording level does not increase During a quiet passage in a program source such as classical music the recording level may not increase for some time If a high sound level is expected later on in the track play that portion first so that the right adjustment can be obtained The recordi...

Page 11: ...fade out has completed REC flashes in the display and the deck pauses Note Fade in or fade out is not possible when the REC LEVEL control is manually set to 0 minimum see page 7 Inserting a Blank Space During Recording Record Muting You can insert a blank space of 4 seconds between the tracks The blank spaces allow you to locate the start of specific tracks afterwards using the Multi AMS function ...

Page 12: ...r the TC RE340 press or ª before the level adjustment finishes Press PAUSE P on the tape deck to start Synchro Recording To stop CD Synchro recording Press p on the tape deck or the CD player z You can use an optional remote not supplied to operate the CD player To start CD play press P twice to pause CD play press P once to locate a CD track press or z If the SYNCHRO button indicator goes off aft...

Page 13: ...e s to be recorded on TC RE340 only To record on Set DIRECTION MODE to Only one side A Both sides Å or a 5 Press STANDBY The CD player changes to play pause and the tape deck to recording pause To record on the reverse side Press ª RM J910 only once 6 Press START To stop Synchro recording Press STOP z When ª lights up in Step 5 TC RE340 only Press once to reverse the direction before proceeding to...

Page 14: ... The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the tape deck The unit is not disconnected from the AC power source mains as long as it is connected to the wall outlet even if the unit itself has been turned off If you are not going to use the tape deck for a long time be sure to disconnect the tape deck from the wall outlet To disconnect the AC power cord grasp the plug itself...

Page 15: ...that you clean the heads and tape path before every recording 1 Press EJECT to open the cassette holder 2 With the tape deck turned off wipe the heads the pinch rollers and the capstans with a cotton swab slightly moistened with alcohol or a commercially available cleaning fluid for tape decks Do not insert a cassette until the cleaned areas are completely dry Demagnetizing the heads After 20 to 3...

Page 16: ...near a TV or VCR Move the tape deck away from the TV or VCR The tape deck is placed on or under the amplifier Move the tape deck away from the amplifier There is an unbalanced tone Check that DOLBY NR position is the same as when the tape was recorded The tape deck is placed near a TV or VCR Move the tape deck away from the TV or VCR The tape stops before the tape has been fully rewound The tape i...

Page 17: ...0 Hz 3 dB IEC 20 17 000 Hz 6 dB Type IV tape Sony Type IV METAL 30 18 000 Hz 3 dB IEC 20 19 000 Hz 6 dB 30 13 000 Hz 3 dB 4 dB recording Inputs Line inputs phono jacks Sensitivity 0 16 V Input impedance 47 kilohms Outputs Line outputs phono jacks Rated output level 0 5 V at a load impedance of 47 kilohms Load impedance Over 10 kilohms Headphones stereo phone jack Output level 0 25 mW at a load imp...

Page 18: ...B MPX filter Multiplex filter A filter for eliminating the 19 kHz stereo carrier and the 38 kHz sub carrier signals that may impair the Dolby NR system Usually the tuner has an MPX filter If you cannot get a satisfying result when recording FM broadcasts with Dolby NR system your tuner does not have a filter or the filter is not working In this case turn the DOLBY NR switch countercolckwise to the...

Page 19: ...t the recording 14 type 14 Test tones 9 18 Troubleshooting 16 U V W X Y Z Unpacking 4 Names of Controls Buttons ARL automatic recording level adjustment 10 FADER 11 MEMORY 8 PAUSE P 5 7 9 12 REC recording r 6 7 12 REC MUTING record muting R 11 RESET 8 SYNCHRO 12 EJECT 5 6 15 p stop 5 7 9 12 forward play 5 6 8 10 12 ª reverse play 5 7 8 12 0 fast forwarding and rewinding AMS 5 8 Selectors DIRECTION...

Page 20: ...e fonctionnement est clairement indiquée dans le texte par exemple TC RE340 seulement D i f f é r e n c e e n t r e l e s m o d è l e s Les deux modèles couverts par ce manuel se distinguent par les fonctions indiquées dans le tableau ci dessous Vérifiez dans le tableau les fonctions disponibles sur votre platine à cassette avant sa mise en service Modèle RE340 KE240 Fonction Inversion automatique...

Page 21: ...sation et du niveau d enregistrement TC RE340 seulement 9 Réglage automatique du niveau d enregistrement Auto réglage du son 10 Entrée et sortie d enregistrement en fondu Fader 11 Insertion d un espace vierge pendant l enregistrement Enregistrement silencieux 11 Enregistrement synchronisé d un CD par un cordon de commande A1 12 Enregistrement synchronisé de CD avec une télécommande 13 Informations...

Page 22: ...te dans la prise rouge et fiche blanche gauche dans la prise blanche Veillez à bien enfoncer les fiches pour éviter tout ronflement ou bruit Ç ç OUT IN OUT IN L R TAPE L R L R Raccordement de la platine à cassette à un lecteur CD doté de connecteurs CONTROL A1 Pour les informations sur les raccordements via les connecteurs CONTROL A1 voir le supplément inclus dans ce manuel Réglage du sélecteur de...

Page 23: ...re TC RE340 seulement ª Faire une pause PAUSE P Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre la lecture Avancer rapidement ou rembobiner la bande ou 0 quand la platine est arrêtée Voir page 4 pour le raccordement z Pour écouter une cassette avec le Dolby NR réducteur de bruit Réglez DOLBY NR au même système que lors de l enregistrement de la cassette B ou C Notez que les réglages B e...

Page 24: ...note et la platine règle automatiquement le niveau d enregistrement voir page 10 Après l éclairage du voyant AUTO arrêtez la source de programme Si vous souhaitez ajuster le niveau d enregistrement manuellement voir Pour ajuster manuellement le niveau d enregistrement page 7 N appuyez pas sur POWER ou EJECT pendant le fonctionnement de la platine Sinon la bande pourrait être endommagée Voir page 4...

Page 25: ...MPX rend plus efficace le réducteur de bruit Dolby Pour les détails au sujet du filtre multiplex voir le Glossaire page 18 Pour ajuster manuellement le niveau d enregistrement Après la pression de REC r à l étape 4 de la page 6 tournez REC LEVEL de sorte que les décibelmètres atteignent le niveau recommandé pour le type de cassette utilisée Une fois ces réglages effectués arrêtez la source de prog...

Page 26: ... Multi AMS 0 ou autant de fois que nécessaire pendant la lecture Par exemple pour localiser l avant dernière plage appuyez trois fois Le début de la cassette Lecture automatique MEMORY à plusieurs reprises jusqu à ce que M disparaisse de l afficheur Appuyez ensuite sur 0 ou tout en tenant enfoncée ou ª Un point particulier de la cassette Lecture mémorisée MEMORY à plusieurs reprises jusqu à ce que...

Page 27: ...s d essai d enregistrement rebobinage et lecture Pendant le calibrage le compteur passe de 9 à 0 CA L9 AUTO CAL REC A la fin du calibrage automatique la bande est rebobinée jusqu à sa position d origine le compteur redevient normal et la platine s arrête 4 Démarrez l enregistrement réel voir page 6 Pour annuler la fonction de calibrage automatique Appuyez sur p Si AUTO CAL clignote sans interrupti...

Page 28: ...à cause de bruits excessifs dans la source de programme Le niveau de la source de programme est trop faible et le niveau d enregistrement n augmente pas Pendant un passage calme d un morceau de musique classique par exemple le niveau d enregistrement peut rester faible pendant un certain temps Si la source contient ensuite des passages à niveau sonore plus élevé reproduisez le passage au niveau le...

Page 29: ... L entrée ou la sortie d enregistrement en fondu est impossible si la commande REC LEVEL est réglée manuellement sur 0 minimum voir page 7 Insertion d un espace vierge pendant l enregistrement Enregistrement silencieux Vous pouvez insérer un espace vierge de quatre secondes entre les plages Les espaces vierges permettent de localiser ensuite le début des plages avec la fonction Multi AMS voir page...

Page 30: ...AUSE P sur la platine à cassette pour commencer l enregistrement synchronisé Pour arrêter l enregistrement synchronisé d un CD Appuyez sur p sur la platine à cassette ou sur le lecteur CD z Vous pouvez utiliser la télécommande en option non fournie pour faire fonctionner le lecteur CD Pour commencer la lecture du CD appuyez deux fois sur P pour l interrompre appuyez une fois sur P pour localiser u...

Page 31: ... sur Réglez DIRECTION MODE sur Une seule face A Les deux faces Å ou a 5 Appuyez sur STANDBY Le lecteur CD se met en pause de lecture et la platine à cassette en pause d enregistrement Pour enregistrer sur la face arrière Appuyez une fois sur ª RM J910 seulement 6 Appuyez sur START Pour arrêter l enregistrement synchronisé Appuyez sur STOP z Lorsque ª s allume à l étape 5 TC RE340 seulement Appuyez...

Page 32: ...ans un endroit où la ventilation est suffisante afin d éviter toute surchauffe interne Ne pas installer la platine sur une surface molle comme une couverture car les orifices de ventilation pourraient être bouchés près d une source de chaleur en plein soleil en position inclinée dans un lieu exposé à de la poussière ou à des chocs mécaniques Nettoyage Nettoyez le coffret le panneau et les commande...

Page 33: ...enregistrement 1 Appuyez sur EJECT pour ouvrir le logement de la cassette 2 La platine hors tension essuyez les têtes les galets presseur et les cabestans avec un coton tige légèrement imprégné d alcool ou de liquide de nettoyage pour platine en vente dans le commerce N introduisez pas de cassette dans l appareil tant que les zones nettoyées ne sont pas entièrement sèches Démagnétisation des têtes...

Page 34: ... Eloignez la platine du téléviseur ou du magnétoscope La platine est installée sur ou sous l amplificateur Eloignez la de l amplificateur Son déséquilibré Vérifiez que la position de la commande DOLBY NR est la même que lors de l enregistrement de la cassette La platine à cassette est installée près d un téléviseur ou d un magnétoscope Eloignez la platine du téléviseur ou du magnétoscope La bande ...

Page 35: ... 16 000 Hz 6 dB Cassette type II Sony Type II HIGH 30 16 000 Hz 3 dB IEC 20 17 000 Hz 6 dB Cassette type IV Sony Type IV METAL 30 18 000 Hz 3 dB IEC 20 19 000 Hz 6 dB 30 13 000 Hz 3 dB 4 dB enregistrement Pleurage et scintillement 0 15 W crête IEC 0 1 W RMS NAB 0 2 W crête DIN Entrées Entrées de ligne prises cinch Sensibilité 0 16 V Impédance d entrée 47 kohms Sorties Sorties de ligne prises cinch...

Page 36: ...re ampli tuner n a probablement pas de filtre ou le filtre fonctionne mal Dans ce cas tournez le commutateur DOLBY NR dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à la position souhaitée B ou C avec MPX FILTER Fonction d auto réglage du son Il s agit d une fonction qui règle automatiquement le niveau d enregistrement au niveau de crête de la source de programme avant l enregistrement Lo...

Page 37: ...W X Y Z Télécommande 4 13 17 Têtes démagnétisation 15 nettoyage 15 Nomenclature Touches ARL réglage automatique du niveau d enregistrement 10 FADER 11 MEMORY 8 PAUSE P 5 7 9 12 REC r enregistrement 6 7 12 REC MUTING R enregistrement silencieux 16 RESET 8 SYNCHRO 12 EJECT éjection 5 6 15 p arrêt 5 7 9 12 lecture face avant 5 6 8 10 12 ª lecture face arrière 5 7 8 12 0 avance et rembobinage rapides ...

Page 38: ...modelo observando el panel posterior de su deck de cassettes En las ilustraciones de este manual se utiliza el modelo TC RE340 En caso de existir cualquier diferencia ésta se indicará claramente en el texto por ejemplo TC RE340 solamente Diferencia entre los modelos Los dos modelos descritos en este manual se diferencian por la característica del siguiente cuadro Estudie el cuadro para confirmar s...

Page 39: ...grabación TC RE340 solamente 9 Ajuste automático del nivel de grabación Nivel de grabación automático 10 Aumento gradual y desvanecimiento Desvanecedor 11 Inserción de espacios en blanco durante la grabación Silenciamiento de la grabación 11 Grabación sincronizada con un tocadiscos CD utilizando un cable de Control A1 12 Grabación sincronizada con un reproductor de discos compactos uso del teleman...

Page 40: ...realice conexiones seguras Ç ç OUT IN OUT IN L R TAPE L R L R Conexión del deck de cassettes a un tocadiscos CD con conectores CONTROL A1 Para más detalles sobre la conexión por los conectores CONTROL A1 lea el suplemento que viene con el manual Ajuste del selector de tensión modelos suministrados con selector de tensión solamente Compruebe si el selector de tensión del panel posterior del deck de...

Page 41: ... realizar una pausa PAUSE P Para reanudar la reproducción vuelva a presionar la tecla hacer que la cinta avance rápidamente o que se rebobine o 0 con el deck parado extraer el cassette EJECT después de haber parado la reproducción Con respecto a la información sobre las conexiones consulte la página 4 z Para reproducir una cinta grabada con el Dolby NR Ponga DOLBY NR en el mismo sistema Dolby que ...

Page 42: ...setes ajusta automáticamente el nivel de grabación consulte la página 10 Cuando se encienda completamente el indicador AUTO deje de reproducir la fuente de programa Si desea ajustar manualmente el nivel de la grabación consulte Para ajustar manualmente el nivel de la grabación en la página 7 No presione POWER o EJECT cuando está funcionando el deck de cassettes Esto puede hacer que se dañe la cint...

Page 43: ...je con mayor efectividad Con respecto a los detalles sobre el filtro múltiplex MPX consulte Glosario de la página 18 Para ajustar manualmente el nivel de la grabación Después de presionar REC r en el paso 4 de la página 6 gire REC LEVEL para que los medidores de nivel de pico puedan subir hasta el nivel recomendado para cada tipo de cinta Después de hacer el ajuste deje de reproducir la fuente de ...

Page 44: ... el comienzo de canciones anteriores AMS múltiple 0 o las veces requeridas durante la reproducción Por ejemplo para localizar la segunda canción anterior presione tres veces el comienzo de una cinta Reproducción automática repetidamente MEMORY del deck que esté utilizando hasta que M desaparezca del visualizador Después presione 0 o manteniendo pulsada o ª un punto particular de una cinta Reproduc...

Page 45: ...ración el contador cambia de 9 a 0 CA L9 AUTO CAL REC Cuando termina el procedimiento de la calibración automática la cinta se rebobina a su posición original el contador vuelve a su posición normal y se para el deck de cassettes 4 Inicie la grabación real consulte la página 6 Para cancelar la función de calibración automática Presione p Si AUTO CAL parpadea continuamente Se ha interrumpido el pro...

Page 46: ...en la fuente de programa El nivel de la fuente de programa está demasiado bajo y el nivel de la grabación no sube Durante los pasajes silenciosos de una fuente de programa como en la música clásica el nivel de la grabación puede no aumentar durante un tiempo Si después de ese pasaje se espera otro pasaje con un nivel de sonido alto reproduzca dicha parte primero para que puedan obtenerse los ajust...

Page 47: ...al y el desvanecimiento no son posibles cuando se ajusta manualmente el control REC LEVEL el a 0 mínimo consulte la página 7 Inserción de espacios en blanco durante la grabación Silenciamiento de la grabación Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4 segundos entre las canciones Estos espacios en blanco le permitirán localizar posteriormente el comienzo de canciones específicas utilizando la ...

Page 48: ...P en el deck de cassettes para empezar la grabación sincronizada Para parar la grabación sincronizada de disco compacto Presione p en el deck de cassettes o en el tocadiscos CD z Se puede utilizar un telemando opcional no suministrado para hacer funcionar el tocadiscos CD Para hacer reproducir el disco compacto presione dos veces el P para hacer una pausa en la reproducción del disco compacto pres...

Page 49: ...os lados Å o a 5 Presione STANDBY El reproductor de discos compactos cambia a la pausa de reproducción y el deck de cassettes a la pausa de grabación Para grabar en el lado trasero Presione ª RM J910 solamente una vez 6 Presione START Para parar la grabación sincronizada Presione STOP z Cuando se encienda ª en el paso 5 TC RE340 solamente Presione una vez para invertir la dirección antes de proseg...

Page 50: ...r evitar cassettes en un lugar adecuadamente ventilado a fin de evitar que se recaliente el deck No coloque el deck de cassettes sobre una superficie suave como una alfombra ya que podrían bloquearse los orificios de su parte inferior en un lugar cercano a fuentes térmicas en un lugar sometido a la luz solar directa en posición inclinada en un lugar excesivamente polvoriento o sometido a golpes Li...

Page 51: ...a antes de cada grabación 1 Presione EJECT para abrir el portacassette 2 Con la alimentación del deck de cassettes desconectada limpie las cabezas los rodillos compresores y los ejes de arrastre con un palillo de algodón ligeramente humedecido en alcohol o en líquido limpiador para decks de cassettes adquirido en una tienda del ramo No inserte un cassette hasta que se haya secado completamente la ...

Page 52: ...lte la página 15 Hay zumbido o ruido El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora Aléjelo El deck de cassettes está situado sobre o debajo del amplificador Aléjelo El tono está desequilibrado Confirme que la posición de DOLBY NR es la misma que cuando se grabó la cinta El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora Aléjelo La cint...

Page 53: ... 30 16 000 Hz 3 dB IEC 20 17 000 Hz 6 dB Cinta tipo IV tipo IV Sony METAL 30 18 000 Hz 3 dB IEC 20 19 000 Hz 6 dB 30 13 000 Hz 3 dB grabación de 4 dB Fluctuación y trémolo 0 15 ponderación de pico IEC 0 1 ponderación eficaz NAB 0 2 ponderación de pico DIN Entradas Entradas de línea tomas fono Sensibilidad 0 16 V Impedancia de entrada 47 kiloohm Salidas Salidas de línea tomas fono Nivel nominal de ...

Page 54: ...el nivel de grabación de acuerdo al nivel de la señal de cresta de la fuente de programa antes de la grabación Cuando está activa esta función baja gradualmente el nivel de la grabación cuando el nivel de la señal sube excesivamente durante la grabación Reducción de ruido Dolby Dolby NR Sistema que elimina el ruido de siseo de la cinta reforzando las señales de bajo nivel de la gama de altas frecu...

Page 55: ...ón automática de cinta Consulte ATS Sensor de música automática Consulte AMS múltiple Telemando 4 13 17 Tonos de prueba 9 18 Denominación de los controles Botones ARL ajuste de nivel de grabación automático 10 FADER desvanecedor 11 MEMORY memorización 8 PAUSE P pausa 5 7 9 12 REC r grabación 6 7 12 REC MUTING R silenciamiento de la grabación 11 RESET reposición 8 SYNCHRO sincronización 12 EJECT ex...

Page 56: ...Sony Corporation Printed in China ...

Reviews: