background image

151

Ubicación de componentes y controles

Panel frontal 

(Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.)

1

Visor (152)

2

Compartimiento de videocasetes

3

Botón EJECT 

Z

 (160)

4

Botón REC 

z

5

Botón REC CHECK (168)

6

Botón STOP 

x

7

Indicador ON

8

Indicador SAVE

9

Indicador REPEAT (165)

0

Interruptor STANDBY/ON

q a

Botón MENU RESET (166)

q s

Botón CL (borrado)

q d

Botón TIMER (170 a 175)

q f

Interruptor COUNTER/REAL TIME (163, 182)

q g

Interruptor REPEAT REC (165)

q h

Interruptor ON-SCREEN (159)

q j

Botón MENU (156)
SHARPNESS CONTROL (183)

q k

Botones TRACKING –, + (183, 186)

Botones MENU 

V

B

 (156)

SHARPNESS CONTROL (183)

q l

Botones REC/PLAY SPEED –, + (163, 182)
Botones MENU –, + (156)

w ;

Botón COUNTER RESET (182)

wa

Botón SEARCH/AUDIO ON (156, 178, 179, 182)

w s

Botón REV 

b

wd

Botón REW 

m

w f

Botón PLAY 

B

wg

Botón FF 

M

wh

Botón PAUSE 

X

Summary of Contents for SVT-N72P

Page 1: ...vement le présent mode d emploi et conservez le pour toute référence ultérieure Bedienungsanleitung Seite 98 Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf Manual de instrucciones página 146 Antes de utilizar la unidad lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias Istruzioni per l uso pagina 194 Prima di us...

Page 2: ...es shall be placed on the apparatus Voor de klanten in Nederland Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam sevicepersoneel Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval ...

Page 3: ...ape Thread 24 Checking the Number of Times the Tape Was Used 25 Timer Recording 26 Day of the Week Recording 26 Daily Recording 29 Recording Using an External Timer 29 Setting the Holiday 30 Changing Cancelling the Timer Settings 31 Alarm Recording 32 Connecting an Alarm Sensor 32 Setting the Alarm Speed and Duration 32 Setting the Alarm Recording Mode 33 Searching the Picture of the Alarm Recordi...

Page 4: ...ace subject to mechanical vibration or shock Do not put magnetic objects close to the unit and cassette tape Magnetic fields may affect the color reproduction of the unit and cause distortion The unit is designed for operation in a horizontal position Do not install it in an inclined position On operation When the unit is not in use turn the power off to conserve energy and to extend its life On m...

Page 5: ... unit contact your authorized Sony dealer Backup function This unit is equipped with a backup battery lithium battery to maintain the clock settings When the unit is used under normal conditions the backup battery is recharged The battery is fully recharged after a minimum of about 30 hours and will maintain the clock settings for up to about 30 days Note The settings may not be maintained properl...

Page 6: ...t date and time on the beginning of the tape These data can be displayed on the monitor screen VIDEO LOSS detection If an input signal is interrupted while recording or recording pause the VCR will give a warning on the display window of the monitor Clog detection The VCR always checks that the video signal is recorded without problem in time lapse mode only If the recording cannot be made properl...

Page 7: ...BY ON switch q a MENU RESET button 22 q sCL clear button qd TIMER button 26 to 31 q fCOUNTER REAL TIME switch 19 38 q g REPEAT REC switch 21 qh ON SCREEN switch 15 q jMENU button 12 SHARPNESS CONTROL 39 qk TRACKING buttons 39 42 MENU V B buttons 12 SHARPNESS CONTROL 39 q lREC PLAY SPEED buttons 19 38 MENU buttons 12 w COUNTER RESET button 38 wa SEARCH AUDIO ON button 12 34 35 38 ws REV b button wd...

Page 8: ...rm indicator 5 Tape speed Alarm search mode Alarm scan mode Time date search mode Moisture condensation SH Sharpness RS 485 RS 232C Address when installing the optional SVT RS100 Computer Interface Board 6 Security lock indicator 7 Timer recording standby indicator 8 REAL time indicator 9 OFF indicator 0 External timer indicator qa Current time Real time counter Timer recording indication Data tra...

Page 9: ... Video camera Monitor to video output Use of BNC connector Align pin with cutout insert and turn right to lock To remove turn left and pull out Microphone to MIC IN to VIDEO IN to AC IN to a wall outlet to video input to VIDEO IN to SW OUT to MONITOR OUT Video camera Monitor To connect an alarm sensor For more details on connecting an alarm sensor see page 32 Note When you connect several cameras ...

Page 10: ... END SERIES OUT to SERIES IN to VIDEO IN to TAPE END SERIES OUT to VIDEO OUT to VIDEO OUT to VIDEO OUT to VIDEO OUT to VIDEO IN Monitor to VIDEO IN to VIDEO IN to VIDEO IN Computer 9 pin D sub type cable not supplied For more details on series recording see page 21 to RS 232C to RS 485 A to RS 485 A to RS 485 A to RS 485 A to RS 485 B to RS 485 B to RS 485 B Contoller Cross type cable not supplied...

Page 11: ...ATION 20S 40S 1MIN 2MIN 3MIN 4MIN 5MIN CC USED HOUR ALARM DATA REC OFF ON TAPE END WARN COUNT END SERIES REC OFF ON POWER SAVE OFF ON TAPE IN MODE STOP REC TAPE END MODE REW STOP TAPE USED COUNT OFF ON APC ON OFF THREAD CHECK OFF ON MODE FIELD FRAME TIMING 01 02 03 04 05 10 30 60 SW OUT SET VIDEO MODE COLOR B W T D SEARCH CONV NEW 3H MODE ON OFF CLOG DETECTION OFF ON ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH SUMME...

Page 12: ...ashes 3 Press MENU B The LANGUAGE CLOCK SET SUMMER TIME SET menu appears 4 Press MENU or to select the language 5 Press SEARCH AUDIO ON to return to the normal display To return to the MAIN MENU screen from the current menu Press MENU again To go to the next menu from the current menu Press MENU V while keeping MENU B pressed Note When you want to change the language again repeat steps 2 to 5 afte...

Page 13: ...SEARCH AUDIO ON to return to the normal display Set the clock to the current time and date on the monitor screen To adjust to Summer Time proceed the steps in Adjusting to Summer Time on page 14 first Setting the Clock 1 2 3 10 11 Example Set the date and time to 15 20 on 15 June 2002 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press MENU The MAIN MENU appears on the monitor screen and 1 fla...

Page 14: ...tment is made WEEK ON Press MENU or to set which day the Summer Time adjustment is made 1ST 2ND 3RD 4TH or LST for first second third fourth or last week Then press MENU B and press MENU or to select the day of the week SUN MON TUE WED THU FRI or SAT MONTH ON Press MENU B and MENU or to set which month the Summer Time adjustment is made 01 02 03 04 11 12 for January February December TIME ON Press...

Page 15: ...he display rightwards press MENU B When the display reaches the right hand edge of the screen the display returns to the left hand edge of the screen Note While recording this function does not work Setting the Time Date Display You can display five items of information date time recording playback speed number of alarm recordings and warning display and turn off each item which you do not want to...

Page 16: ...cording the VCR ejects the cassette automatically Ejecting a Video Cassette To eject the cassette press EJECT Z on the VCR You can eject the cassette even when the power is off When you press EJECT Z the VCR turns on automatically After ejecting the cassette the VCR turns off again Cassette compartment EJECT Z Protecting Your Cassette from Being Erased Remove the tab on the cassette with a screwdr...

Page 17: ...a even when VIDEO MODE is set to COLOR But we recommend to match the setting with the mode of input signal so that you can get a picture with higher quality 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press MENU and MENU V until 5 of the MAIN MENU flashes on the monitor screen 3 Press MENU B The GENERAL SET menu appears 4 Press MENU V to move the flashing to the setting of VIDEO MODE 5 Set t...

Page 18: ...GENERAL SET menu appears 4 Press MENU V to move the flashing to the setting of TAPE IN MODE and set STOP or REC by pressing MENU or STOP the VCR remains in stop mode even when a video cassette is inserted REC the VCR starts recording when a video cassette is inserted 5 Press SEARCH AUDIO ON to return to the normal display To return to the MAIN MENU screen from the current menu Press MENU again To ...

Page 19: ...ard 3 1 50 Possible Continuous mode 12 15 0 1 24 27 0 18 48 51 0 34 Impossible Intermittent 72 75 0 5 Time lapse mode 4 Press REC z Recording starts To stop recording Press STOP x To pause recording Press PAUSE X To resume recording press the button again If pause continues for more than 5 minutes the VCR automatically stops If recording does not start and the cassette is ejected The tab on the ca...

Page 20: ...efore the VCR actually starts recording when REC z is pressed This VCR is provided with a clog detection function In time lapse mode if recording is not made properly the recording indicator will flash on the display window and a warning signal will be output from the WARNING OUT terminal In this case stop recording immediately and check the VCR If ALARM DATA REC on the ALARM SET menu and or TAPE ...

Page 21: ...nu is set to COUNT the unit 2 starts recording before the unit 1 stops so that recording is continued without stop Note For series recording set SERIES REC in the ALARM SET menu to ON If it is set to OFF recording cannot be done even if a signal is input to the SERIES IN terminal Recording on the Same Cassette Repeatedly Repeat Recording You can record on the same cassette repeatedly in two differ...

Page 22: ...on and moisture condensation and the period when the recording was interrupted To return to the MAIN MENU screen from the current menu Press MENU again To go to the next menu from the current menu Press MENU V while keeping MENU B pressed To clear the P indicator Press MENU RESET with pointed object To clear the power interruption moisture condensation data Press MENU and MENU V and B until the PO...

Page 23: ... used 2 Press MENU and MENU V until 5 of the MAIN MENU flashes on the monitor screen 1 2 4 5 3 Press MENU B The GENERAL SET menu appears 4 Press MENU V to move the flashing to the setting of TAPE END MODE and set to REW or STOP by pressing MENU or REW when the tape comes to the end the VCR rewinds the tape automatically and enters stop mode at the beginning of the tape STOP when the tape comes to ...

Page 24: ... ON to activate the thread check function by pressing MENU or 5 Press SEARCH AUDIO ON to return to the normal display To return to the MAIN MENU screen from the current menu Press MENU again To go to the next menu from the current menu Press MENU V while keeping MENU B pressed 1 2 4 5 Monitoring the Recording Condition You can check the recording condition by pressing REC CHECK while recording in ...

Page 25: ... is rewinding the tape T USED COUNT flashes on the monitor screen T USED COUNT OFF the VCR does not check the number of times the tape was recorded does not record it on the beginning of the tape does not display it in the display window the VCR does not automatically rewind the tape to the beginning 1 2 4 5 Display window 5 Press SEARCH AUDIO ON to return to the normal display To return to the MA...

Page 26: ...er day of the week recording or daily recording Before starting make sure that the time and date are set properly See page 13 The setting of each line of WEEK except EXT the lowest line changes as follows using MENU SUN t MON t TUE t WED t THU t FRI t SAT t DLY daily t MO SA t MO FR t SUN Note When you complete the setting of timer recording and the indicator appears in the display window none of ...

Page 27: ...dby mode The indicator appears in the display window When no cassette is inserted the indicator flashes When the indicator appears in the display window the buttons except TIMER does not work You can set the timer to make a recording for 2 days using the 7th and 8th lines on the TIMER SET display Example 2 Making a recording from 17 20 on Saturday to 7 50 on Monday with the recording speed set to ...

Page 28: ...t the flashing SUN to MON by pressing MENU or 9 Press MENU B to move the flashing to the hour position of STOP 10Set the stop hour by pressing MENU or and press MENU B 11Set the stop minute by pressing MENU or and press MENU B 12Set the recording speed by pressing MENU or and press MENU B 13Select ON to execute the timer recording by pressing MENU or 14Press SEARCH AUDIO ON to return to the normal...

Page 29: ...d The P indicator lights in the display window to show that the timer recording is interrupted To clear the P indicator press MENU RESET on the front panel See page 22 To stop the timer recording Press TIMER to clear the indicator The recording stops and the power is turned off Recording Using an External Timer You can preset the time to start and end recording by using a timer connected to the EX...

Page 30: ...terminal Note When more than one timer setting is made at the same time the setting with the earliest START time has priority Recording starts Recording stops 5 V 0 V Setting the Holiday If you enter dates for holidays the VCR will assume that these dates are Sundays and will record at the same time you set for Sundays 1 Press MENU and MENU V until 7 of the MAIN MENU flashes on the monitor screen ...

Page 31: ... the normal display Cancelling the timer setting 1 Press MENU and MENU V and B until the TIMER SET menu appears on the screen 2 Press MENU V to move the flashing to the position where you want to cancel 3 Press MENU B to move the flashing to the timer execution 4 Press MENU or to set the timer execution to OFF 5 Press SEARCH AUDIO ON to return to the normal display Cancelling all timer settings 1 ...

Page 32: ...ing in 12 hour mode 24H for recording in 24 hour mode NC for recording at the same speed as before the alarm was received Setting the Alarm Speed and Duration Alarm Recording You can use a door switch or alarm sensor to trigger alarm recording You can make alarm recording in recording mode and stop mode with the selected recording speed during selected duration Connecting an Alarm Sensor 1 Turn on...

Page 33: ...ing cannot be executed However if the VCR is in series recording mode see page 21 timer recording and alarm recording will be executed even when OFF indicator lights If any of REC z FF M REW m PLAY B STOP x is pressed the OFF indicator goes out If another alarm is received while alarm recording is in progress the second alarm recording starts and the recording duration is extended If the power is ...

Page 34: ...rward M In the display window On the monitor Present position 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press SEARCH AUDIO ON in stop mode until the alarm search indicator flashes in the display window and on the screen 3 Press MENU or to set the alarm search number 00 to 99 4 Press FF M or REW m The cassette stops at the portion where the alarm function worked and the still picture playba...

Page 35: ...ng scanning the tape is rewound and the VCR enters the stop mode at the beginning of the tape You can use the alarm scan only when the alarm speed is set to 3H and the recorded section is longer than 20 seconds 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press MENU and MENU V until 9 of the MAIN MENU flashes on the monitor screen 3 Press MENU B The ALARM DATA list appears The alarm count dat...

Page 36: ...ata search mode To return to MAIN MENU from the current menu Press MENU again To go to the next menu from the current menu Press MENU V while keeping MENU B pressed Notes When ALARM DATA REC is set to ON the VCR automatically rewinds the tape when inserted While the VCR is rewinding the tape AL DATA REC flashes on the monitor screen AL DATA REC In ALARM DATA REC ON mode when you stop recording and...

Page 37: ...To go back to the 7th alarm count after going to the 11th Press MENU or to display 04 and press REW m At the specified alarm count 00 appears in the display window To go to the 100th alarm data from the beginning of the tape Press FF M when 00 appears Notes In ALARM DATA REC ON mode be sure not to press REW m after the cassette on which the ALARM DATA list is recorded has been inserted If you do t...

Page 38: ...n the ALARM SET menu and or TAPE USED COUNT in the GENERAL SET menu is set to ON the VCR will rewind the tape and playback will start from the beginning of the tape While the VCR is rewinding the tape AL DATA REC and or T USED COUNT flashes on the monitor screen Playback speed You can view the playback picture at one of the following speeds COUNTER RESET For example when a tape recorded in 72 hour...

Page 39: ...aptive Picture Control APC Adaptive Picture Control APC automatically improves recording and playback quality by adjusting the VCR to the condition of the video heads and tape To maintain better picture quality it is recommended to set APC to ON in the GENERAL SET menu Adjusting Pictures 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press MENU and MENU V until 5 of the MAIN MENU flashes on the...

Page 40: ...g of T D SEARCH and set to CONV or NEW by pressing MENU or CONV to search every an hour NEW to search every 10 minutes 5 Press SEARCH AUDIO ON to return to the normal display Searching for the Time and Date Time Date Search 1 5 2 4 Selecting the Searching Interval To return to the MAIN MENU screen from the current menu Press MENU again To go to the next menu from the current menu Press MENU V whil...

Page 41: ... to the same setting as the tape was recorded with Otherwise searching for the time and date cannot be done properly You can use the T D SEARCH only when the alarm speed is set to 3H and the recorded section is longer than 20 seconds 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press SEARCH AUDIO ON in stop mode until the time date search indicator flashes in the display window and on the mon...

Page 42: ... mode TRACKING REV b REW m PLAY B FF M When FF M is pressed When REW m is pressed In the display window In the display window Picture Search During playback press FF M forward direction or REW m reverse direction A high speed picture about 5 times the normal speed in 3 hour mode without sound appears on the monitor screen To resume normal playback press PLAY B Note During picture search streaks or...

Page 43: ...eo heads regularly Replacing Video Heads If optimum picture quality is not restored even after you have cleaned the video heads head replacement may be necessary Please consult your Sony dealer Maintenance Checking the Video Heads Every 1000 Hours A VCR is a high precision piece of equipment because it records or plays back the picture on a magnetic tape In particular the video head and other mech...

Page 44: ...ding stops Recording mode Output signal REC mode Recording mode Output signal Rewind Recording 0 V 5 V Tape end Beginning of tape REPEAT REC mode Rewind Tape end Beginning of tape Stop Press operation button COM terminal TAPE END SERIES OUT terminal To reset the output signal press STOP x or EJECT Z or press the CL button 2 sec WARNING OUT Terminal This terminal will help you to know when somethin...

Page 45: ...Terminal You can make series recording by connecting another SVT N72P For the details on connection see page 10 and on operation see page 21 SW OUT terminal COM terminal SW OUT Terminal The VCR outputs a pulse signal from the SW switch OUT terminal to the camera switcher to control the switching from camera to camera Specify the interval between each pulse signal on the SW OUT SET menu Also set MO...

Page 46: ...ecording starts The VCR enters recording pause mode REMOTE Jack The VCR can be remotely controlled by adding the circuit shown below to the REMOTE jack or by using the SVT RM10 Remote Control Unit not supplied REMOTE jack SW1 STOP SW2 PAUSE SW3 REW SW4 FF SW5 PLAY SW6 REC SW7 MENU SW8 REV SW9 REC PLAY SPEED SW10 REC PLAY SPEED SW11 MENU V SW12 MENU B Resistor tolerance should be equal to or less t...

Page 47: ...MER Cover the tab hole with plastic tape See page 16 This is normal Set the clock correctly See page 13 Press TIMER to display the indicator See page 27 Clean the video heads Set the time date display See page 15 Set ON SCREEN to ON See page 15 Turn the power off and on again to reset the system Turn on the power Please contact your Sony dealer Symptom The picture does not appear on the monitor sc...

Page 48: ...d Output 8 dBs phono jack 600 Ω unbalanced Microphone input 60 dBs ø3 5 mm minijack 10 kΩ S N 43 dB Connectors ALARM IN Low level ALARM OUT 5 V 5 7 kΩ Low active SW OUT 5 V 5 7 kΩ Low active TAPE END SERIES OUT 5 V 5 7 kΩ Low active WARNING OUT 5 V 5 7 kΩ Low active EXT TIMER IN Low level SERIES IN Low level ALARM RESET IN Low level REC OUT 5 V 5 7 kΩ Low active REMOTE ø3 5 mm stereo minijack Othe...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...dité Afin d écarter tout risque d électrocution garder le coffret fermé Ne confier l entretien de l appareil qu à un personnel qualifié CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE ATTENTION Eviter d exposer l appareil à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide comme un vase sur l appareil ...

Page 51: ... enregistrement 72 Vérification du défilement de la bande 72 Vérification du nombre d utilisations de la cassette 73 Enregistrement programmé 74 Enregistrement hebdomadaire 74 Enregistrement quotidien 77 Enregistrement à l aide d un programmateur externe 77 Réglage des vacances 78 Modification Annulation des réglages du programmateur 79 Enregistrement d alarme 80 Raccordement d un détecteur d alar...

Page 52: ...soumis à des vibrations ou chocs mécaniques Ne placez pas d objets magnétiques à proximité de l appareil ou des cassettes Les champs magnétiques peuvent affecter la reproduction des couleurs de l appareil et provoquer des distorsions Cet appareil est conçu pour fonctionner en position horizontale Ne le mettez pas dans une position inclinée Fonctionnement Lorsque vous n utilisez pas l appareil coup...

Page 53: ... arrière de cet appareil est équipé d une batterie rechargeable batterie lithium afin de préserver les réglages de l horloge Lors de l utilisation de l appareil dans des conditions normales la batterie de sauvegarde se recharge Elle est complètement rechargée après un minimum d environ 30 heures et permettra de conserver les réglages de l horloge pour une période allant jusqu à environ 30 jours Re...

Page 54: ... comptage date et heure au début de la cassette Ces données peuvent être affichées sur l écran du moniteur Détection de PERTE DU SIGNAL VIDEO Si un signal d entrée est interrompu pendant l enregistrement ou la pause d enregistrement le magnétoscope affiche un signal d avertissement sur la fenêtre d affichage du moniteur Détection de perturbation Ce magnétoscope vérifie toujours que le signal vidéo...

Page 55: ...AT 69 0 Commutateur STANDBY ON qa Touche MENU RESET 70 qs Touche CL suppression qd Touche TIMER 74 à 79 qf Commutateur COUNTER REAL TIME 67 86 qg Commutateur REPEAT REC 69 qh Commutateur ON SCREEN 63 qj Touche MENU 60 SHARPNESS CONTROL 87 qk Touches TRACKING 87 90 Touches MENU V B 60 SHARPNESS CONTROL 87 ql Touches REC PLAY SPEED 67 86 Touches MENU 60 w Touche COUNTER RESET 86 wa Touche SEARCH AUD...

Page 56: ...tension 0 Indicateur de programmateur externe qa Heure actuelle Compteur du temps réel Voyant d enregistrement programmé Vitesse de transmission des données débit en bauds lors de l installation de la carte d interface en option SVT RS100 qs L indicateur REC s allume pendant l enregistrement de la liste BANDE NOMBRE UTIL et de la liste DONNEE ALARME Fenêtre d affichage 1 AC IN entrée d alimentatio...

Page 57: ... un connecteur BNC Alignez la broche sur la découpe introduisez la puis tournez la vers la droite pour la bloquer en place Pour l enlever tournez la vers la gauche et tirez la vers vous Microphone vers MIC IN vers VIDEO IN vers AC IN vers une prise murale vers l entrée vidéo vers SW OUT vers MONITOR OUT Caméra vidéo Moniteur Remarque Lorsque vous raccordez plusieurs caméras à un partageur synchron...

Page 58: ...s enregistrements en série reportez vous à la page 69 Raccordement d un ordinateur L installation d une carte d interface SVT RS100 en option vous permet de commander ce magnétoscope à partir d un ordinateur ou d une télécommande avec une interface RS 232C ou RS 485 vers RS 232C vers RS 485 A vers RS 485 A vers RS 485 A vers RS 485 A vers RS 485 B vers RS 485 B vers RS 485 B Pour de plus amples in...

Page 59: ... 20S 40S 1MIN 2MIN 3MIN 4MIN 5MIN CC HEURE UTIL ENR DONNEE ALARME ARR MAR AVERT FIN BANDE COMPT FIN ENR SERIE ARR MAR VEILLE ARR MAR BANDE EN PLACE ARRET ENREG FIN BANDE ENR REMB ARRET BANDE NOMBRE UTIL ARR MAR APC MAR ARR VERI ENREG ARR MAR MODE TRAME IMAGE TEMPS 01 02 03 04 05 10 30 60 SORTIE SW OUT MODE VIDEO COULEUR N B RECH PAR H J ANCIEN NOUVEAU 3H MODE MAR ARR DETECTION SALETES ARR MAR ENGL...

Page 60: ...UE REGL HORL HEURE D ETE apparaît 4 Appuyez sur MENU ou pour sélectionner la langue 5 Appuyez sur SEARCH AUDIO ON pour retourner à l affichage normal Pour retourner à l écran de MENU PRINCIPAL à partir du menu en cours Appuyez de nouveau sur MENU Pour passer au menu suivant à partir du menu en cours Appuyez sur MENU V tout en maintenant la touche MENU B enfoncée Remarque Lorsque vous désirez de no...

Page 61: ...Appuyez sur SEARCH AUDIO ON pour revenir à l affichage normal Réglez l horloge en fonction de l heure et de la date actuelles sur l écran du moniteur Pour régler l heure d été passez d abord aux étapes du Réglage de l heure d été page 62 Réglage de l horloge 1 2 3 10 11 Exemple Réglez la date et l heure sur 15 20 le 15 juin 2002 1 Mettez l appareil à utiliser sous tension 2 Appuyez sur MENU Le MEN...

Page 62: ...Appuyez sur MENU ou pour déterminer le jour où s effectue le passage à l heure d été 1ER 2EM 3EM 4EM ou DER pour la première la deuxième la troisième la quatrième ou la dernière semaine Appuyez ensuite sur MENU B puis sur MENU ou pour sélectionner le jour de la semaine DIM LUN MAR MER JEU VEN ou SAM MOIS MAR Appuyez sur MENU B et MENU ou pour déterminer le mois où s effectue le passage à l heure d...

Page 63: ...te appuyez sur MENU B Lorsque l affichage atteint l extrémité droite de l écran l affichage revient au bord gauche de l écran Remarque Cette fonction n est pas disponible pendant l enregistrement Réglage de l affichage de l heure la date Vous pouvez afficher cinq éléments d information date heure vitesse d enregistrement de lecture nombre d enregistrements d alarme et affichage d avertissement et ...

Page 64: ...jecte la cassette automatiquement Ejection d une cassette vidéo Pour éjecter la cassette appuyez sur EJECT Z du magnétoscope Vous pouvez éjecter la cassette lorsque l appareil est hors tension Lorsque vous appuyez sur EJECT Z le magnétoscope se met automatiquement sous tension Après avoir éjecté la cassette le magnétoscope se met de nouveau hors tension Compartiment à cassette EJECT Z Protection d...

Page 65: ...ge du mode de couleurs 1 2 5 6 Vous pouvez sélectionner la couleur selon le signal d entrée Pour retourner à l écran de MENU PRINCIPAL à partir du menu en cours Appuyez de nouveau sur MENU Pour passer au menu suivant à partir du menu en cours Appuyez sur MENU V tout en maintenant la touche MENU B enfoncée Remarque Vous pouvez effectuer l enregistrement à l aide d une caméra vidéo noir et blanc mêm...

Page 66: ...Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le réglage de BANDE EN PLACE et choisissez ARRET ou ENREG en appuyant sur MENU ou ARRET le magnétoscope est en mode d arrêt même lorsqu une cassette vidéo est insérée ENREG le magnétoscope commence à enregistrer lorsqu une cassette vidéo est insérée 5 Appuyez sur SEARCH AUDIO ON pour retourner à l affichage normal Pour retourner à l écran de MENU PRINCIPAL à...

Page 67: ...fichage En mode de lecture l affichage montre le compteur de bande quelle que soit la position du commutateur 1 2 4 3 Cette section vous présente comment enregistrer le signal d une caméra vidéo en mode normal ou accéléré comment régler le verrouillage de sécurité comment enregistrer plusieurs fois sur la même cassette et l enregistrement en série 1 Mettez l appareil à utiliser sous tension 2 Intr...

Page 68: ...binera la cassette et l enregistrement débutera au début de la cassette Pendant que le magnétoscope rembobine la cassette DN AL ENR et ou CPT BD UTL clignote sur l écran du moniteur Si les listes BANDE NOMBRE UTIL et DONNEE ALARME sont en cours d enregistrement le voyant REC s allume dans la fenêtre d affichage dans ce cas le voyant REC s éteint momentanément entre les listes BANDE NOMBRE UTIL et ...

Page 69: ...errouillé sécurité Enregistrement Déactivé Déactivé Déactivé programmé Lorsque tous les réglages sont effectués mettez l appareil 1 en mode d enregistrement et éteignez l appareil 2 ainsi que les suivants Lorsque l enregistrement sur l appareil 1 est terminé l appareil 2 se met sous tension et l enregistrement débute L appareil 1 rembobine la bande et se met hors tension Enregistrement répété sur ...

Page 70: ...alimentation est rétablie Les batteries internes peuvent être rechargées en environ 48 heures Pour vérifier les interruptions de courant ou la condensation d humidité 1 Mettez l appareil à utiliser sous tension 2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu à ce que 8 du MENU PRINCIPAL clignote sur l écran du moniteur Aucune période d enregistrement MENU RESET 3 Appuyez sur MENU B Le menu PANNE COURANT PERTE ...

Page 71: ...uyez sur MENU et MENU V jusqu à ce que 5 du MENU PRINCIPAL clignote sur l écran du moniteur 1 2 4 5 3 Appuyez sur MENU B Le menu REGL GENERAL apparaît 4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le réglage de FIN BANDE ENR et choisissez REMB ou ARRET en appuyant sur MENU ou REMB lorsque la cassette arrive en fin de bande le magnétoscope rembobine la cassette et passe en mode d arrêt au début de la c...

Page 72: ...iquement le défilement de la bande dès que vous introduisez la cassette Si une erreur est décelée le magnétoscope éjecte la cassette 1 Mettez l appareil à utiliser sous tension 2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu à ce que 5 du MENU PRINCIPAL clignote sur l écran du moniteur 3 Appuyez sur MENU B Le menu REGL GENERAL apparaît 4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le réglage de VERI ENREG et chois...

Page 73: ...n du moniteur 1 2 4 5 ARR le magnétoscope ne vérifie pas le nombre d enregistrements ayant été effectués sur la cassette n enregistre pas depuis le début de la cassette ne l affiche pas dans la fenêtre d affichage le magnétoscope ne rembobine pas automatiquement la cassette au début 5 Appuyez sur SEARCH AUDIO ON pour retourner à l affichage normal Pour retourner à l écran de MENU PRINCIPAL à parti...

Page 74: ...ammé pour un enregistrement hebdomadaire ou quotidien Avant de commencer assurez vous que l heure et la date sont bien réglées Reportez vous à la page 61 Le réglage de chaque ligne de SEM sauf EXT la ligne inférieure change comme suit à l aide de MENU DIM t LUN t MAR t MER t JEU t VEN t SAM t QUOT quotidien t LU SA t LU VEt DIM Remarque Après avoir configuré le programmateur et une fois que l indi...

Page 75: ...mmé L indicateur apparaît dans la fenêtre d affichage Lorsqu aucune cassette n est introduite l indicateur clignote Lorsque l indicateur apparaît dans la fenêtre d affichage les touches ne fonctionnent pas à l exception de TIMER Vous pouvez régler le programmateur pour effectuer un enregistrement pendant 2 jours en utilisant les 7ème et 8ème lignes de l affichage REGL TIMER Exemple 2 Enregistremen...

Page 76: ...oter DIM à LUN en appuyant sur MENU ou 9 Appuyez sur MENU B pour faire clignoter la position de l heures d arrêt FIN 10Réglez l heure de fin en appuyant sur MENU ou puis appuyez sur MENU B 11Réglez la minute de fin en appuyant sur MENU ou puis appuyez sur MENU B 12Réglez la vitesse d enregistrement en appuyant sur MENU ou puis appuyez sur MENU B 13Sélectionnez MAR pour exécuter l enregistrement pr...

Page 77: ...medi LU SA ou du lundi au vendredi LU VE 1 Appuyez sur V pour faire clignoter la ligne de la semaine que vous désirez SEM 2 Réglez le jour en appuyant sur MENU ou avant de régler la position de l heures de démarrage DEBUT à l étape 5 de la page 76 Répétez ensuite les étapes 6 à 14 de la page 76 Lorsque l heure réglée dans la section FIN est antérieure à l heure réglée dans la section DEBUT L heure...

Page 78: ...que plus d un réglage de programmateur est fait en même temps le réglage avec la première heure de démarrage DEBUT a priorité L enregistrement commence L enregistrement s arrête 5 V 0 V Réglage des vacances Si vous entrez des dates de vacances le magnétoscope considérera que ces dates sont des dimanches et enregistrera au même moment que vous réglez pour les dimanches 1 Appuyez sur MENU et MENU V ...

Page 79: ...al Annulation des réglages du programmateur 1 Appuyez sur MENU et MENU V et B jusqu à ce que le menu REGL TIMER apparaisse à l écran 2 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter la position que vous désirez annuler 3 Appuyez sur MENU B pour faire clignoter l exécution du programmateur 4 Appuyez sur MENU ou pour mettre l exécution du programmateur sur ARR 5 Appuyez sur SEARCH AUDIO ON pour retourner à...

Page 80: ...r en mode 24 heures NC pour enregistrer à la vitesse précédant la réception de l alarme Réglage de la vitesse d alarme et de la durée Enregistrement d alarme Vous pouvez utiliser un interrupteur de porte ou un capteur d alarme pour lancer l enregistrement d alarme Vous pouvez réaliser un enregistrement d alarme même lorsque le magnétoscope est en mode d enregistrement ou d arrêt et choisir la vite...

Page 81: ... MENU PRINCIPAL à partir du menu en cours Appuyez de nouveau sur MENU Pour passer au menu suivant à partir du menu en cours Appuyez sur MENU V tout en maintenant la touche MENU B enfoncée Remarques Pendant un enregistrement d alarme d autres modes sont inopérants Une fois que l enregistrement d alarme est terminé le magnétoscope revient à la situation telle qu elle était avant la réception du sign...

Page 82: ... à 000 1 2 3 2 3 1 Recherche de l image des enregistrements d alarme Recherche d alarme 1 Mettez l appareil à utiliser sous tension 2 Appuyez sur SEARCH AUDIO ON en mode d arrêt jusqu à ce que l indicateur de recherche d alarme se mette à clignoter dans la fenêtre d affichage et sur l écran 3 Appuyez sur MENU ou pour régler le numéro de recherche d alarme 00 à 99 4 Appuyez sur FF M ou REW m La cas...

Page 83: ...ge la cassette est rembobinée et le magnétoscope passe en mode d arrêt au début de la cassette Vous pouvez utiliser le balayage d alarme uniquement lorsque la vitesse de l alarme est réglée sur 3H et la section enregistrée est plus longue que 20 secondes 1 Mettez l appareil à utiliser sous tension 2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu à ce que 9 du MENU PRINCIPAL clignote sur l écran du moniteur 3 Ap...

Page 84: ...de MENU PRINCIPAL à partir du menu en cours Appuyez de nouveau sur MENU Pour passer au menu suivant à partir du menu en cours Appuyez sur MENU V tout en maintenant la touche MENU B enfoncée Remarques Lorsque ENR DONNEE ALARME est mis sur MAR le magnétoscope rembobine automatiquement la cassette lorsqu elle est introduite Pendant que le magnétoscope rembobine la cassette DN AL ENR clignote sur l éc...

Page 85: ...r au 7ème comptage d alarme après avoir été au 11ème Appuyez sur MENU ou pour afficher 04 puis appuyez sur REW m 00 apparaît à l emplacement du compteur d alarme spécifique de la fenêtre d affichage Pour passer au compte de la 100ème alarme depuis le début de la cassette Appuyez sur FF M lorsque 00 apparaît Remarques En mode MAR de ENR DONNEE ALARME assurez vous de ne pas appuyer sur la touche REW...

Page 86: ... ALARME dans le menu REGL ALARME et ou BANDE NOMBRE UTIL dans le menu REGL GENERAL est mis sur MAR le magnétoscope rembobinera la cassette et le lecture débutera au début de la cassette Pendant que le magnétoscope rembobine la cassette DN AL ENR et ou CPT BD UTL clignote sur l écran du moniteur Vitesse de lecture Vous pouvez visualiser l image de lecture à l une des vitesses suivantes COUNTER RESE...

Page 87: ...APC La fonction de contrôle adaptatif de l image APC Adaptive Picture Control améliore automatiquement la qualité de l image de lecture et d enregistrement en ajustant le magnétoscope suivant l état des têtes vidéo et de la bande Pour garantir une meilleure qualité d image il est recommandé de mettre APC sur MAR dans le menu REGL GENERAL Réglage des images 1 Mettez l appareil à utiliser sous tensi...

Page 88: ... appuyant sur MENU ou ANCIEN pour rechercher toutes les heures NOUVEAU pour rechercher toutes les 10 minutes 5 Appuyez sur SEARCH AUDIO ON pour retourner à l affichage normal Recherche de l heure et de la date Recherche de l heure la date 1 5 2 4 Sélection de l intervalle de recherche Pour retourner à l écran de MENU PRINCIPAL à partir du menu en cours Appuyez de nouveau sur MENU Pour passer au me...

Page 89: ... heure Réglez les minutes lorsque NOUVEAU est sélectionné de la même manière 4 Appuyez sur FF M ou REW m La cassette s arrête à l endroit où vous avez réglé l heure et la date et l image fixe lue s affiche Vous quittez automatiquement le mode de recherche de l heure date Remarques Lorsque la cassette arrive en fin de bande pendant la recherche la cassette est rembobinée et le magnétoscope passe en...

Page 90: ...cours de lecture appuyez sur FF M vers l avant ou REW m vers l arrière Une image haute vitesse environ 5 fois la vitesse normale du mode 3 heures sans son apparaît à l écran du moniteur Pour reprendre la lecture normale appuyez sur PLAY B Remarque En cours de recherche d image des lignes ou des parasites peuvent apparaître sur l écran du moniteur Image fixe En cours de lecture appuyez sur PAUSE X ...

Page 91: ...éo Remplacement des têtes vidéo Si la qualité d image optimale n est pas restaurée même après que vous avez nettoyé les têtes vidéo le remplacement des têtes sera nécessaire Adressez vous à votre revendeur Sony Entretien Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures Un magnétoscope est un appareil de haute précision car il enregistre et lit des images sur une bande magnétique La tête vidéo e...

Page 92: ...er le signal de sortie appuyez sur STOP x ou EJECT Z ou appuyez sur la touche CL Borne WARNING OUT Cette borne vous permet de savoir quand quelque chose d anormal s est passé pendant l enregistrement au niveau du magnétoscope Le magnétoscope émet un signal d impulsion par la borne WARNING OUT 5 V 0 V Borne COM Fin de la bande Borne TAPE END SERIES OUT Mode REC Rebobinage Début de la cassette Arrêt...

Page 93: ...en série en raccordant un autre SVT N72P Pour de plus amples informations sur les raccordements reportez vous à la page 58 et à la section concernant le fonctionnement voir page 69 Borne SW OUT Borne COM Borne SW OUT Le magnétoscope émet un signal d impulsion de la borne SW commutateur OUT vers le partageur de caméras pour commander le passage d une caméra à l autre Spécifiez l intervalle entre ch...

Page 94: ...nt de la cassette démarre Le magnétoscope passe en mode de pause d enregistrement L enregistrement est en cours Prise REMOTE Le magnétoscope peut être contrôlé à distance en ajoutant le circuit illustré ci dessous à la prise REMOTE ou en utilisant une unité de télécommande SVT RM10 non fournie Prise REMOTE SW1 STOP SW2 PAUSE SW3 REW SW4 FF SW5 PLAY SW6 REC SW7 MENU SW8 REV SW9 REC PLAY SPEED SW10 ...

Page 95: ...ge 64 Ceci est normal Réglez l horloge correctement Voir page 61 Appuyez sur TIMER pour afficher l indicateur Voir page 75 Nettoyez les têtes vidéo Réglez l affichage de l heure et de la date Reportez vous à la page 63 Mettez ON SCREEN sur ON Voir page 63 Eteignez et rallumez le système pour le réinitialiser Mettez l appareil sous tension Adressez vous à votre revendeur Sony Symptôme L image de le...

Page 96: ...chrone Sortie 8 dBs prise phono 600 Ω asynchrone Entrée microphone 60 dBs miniprise ø3 5 mm 10 kΩ S B 43 dB Connecteurs ALARM IN Bas niveau ALARM OUT 5 V 5 7 kΩ Faiblement actif SW OUT 5 V 5 7 kΩ Faiblement actif TAPE END SERIES OUT 5 V 5 7 kΩ Faiblement actif WARNING OUT 5 V 5 7 kΩ Faiblement actif EXT TIMER IN Bas niveau SERIES IN Bas niveau ALARM RESET IN Bas niveau REC OUT 5 V 5 7 kΩ Faiblemen...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ...tungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN VORSICHT Das Gerät ist nicht tropf und spritzwassersicher daher dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände z B Vasen darauf abgestellt werden Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden Dies ist eine Einrichtung wel...

Page 99: ... Aufnahmequalität 120 Prüfung der Bandeinfädeloperationen 120 Überprüfen der Anzahl der Überspielvorgänge 121 Inhalt Timer Aufnahmen 122 Aufnahmen an einem bestimmten Wochentag 122 Tägliche Aufnahmen 125 Aufnehmen mit einem externen Timer 125 Einstellen von Feiertagen 126 Ändern Löschen der Timer Einstellungen 127 Alarmaufnahmen 128 Anschließen eines Alarmsensors 128 Einstellen der Aufnahmegeschwi...

Page 100: ...icht an einem Ort auf an dem es mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist Halten Sie das Gerät und die Kassetten von Gegenständen fern die Magnetfelder erzeugen Magnetfelder können die Farbdarstellung des Geräts beeinflussen und Verzerrungen verursachen Dieses Gerät ist für den Betrieb in horizontaler Position konzipiert Stellen Sie es nicht in geneigter Position auf Betrieb Wenn das Ger...

Page 101: ...cherbatterie Das Gerät ist mit einer Speicherbatterie Lithiumbatterie ausgestattet die dafür sorgt dass bei einem Stromausfall die Uhrzeiteinstellung erhalten bleibt Beim normalen Betrieb wird die Batterie wieder aufgeladen Die Batterie ist nach mindestens 30 Stunden vollständig aufgeladen Diese Ladung reicht aus um die Uhrzeiteinstellung bis zu 30 Tage lang aufrechtzuerhalten Hinweis Die Uhrzeite...

Page 102: ...Bandes aufgezeichnet werden Diese Daten können auf dem Monitor angezeigt werden Erkennung von VIDEOSIGNALVERLUST Wenn das Eingangssignal bei einer Aufnahme oder in einer Aufnahmepause unterbrochen wird zeigt der Videorecorder im Monitordisplay eine Warnung an Warnung bei verschmutztem Videokopf Der Videorecorder überprüft ständig ob das Videosignal noch ordnungsgemäß aufgezeichnet wird nur im Zeit...

Page 103: ...lter STANDBY ON qa Taste MENU RESET 118 qs Taste CL qd Taste TIMER 122 bis 127 qf Schalter COUNTER REAL TIME 115 134 qg Schalter REPEAT REC 117 qh Schalter ON SCREEN 111 qj Taste MENU 108 SHARPNESS CONTROL 135 qk Tasten TRACKING 135 138 Tasten MENU V B 108 SHARPNESS CONTROL 135 ql Tasten REC PLAY SPEED 115 134 Tasten MENU 108 w Taste COUNTER RESET 134 wa Taste SEARCH AUDIO ON 108 130 131 134 ws Ta...

Page 104: ...odus Alarmanspielmodus Suchmodus für Uhrzeit und Datum Feuchtigkeitskondensation SH Bildschärfe RS 485 RS 232C Adresse bei Installation der gesondert erhältlichen Computer Schnittstellenkarte SVT RS100 6 Anzeige für Sicherheitssperre 7 Anzeige für Timer Aufnahmebereitschaftsmodus 8 Anzeige REAL 9 Anzeige OFF 0 Anzeige für Aufnahme mit externem Timer qa Aktuelle Uhrzeit Echtzeitzähler Anzeige für T...

Page 105: ...BNC Steckers Richten Sie den Stift an der Aussparung aus drücken Sie den Stecker hinein und drehen Sie ihn zum Arretieren nach rechts Zum Lösen des Steckers drehen Sie ihn nach links und ziehen ihn heraus Mikrofon an MIC IN an VIDEO IN an AC IN an eine Netzsteckdose an Video eingang an VIDEO IN an SW OUT an MONITOR OUT Videokamera Monitor So schließen Sie einen Alarmsensor an Erläuterungen zum Ans...

Page 106: ...n VIDEO OUT an VIDEO IN Computer 9 poliges D Sub Kabel nicht mitgeliefert Erläuterungen zu Aufnahmen in Reihenschaltung finden Sie auf Seite 117 an RS 485 A an RS 485 A an RS 485 A an RS 485 A an RS 485 B an RS 485 B an RS 485 B Controller Überkreuzungskabel nicht mitgeliefert Anschlüsse an VIDEO OUT an VIDEO OUT an VIDEO IN an VIDEO IN an COM an COM an SERIES IN an SERIES IN an TAPE END SERIES OU...

Page 107: ...K A ALARM DAUER 20S 40S 1MIN 2MIN 3MIN 4MIN 5MIN CC BETRIEBSUHR ALARMDATEN AUS EIN BANDENDE WARN ZAEHLER BANDENDE SER AUFNAHME AUS EIN STROMSPAREN AUS EIN BAND EINLEGEN STOPP AUFNAHME BANDENDE RUECKSPULEN STOPP BANDNUTZ ZAEHLER AUS EIN APC EIN AUS BANDPRUEFUNG AUS EIN MODUS HALBB VOLLB ZEITST 01 02 03 04 05 10 30 60 SCHALTAUSGANG VIDEOMODUS FARBE S W SUCHE ZEIT TAG UEBLICH NEU 3H MODUS EIN AUS SCH...

Page 108: ...NG SOMMERZEITerscheint 4 WählenSiemitMENU oder diegewünschte Spracheaus Einstellen der Sprache 1 2 4 5 3 5 SchaltenSiemitSEARCH AUDIOONzur normalenAnzeigezurück So wechseln Sie vom aktuellen Menü zurück zum Menü HAUPTMENUE DrückenSienochmalsMENU So wechseln Sie vom aktuellen Menü zum nächsten Menü HaltenSieMENU BgedrücktunddrückenSiedabei MENU V Hinweis Wenn Sie die Sprache erneut ändern wollen ge...

Page 109: ...altenSiemitSEARCH AUDIOONzur normalenAnzeigezurück StellenSiedieUhraufdemBildschirmaufdie aktuelleUhrzeitunddasaktuelleDatumein Bei SommerzeitgehenSiezunächstwieindenSchritten unter UmstellenaufdieSommerzeit aufSeite110 erläutertvor Beispiel EinstellenderUhraufden15 Juni2002 15 20Uhr 1 SchaltenSiediezuverwendendenGeräteein 2 DrückenSieMENU DasMenüHAUPTMENUEerscheintaufdem Monitorbildschirmunddie 1...

Page 110: ...Uhrzeit für die Umstellung auf Sommerzeit an WOCHE EIN Stellen Sie mit MENU oder die Woche ein mit der die Sommerzeit beginnt 1 2 3 4 oder LTZ für erste zweite dritte vierte oder letzte Woche Drücken Sie dann MENU B und wählen Sie mit MENU oder den Wochentag aus SON MON DIE MIT DON FRE oder SAM MONAT EIN Drücken Sie MENU B und stellen Sie mit MENU oder den Monat ein in dem die Sommerzeit beginnt 0...

Page 111: ... zu verschieben drücken Sie MENU B Wenn Sie die Anzeige bis ganz an den rechten Bildschirmrand schieben springt sie wieder an den linken Bildschirmrand Hinweis Diese Funktion steht während einer Aufnahme nicht zur Verfügung Einstellen der Datums Uhrzeitanzeige Sie können bis zu fünf Angaben Datum Uhrzeit Aufnahme Wiedergabegeschwindigkeit Anzahl der Alarmaufnahmen und Warnanzeige anzeigen lassen u...

Page 112: ...e automatisch aus Auswerfen einer Videokassette Um eine Kassette auswerfen zu lassen drücken Sie EJECT Z am Videorecorder Sie können die Kassette auch auswerfen lassen wenn das Gerät ausgeschaltet ist Wenn Sie EJECT Z drücken schaltet sich der Videorecorder automatisch ein Nachdem die Kassette ausgeworfen wurde schaltet sich der Videorecorder wieder aus Schützen der Kassette vor versehentlichem Üb...

Page 113: ...ODUS 5 Setzen Sie diese Option mit MENU oder auf FARBE oder S W 6 Schalten Sie mit SEARCH AUDIO ON zur normalen Anzeige zurück So wechseln Sie vom aktuellen Menü zurück zum Menü HAUPTMENUE Drücken Sie nochmals MENU So wechseln Sie vom aktuellen Menü zum nächsten Menü Halten Sie MENU B gedrückt und drücken Sie dabei MENU V Hinweis Sie können mit einer Schwarzweißvideokamera aufnehmen auch wenn VIDE...

Page 114: ...llen Sie den blinkenden Cursor mit MENU V auf den Einstellwert von BAND EINLEGEN und setzen Sie diese Option mit MENU oder auf STOPP oder AUFNAHME STOPP Der Videorecorder bleibt im Stoppmodus wenn eine Videokassette eingelegt wird AUFNAHME Der Videorecorder wechselt in den Aufnahmemodus wenn eine Videokassette eingelegt wird 5 Schalten Sie mit SEARCH AUDIO ON zur normalen Anzeige zurück So wechsel...

Page 115: ...Echtzeit wird im Display angezeigt Bei der Wiedergabe erscheint im Display unabhängig von der Schalterstellung immer der Bandzähler Im Display Aufnahmegeschwindigkeit In diesem Abschnitt wird beschrieben wie Sie das Signal von der Videokamera im normalen oder im Zeitraffermodus aufnehmen die Sicherheitssperre einrichten und dieselbe Kassette mehrmals überspielen und eine Aufnahme in Reihenschaltun...

Page 116: ...EC z gedrückt wird dauert es etwa 10 Sekunden bis der Videorecorder mit der eigentlichen Aufnahme beginnt Dieser Videorecorder erkennt eine Verschmutzung des Videokopfs Wenn im Zeitraffermodus eine ordnungsgemäße Aufnahme nicht mehr möglich ist blinkt die Aufnahmeanzeige im Display und über den Anschluss WARNING OUT wird ein Warnsignal ausgegeben Stoppen Sie in einem solchen Fall sofort die Aufzei...

Page 117: ...Aktiviert Timer Aufnahme Nicht in Nicht in Nicht in Betrieb Betrieb Betrieb Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben schalten Sie Gerät 1 in den Aufnahmemodus und schalten Gerät 2 und alle weiteren Geräte aus Nachdem die Aufnahme auf Gerät 1 abgeschlossen ist schaltet sich Gerät 2 ein Gerät 1 spult am Bandende das Band zurück und schaltet sich aus Wiederholtes Überspielen derselben Kassett...

Page 118: ... die eingebauten Akkus beträgt ca 48 Stunden So überprüfen Sie ob Stromunterbrechungen oder Feuchtigkeitskondensation Aufnahmeausfälle verursacht haben 1 Schalten Sie die zu verwendenden Geräte ein 2 Drücken Sie MENU und MENU V bis die 8 im Menü HAUPTMENUE auf dem Monitorbildschirm blinkt 3 Drücken Sie MENU B Das Menü STROMAUSFALL FEUCHTIGKEIT BETRIEBSUHR erscheint 4 Schalten Sie mit SEARCH AUDIO ...

Page 119: ...im Menü HAUPTMENUE auf dem Monitorbildschirm blinkt 1 2 4 5 3 Drücken Sie MENU B Das Menü GRUNDEINSTELLUNGEN erscheint 4 Stellen Sie den blinkenden Cursor mit MENU V auf den Einstellwert von BANDENDE und setzen Sie diese Option mit MENU oder auf RUECKSPULEN oder STOPP RUECKSPULEN Wenn das Bandende erreicht wird spult der Videorecorder das Band automatisch zurück und schaltet am Bandanfang in den S...

Page 120: ...d setzen Sie diese Option mit MENU oder auf EIN Damit ist die Prüfung der Bandeinfädeloperation aktiviert 5 Schalten Sie mit SEARCH AUDIO ON zur normalen Anzeige zurück So wechseln Sie vom aktuellen Menü zurück zum Menü HAUPTMENUE Drücken Sie nochmals MENU So wechseln Sie vom aktuellen Menü zum nächsten Menü Halten Sie MENU B gedrückt und drücken Sie dabei MENU V 1 2 4 5 Überwachen der Aufnahmequa...

Page 121: ...as Band zurückspult blinkt BANDNUTZNG auf dem Monitorbildschirm AUS Der Videorecorder überprüft nicht die Anzahl der Überspielvorgänge auf dem Band zeichnet diese Anzahl nicht am Bandanfang auf und zeigt sie nicht im Display an Außerdem wird das Band nicht automatisch an den Anfang zurückgespult 5 Schalten Sie mit SEARCH AUDIO ON zur normalen Anzeige zurück So wechseln Sie vom aktuellen Menü zurüc...

Page 122: ...e haben Sie zwei Möglichkeiten Aufnahmen an einem bestimmten Wochentag und tägliche Aufnahmen Bevor Sie den Timer programmieren vergewissern Sie sich dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind siehe Seite 109 Die einzelnen WOCHE Zeilen mit Ausnahme von EXT der untersten Zeile können Sie mit MENU auf folgende Werte einstellen SON t MON t DIE t MIT t DON t FRE t SAM t TGL täglich t MO SA t MO F...

Page 123: ...elt in den Bereitschaftsmodus für Timer Aufnahmen Die Anzeige erscheint im Display Wenn keine Kassette eingelegt ist blinkt die Anzeige Wenn die Anzeige im Display erscheint lässt sich nur noch die Taste TIMER bedienen In den Zeilen 7 und 8 im Menü TIMER EINSTELLUNG können Sie den Timer für Aufnahmen mit einer Dauer von zwei Tagen einstellen Beispiel 2 Aufnehmen von 17 20 am Samstag bis 7 50 am Mo...

Page 124: ... auf den Tag in Zeile 7 folgt angezeigt 8 Drücken Sie MENU V oder B SON blinkt Mit MENU oder können Sie von SON auf MON umschalten 9 Stellen Sie den blinkenden Cursor mit MENU B auf die Stundenangabe in der Spalte STOP 10Stellen Sie die Stunden für das Ende der Aufnahme mit MENU oder ein und drücken Sie dann MENU B 11Stellen Sie die Minuten für das Ende der Aufnahme mit MENU oder ein und drücken S...

Page 125: ... von Montag bis Samstag MO SA oder Aufnahmen von Montag bis Freitag MO FR programmieren 1 Stellen Sie den blinkenden Cursor mit V auf die gewünschte WOCHE Zeile 2 Stellen Sie mit MENU oder den Tag ein bevor Sie in Schritt 5 auf Seite 124 die Stundenangabe für START festlegen Gehen Sie dann wie in Schritt 6 14 auf Seite 124 erläutert vor Wenn für STOP eine frühere Uhrzeit als für START angegeben wi...

Page 126: ...t Priorität Einstellen von Feiertagen Sie können bestimmte Tage als Feier oder Ferientage festlegen Der Videorecorder behandelt diese Tage dann wie Sonntage und nimmt an diesen Tagen zu den für Sonntage programmierten Zeiten auf 1 Drücken Sie MENU und MENU V bis die 7 im Menü HAUPTMENUE auf dem Monitorbildschirm blinkt 2 Drücken Sie MENU B Das Menü FEIERTAG EINSTELLUNG erscheint 3 Stellen Sie mit ...

Page 127: ...imer Einstellungen 1 Rufen Sie mit MENU und MENU V und B das Menü TIMER EINSTELLUNG auf dem Bildschirm auf 2 Stellen Sie den blinkenden Cursor mit MENU V an die Position an der Sie eine Einstellung löschen möchten 3 Stellen Sie den blinkenden Cursor mit MENU B an die Option zum Aktivieren des Timers 4 Stellen Sie die Timer Option mit MENU oder auf AUS 5 Schalten Sie mit SEARCH AUDIO ON zur normale...

Page 128: ...m Alarmsignal 5 Stellen Sie den blinkenden Cursor mit MENU V auf den Einstellwert in der Zeile ALARM DAUER und stellen Sie mit MENU oder einen der Werte 20S 40S 1MIN 2MIN 3MIN 4MIN 5MIN oder CC ein Alarmaufnahmen Sie können mithilfe eines Türkontaktschalters oder eines Alarmsensors eine Alarmaufnahme auslösen Alarmaufnahmen können im Aufnahmemodus und im Stopmodus mit der ausgewählten Aufnahmegesc...

Page 129: ... die Anzeige OFF Wird ein weiteres Alarmsignal empfangen während eine Alarmaufnahme läuft startet die zweite Alarmaufnahme und die Aufnahmedauer verlängert sich Wird während einer Alarmaufnahme die Stromversorgung unterbrochen und wiederhergestellt wechselt der Videorecorder wieder in den Betriebsmodus vor der Alarmaufnahme Um eine Alarmaufnahme zu stoppen schließen Sie die Anschlüsse ALARM RESET ...

Page 130: ...tet nur wenn die Alarmgeschwindigkeit auf 3H gesetzt und die Aufnahme länger als 20 Sekunden ist Anzeigen während einer Alarmaufnahme Die Anzeige AL blinkt im Display Der Alarmaufnahmenzähler blinkt auf dem Bildschirm Es können bis zu 999 Alarmaufnahmen gezählt werden Wenn die Alarmfunktion 1000 Mal aktiviert wurde wird der Alarmzähler auf 000 zurückgesetzt So setzen Sie den Alarmzähler zurück 1 S...

Page 131: ...erreicht wird das Band zurückgespult und das Gerät schaltet am Bandanfang in den Stoppmodus Die Alarmsuchfunktion arbeitet nur wenn die Alarmgeschwindigkeit auf 3H gesetzt und die Aufnahme länger als 20 Sekunden ist 1 Schalten Sie die zu verwendenden Geräte ein 2 Drücken Sie MENU und MENU V bis die 9 im Menü HAUPTMENUE auf dem Monitorbildschirm blinkt 3 Drücken Sie MENU B Die Liste ALARMDATEN ersc...

Page 132: ...szuschalten So wechseln Sie vom aktuellen Menü zurück zum Menü HAUPTMENUE Drücken Sie nochmals MENU So wechseln Sie vom aktuellen Menü zum nächsten Menü Halten Sie MENU B gedrückt und drücken Sie dabei MENU V Hinweise Wenn ALARMDATEN auf EIN gesetzt ist spult der Videorecorder das Band automatisch zurück wenn Sie eine Kassette einlegen Während der Videorecorder das Band zurückspult blinkt AL DA AU...

Page 133: ...ebenen Alarmzählerwert erscheint 00 im Display So gelangen Sie nach dem Alarmzähler 11 zurück zum Alarmzähler 7 Drücken Sie MENU oder bis 04 angezeigt wird und drücken Sie dann REW m Beim angegebenen Alarmzählerwert erscheint 00 im Display So gelangen Sie vom Bandanfang zum 100 Alarm Drücken Sie FF M wenn 00 erscheint Hinweise Im Modus ALARMDATEN EIN dürfen Sie REW m nicht drücken nachdem die Kass...

Page 134: ...gt als es aufgezeichnet wurde Audiowiedergabe Sie können den Ton zusammen mit dem Bild wiedergeben wenn das Band im 3 12 oder 24 Stunden Modus aufgezeichnet wurde Geben Sie das Band mit derselben Geschwindigkeit wieder in der Sie es aufgezeichnet haben damit der Ton normal klingt Bei Audiowiedergabe im 3 Stunden Modus Geben Sie das Band im normalen Modus wieder Bei Audiowiedergabe im 12 oder 24 St...

Page 135: ...e die Spurlageneinstellung Verwenden Sie dazu TRACKING oder Einstellen der Bildschärfe Sie können die Bildschärfe mit TRACKING SHARPNESS CONTROL oder einstellen Drücken Sie während der Wiedergabe 3 Sekunden lang MENU SH erscheint im Display Stellen Sie mit TRACKING oder die Bildschärfe ein Mit TRACKING stellen Sie die Bildkonturen weicher mit TRACKING schärfer und klarer ein Wenn Sie TRACKING und ...

Page 136: ...4 Stellen Sie den blinkenden Cursor mit MENU V auf den Einstellwert von SUCHE ZEIT TAG und setzen Sie diese Angabe mit MENU oder auf UEBLICH oder NEU UEBLICH Das Suchintervall beträgt eine Stunde NEU Das Suchintervall beträgt 10 Minuten 5 Schalten Sie mit SEARCH AUDIO ON zur normalen Anzeige zurück So wechseln Sie vom aktuellen Menü zurück zum Menü HAUPTMENUE Drücken Sie nochmals MENU So wechseln ...

Page 137: ...f die Uhrzeit Stellen Sie die Uhrzeit mit oder ein Stellen Sie die Minuten wenn NEU ausgewählt ist genauso ein 4 Drücken Sie FF M oder REW m Das Band stoppt an der Stelle die der eingegebenen Uhrzeit und dem Datum entspricht und das Gerät schaltet in die Standbildwiedergabe Der Uhrzeit Datumssuchmodus wird automatisch deaktiviert Hinweise Wird beim Suchen das Bandende erreicht wird das Band zurück...

Page 138: ...treifen auf dem Bildschirm Diese Funktion arbeitet nur während der Wiedergabe im 3 Stunden Modus Wenn Sie FF M drücken Bildsuchlauf Drücken Sie während der Wiedergabe FF M vorwärts oder REW m rückwärts Das Band wird mit hoher Geschwindigkeit ca fünfmal schneller als bei normaler Wiedergabe im 3 Stunden Modus und ohne Ton auf dem Bildschirm wiedergegeben Zum Zurückschalten in den normalen Wiedergab...

Page 139: ...auschen der Videoköpfe Wenn die Bildqualität auch nach dem Reinigen der Videoköpfe nicht optimal ist müssen die Köpfe möglicherweise ausgewechselt werden Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony Händler Wartung Überprüfen der Videoköpfe nach jeweils 1000 Betriebsstunden Ein Videorecorder ist ein Hochpräzisionsgerät bei dem Bilder auf ein Magnetband aufgezeichnet bzw von einem Magnetband wiedergegeben w...

Page 140: ...hlusses können Sie ermitteln ob während der Aufnahme am Videorecorder eine Störung aufgetreten ist Der Videorecorder gibt über den Anschluss WARNING OUT ein Impulssignal aus Anschluss COM Anschluss WARNING OUT Die Aufnahme stoppt Zum Zurücksetzen des Ausgangssignals drücken Sie STOP x oder EJECT Z oder die Taste CL 5 V 0 V 0 V Bandende Bandanfang 5 V Modus REPEAT REC Zurückspulen Stopp 0 V Bandanf...

Page 141: ...en können Sie eine Aufnahme in Reihenschaltung ausführen Erläuterungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 106 Erläuterungen zur Bedienung auf Seite 117 Anschluss SW OUT Der Videorecorder gibt über den Anschluss SW OUT ein Impulssignal an das Kameraumschaltgerät aus Dieses Impulssignal steuert das Umschalten von Kamera zu Kamera Stellen Sie das Intervall zwischen den Impulssignalen im Menü SCHALT...

Page 142: ... Sie 3H MODUS 3 Stunden Modus mit MENU oder auf EIN oder AUS EIN Das Signal wird im 3 Stunden Modus ausgegeben AUS Das Signal wird nicht im 3 Stunden Modus ausgegeben 7 Schalten Sie mit SEARCH AUDIO ON zur normalen Anzeige zurück Anschluss REC OUT Bei einer Aufnahme oder in der Aufnahmepause gibt der Videorecorder am Anschluss REC OUT ein Impulssignal aus Anschlüsse 5 V 0 V Die Aufnahme beginnt De...

Page 143: ...Siehe dazu Seite 109 Drücken Sie TIMER so dass die Anzeige eingeblendet wird Siehe dazu Seite 123 Reinigen Sie die Videoköpfe Stellen Sie die Uhrzeit Datumsanzeige ein Siehe dazu Seite 111 Stellen Sie ON SCREEN auf ON Siehe dazu Seite 111 Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein um es zurückzusetzen Schalten Sie das Gerät ein Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony Händler Symptom Auf dem Bildschirm ...

Page 144: ...chbuchse 27 kΩ unsymmetrisch Ausgang 8 dBs Cinchbuchse 600 Ω unsymmetrisch Mikrofoneingang 60 dBs Minibuchse ø 3 5 mm 10 kΩ Signal Rauschabstand 43 dB Anschlüsse ALARM IN Null Pegel ALARM OUT 5 V 5 7 kΩ aktiv bei Low SW OUT 5 V 5 7 kΩ aktiv bei Low TAPE END SERIES OUT 5 V 5 7 kΩ aktiv bei Low WARNING OUT 5 V 5 7 kΩ aktiv bei Low EXT TIMER IN Null Pegel SERIES IN Null Pegel ALARM RESET IN Null Pege...

Page 145: ...145 ...

Page 146: ... ni a la humedad Para evitar descargas eléctricas no abra la unidad Solicite asistencia técnica únicamente a personal cualificado ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA PRECAUCIÓN No se debe exponer la unidad a derrames ni goteos ni se debe situar cerca objetos llenos de líquido como por ejemplo vasos ...

Page 147: ...úmero de veces que se ha utilizado la cinta 169 Grabación con temporizador 170 Grabación un día de la semana 170 Grabación diaria 173 Grabación con temporizador externo 173 Ajuste de fechas festivas 174 Cambio cancelación de los ajustes del temporizador 175 Grabación con alarma 176 Conexión de un sensor de alarma 176 Ajuste de la duración y velocidad de la alarma 176 Ajuste del modo de grabación c...

Page 148: ...namiento consumo de energía etc se encuentra en la parte posterior de la unidad Si se introduce algún objeto sólido o se vierte líquido sobre la unidad desactive la alimentación desenchufe dicha unidad y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla No deje caer ni coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación Si éste está dañado desactive la alimentación i...

Page 149: ... en contacto con un proveedor Sony autorizado Función de respaldo Esta unidad dispone de una pila de respaldo de litio para mantener los ajustes del reloj Dicha pila se recarga cuando la unidad se utiliza en condiciones normales La pila se recarga por completo tras un mínimo de unas 30 horas y mantendrá los ajustes del reloj durante un máximo de unos 30 días Nota Es posible que los ajustes no se m...

Page 150: ...ha y hora al principio de la cinta Estos datos pueden mostrarse en la pantalla del monitor Detección de VIDEO LOSS Si una señal de entrada se interrumpe durante la grabación o una pausa de la grabación la videograbadora mostrará un aviso en el visor del monitor Detección de atascos La videograbadora siempre comprueba que la señal de vídeo se grabe sin problemas sólo en el modo de grabación a inter...

Page 151: ...165 0 Interruptor STANDBY ON q a Botón MENU RESET 166 q sBotón CL borrado qd Botón TIMER 170 a 175 q fInterruptor COUNTER REAL TIME 163 182 q g Interruptor REPEAT REC 165 qh Interruptor ON SCREEN 159 q jBotón MENU 156 SHARPNESS CONTROL 183 qk Botones TRACKING 183 186 Botones MENU V B 156 SHARPNESS CONTROL 183 q lBotones REC PLAY SPEED 163 182 Botones MENU 156 w Botón COUNTER RESET 182 wa Botón SEA...

Page 152: ...casetes 3 Indicador de interrupción de alimentación 4 Indicador AL alarma 5 Velocidad de cinta Modo de búsqueda de alarma Modo de exploración de alarma Modo de búsqueda de fecha y hora Condensación de humedad SH nitidez RS 485 RS 232C Dirección de la tarjeta de interfaz para ordenador SVT RS100 opcional 6 Indicador de bloqueo de seguridad 7 Indicador de espera de grabación con temporizador 8 Indic...

Page 153: ...mpleo del conector BNC Alinee el pin con la muesca insértelo y gírelo a la derecha para bloquearlo Para extraerlo gírelo a la izquierda y sáquelo Micrófono a MIC IN a VIDEO IN a AC IN a una toma mural a entrada de vídeo a VIDEO IN a SW OUT a MONITOR OUT Cámara de vídeo Monitor Nota Si conecta varias cámaras a un conmutador sincronícelas Si no lo hace la imagen se distorsionará Conexión de un conmu...

Page 154: ...xión de un ordenador Si instala una tarjeta de interfaz para ordenador SVT RS100 opcional podrá controlar esta videograbadora desde un ordenador personal o desde un controlador a través de una interfaz RS 232C o RS 485 Ordenador a RS 232C a RS 485 A a RS 485 A a RS 485 A a RS 485 A a RS 485 B a RS 485 B a RS 485 B Si desea más información acerca de la referencia de comandos consulte las instruccio...

Page 155: ...URATION 20S 40S 1MIN 2MIN 3MIN 4MIN 5MIN CC USED HOUR ALARM DATA REC OFF ON TAPE END WARN COUNT END SERIES REC OFF ON POWER SAVE OFF ON TAPE IN MODE STOP REC TAPE END MODE REW STOP TAPE USED COUNT OFF ON APC ON OFF THREAD CHECK OFF ON MODE FIELD FRAME TIMING 01 02 03 04 05 10 30 60 SW OUT SET VIDEO MODE COLOR B W T D SEARCH CONV NEW 3H MODE ON OFF CLOG DETECTION OFF ON ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH SUM...

Page 156: ...1 parpadeará 3 Pulse MENU B Aparecerá el menú LANGUAGE CLOCK SET SUMMER TIME SET 4 Pulse MENU o para seleccionar el idioma 5 Pulse SEARCH AUDIO ON para recuperar la pantalla normal Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el menú actual Vuelva a pulsar MENU Desde el menú actual vaya al menú siguiente Pulse MENU V mientras mantiene pulsada la tecla MENU B Nota Si desea cambiar el idioma de nuevo r...

Page 157: ...se SEARCH AUDIO ON para recuperar la pantalla normal Ajuste el reloj a la hora y fecha actuales en la pantalla del monitor Para ajustar la hora de verano realice primero los pasos de Ajuste de la hora de verano en la página 158 Ajuste del reloj 1 2 3 10 11 Ejemplo Ajuste la fecha y hora en 15 20 el 15 de junio de 2002 1 Active la alimentación del equipo que va a emplear 2 Pulse MENU Aparecerá el M...

Page 158: ...ENU o para definir el día en el que se realiza el ajuste de hora de verano 1ST 2ND 3RD 4TH o LST para la primera segunda tercera cuarta o última semana A continuación pulse MENU B y pulse MENU o para seleccionar el día de la semana SUN domingo MON lunes TUE martes WED miércoles THU jueves FRI viernes o SAT sábado MONTH ON Pulse MENU B y MENU o para definir el mes en el que se realiza el ajuste de ...

Page 159: ...ara que la indicación se desplace hacia la derecha pulse MENU B Cuando la indicación alcance el extremo derecho de la pantalla volverá al extremo izquierdo de ésta Nota Esta función no se activa durante la grabación Ajuste de la indicación de hora fecha Es posible visualizar cinco elementos de información fecha hora velocidad de grabación reproducción número de grabaciones con alarma e indicación ...

Page 160: ...ión de videocasetes Para expulsar el videocasete pulse EJECT Z en la videograbadora Es posible expulsar el videocasete aunque la alimentación esté desactivada Al pulsar EJECT Z la videograbadora se enciende automáticamente Una vez expulsado el videocasete la videograbadora vuelve a apagarse Compartimiento de videocasetes EJECT Z Lengüeta de seguridad Protección del videocasete contra borrado Extra...

Page 161: ...ODE 5 Ajústelo en COLOR o B W pulsando MENU o 6 Pulse SEARCH AUDIO ON para recuperar la pantalla normal Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el menú actual Vuelva a pulsar MENU Desde el menú actual vaya al menú siguiente Pulse MENU V mientras mantiene pulsada la tecla MENU B Nota Puede realizar una grabación con una videocámara en blanco y negro aunque la función VIDEO MODE esté ajustada en C...

Page 162: ...nsertar cintas 4 Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace al ajuste de TAPE IN MODE y defina STOP o REC pulsando MENU o STOP la videograbadora permanece en el modo de parada incluso al insertar un videocasete REC la videograbadora inicia la grabación al insertar un videocasete 5 Pulse SEARCH AUDIO ON para recuperar la pantalla normal Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el menú actual Vu...

Page 163: ...o real En el modo de reproducción el visor muestra el contador de cinta independientemente de la posición del interruptor 1 2 4 3 En esta sección se describe cómo grabar la señal de la cámara de vídeo en el modo normal o en el de grabación a intervalos cómo ajustar el bloqueo de seguridad cómo grabar de forma repetida en el mismo videocasete y grabación en serie 1 Active la alimentación del equipo...

Page 164: ...a cinta y ésta empezará a grabarse desde el principio Mientras la videograbadora rebobina la cinta AL DATA REC y o T USED COUNT aparece en la pantalla del monitor Mientras se graban las listas TAPE USED COUNT y ALARM DATA el indicador REC del visor se ilumina en este caso el indicador REC se apaga momentáneamente entre la lista TAPE USED COUNT y ALARM DATA En el modo de grabación o de pausa de gra...

Page 165: ...ón La unidad 1 rebobinará su cinta cuando llegue al final y se apagará Si utiliza una cinta E 180 y TAPE END WARN del menú ALARM SET está ajustado en COUNT la unidad 2 comenzará a grabar antes de que la unidad 1 se detenga para que la grabación se realice sin interrupciones Grabación en el mismo videocasete de forma repetida Repetición de grabación Es posible grabar en el mismo videocasete de form...

Page 166: ...entación o condensaciones de humedad 1 Active la alimentación del equipo que va a emplear 2 Pulse MENU y MENU V hasta que 8 del MAIN MENU parpadee en la pantalla del monitor 3 Pulse MENU B Aparecerá el menú POWER FAILURE DEW USED HOUR 4 Pulse SEARCH AUDIO ON para recuperar la pantalla normal Esto muestra un recuento de interrupciones en el suministro de alimentación y de condensaciones de humedad ...

Page 167: ... va a emplear 2 Pulse MENU y MENU V hasta que 5 del MAIN MENU parpadee en la pantalla del monitor 1 2 4 5 3 Pulse MENU B Aparecerá el menú GENERAL SET 4 Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace al ajuste de TAPE END MODE y defínalo en REW o STOP pulsando MENU o REW cuando la cinta llega al final la videograbadora la rebobina automáticamente y entra en el modo de parada al principio de la cint...

Page 168: ...y ajústelo en ON para activar la función de comprobación de la calidad del avance pulsando MENU o 5 Pulse SEARCH AUDIO ON para recuperar la pantalla normal Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el menú actual Vuelva a pulsar MENU Desde el menú actual vaya al menú siguiente Pulse MENU V mientras mantiene pulsada la tecla MENU B 1 2 4 5 Control de la condición de la grabación Es posible comproba...

Page 169: ...la pantalladelmonitor T USED COUNT OFF lavideograbadoranocompruebaelnúmero devecesquesehagrabadolacinta nolograba enelprincipiodelacinta nolomuestraenel visor lavideograbadoranorebobinalacinta automáticamenteaprincipio 1 2 4 5 Visor 5 PulseSEARCH AUDIOONpararecuperarla pantallanormal Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el menú actual VuelvaapulsarMENU Desde el menú actual vaya al menú siguie...

Page 170: ...ice un día de la semana o diariamente Antes de comenzar asegúrese de que la hora y la fecha están correctamente ajustadas Consulte la página 157 El ajuste de cada línea de WEEK excepto EXT línea inferior cambia de la siguiente forma utilizando MENU SUN t MON t TUE t WED t THU t FRI t SAT t DLY diaria t MO SA t MO FRt SUN Nota Al completar el ajuste de grabación con temporizador y aparecer el indic...

Page 171: ...ador aparecerá en el visor Si no hay ningún videocasete insertado el indicador parpadeará Si el indicador aparece en el visor los botones no funcionarán excepto TIMER Es posible ajustar el temporizador para realizar una grabación durante 2 días utilizando las líneas 7 y 8 de la pantalla TIMER SET Ejemplo 2 Realización de una grabación desde las 17 20 del sábado hasta las 7 50 del lunes con la velo...

Page 172: ...ante en MON pulsando MENU o 9 Pulse MENU B para que el parpadeo se desplace hasta la posición de hora de STOP 10Ajuste la hora de parada pulsando MENU o y pulse MENU B 11Ajuste el minuto de parada pulsando MENU o y pulse MENU B 12Ajuste la velocidad de grabación pulsando MENU o y pulse MENU B 13Seleccione ON para ejecutar la grabación con temporizador pulsando MENU o 14Pulse SEARCH AUDIO ON para r...

Page 173: ...deo se desplace hasta la línea de WEEK que desee 2 Defina el día pulsando MENU o antes de ajustar la posición de hora de START en el paso 5 de la página 172 A continuación repita los pasos 6 14 de la página 172 Si la hora ajustada en la sección STOP es anterior a la ajustada en la sección START La unidad asumirá que la hora STOP es para el día siguiente y el indicador T mañana aparecerá delante de...

Page 174: ...za más de un ajuste del temporizador simultáneamente la prioridad se concederá a la hora de inicio START más temprana La grabación se inicia La grabación se detiene 5 V 0 V Ajuste de fechas festivas Si introduce fechas correspondientes a festividades la videograbadora asumirá que dichas fechas son domingos y grabará a la misma hora que realice el ajuste para domingos 1 Pulse MENU y MENU V hasta qu...

Page 175: ... del ajuste del temporizador 1 Pulse MENU MENU V y B hasta que el menú TIMER SET aparezca en pantalla 2 Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace hasta la posición que desee cancelar 3 Pulse MENU B para que el parpadeo se desplace hasta la ejecución del temporizador 4 Pulse MENU o para ajustar la ejecución del temporizador en OFF 5 Pulse SEARCH AUDIO ON para recuperar la pantalla normal Cancel...

Page 176: ... de un sensor de alarma Ajuste de la duración y velocidad de la alarma 1 Active la alimentación del equipo que va a emplear 2 Pulse MENU y MENU V hasta que 4 del MAIN MENU parpadee en la pantalla del monitor 1 2 5 6 3 Pulse MENU B Aparecerá el menú ALARM SET 4 Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace al ajuste de ALARM SPEED y defínalo pulsando MENU o Defina ALARM SPEED en 3H 12H 24H o NC pul...

Page 177: ...s Mientras se realiza una grabación con alarma los demás modos no podrán utilizarse Una vez completada la grabación con alarma la videograbadora vuelve a la condición en la que se encontraba antes de recibirse la señal de alarma Si se recibe una entrada de alarma mientras la videograbadora se encuentra en el modo de repetición de grabación consulte la página 165 dicha grabación se detendrá y el in...

Page 178: ...mero 100 rebobine la cinta hasta el principio introduzca 00 y pulse FF M La búsqueda de alarmas sólo puede utilizarse cuando la velocidad de alarma esté ajustada en 3H y la duración de la sección grabada sea superior a 20 segundos 1H12M06S AL SEARCH 01 Número de recuento de alarmas 1 4 2 3 1 3 5 2 4 Avance rápido M Visor Monitor Indicadores durante la grabación con alarma El indicador AL parpadea ...

Page 179: ...inta llega al final durante la exploración se rebobinará y la unidad entrará en el modo de parada al principio de dicha cinta La exploración de alarmas sólo puede utilizarse cuando la velocidad de alarma esté ajustada en 3H y la duración de la sección grabada sea superior a 20 segundos 1 Active la alimentación del equipo que va a emplear 2 Pulse MENU y MENU V hasta que 9 del MAIN MENU parpadee en ...

Page 180: ...r al MAIN MENU desde el menú actual Vuelva a pulsar MENU Desde el menú actual vaya al menú siguiente Pulse MENU V mientras mantiene pulsada la tecla MENU B Notas Si ALARM DATA REC se ajusta en ON la cinta se rebobina automáticamente cuando se inserta en la videograbadora Mientras la videograbadora rebobina la cinta AL DATA REC parpadea en la pantalla del monitor AL DATA REC En el modo ALARM DATA R...

Page 181: ...tuirse por una nueva En el modo ALARM DATA REC ON si realiza los anteriores procedimientos utilizando una cinta en la que no estén grabados los datos de alarma aparecerá una imagen fija en el punto en el que se ha realizado la grabación con alarma Durante la búsqueda de la lista ALARM DATA la videograbadora rebobinará la cinta cuando ésta llegue al final y se detendrá al principio de la misma Podr...

Page 182: ...ora y viceversa Si ajusta ALARM DATA REC del menú ALARM SET y o TAPE USED COUNT del menú GENERAL SET en ON la videograbadora rebobinará la cinta y ésta empezará a reproducirse desde el principio Mientras la videograbadora rebobina la cinta AL DATA REC y o T USED COUNT parpadea en la pantalla del monitor Velocidad de reproducción Es posible ver las imágenes de reproducción a una de las siguientes v...

Page 183: ... mantiene pulsada la tecla MENU B Ajuste de la nitidez Puede ajustar la nitidez mediante los botones TRACKING SHARPNESS CONTROL o Pulse MENU durante 3 segundos o más durante la reproducción Aparecerá SH en el visor Pulse TRACKING o para ajustar la nitidez pulse TRACKING para suavizar la nitidez o TRACKING para aumentarla Si pulsa TRACKING y simultáneamente el ajuste de control de nitidez vuelve al...

Page 184: ...se MENU B Aparecerá el menú GENERAL SET 4 Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace al ajuste de T D SEARCH y defínalo en CONV o NEW pulsando MENU o CONV para buscar cada hora NEW para buscar cada 10 minutos 5 Pulse SEARCH AUDIO ON para recuperar la pantalla normal Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el menú actual Vuelva a pulsar MENU Desde el menú actual vaya al menú siguiente Pulse ME...

Page 185: ...o valor con el que se grabó la cinta En caso contrario la búsqueda de la hora y la fecha no podrá realizarse de forma apropiada La búsqueda de hora fecha T D SEARCH sólo puede utilizarse cuando la velocidad de alarma esté ajustada en 3H y la duración de la sección grabada sea superior a 20 segundos 1 4 2 3 1 Active la alimentación del equipo que va a emplear 2 Pulse SEARCH AUDIO ON en el modo de p...

Page 186: ...n sólo se activa durante la reproducción en el modo 3H TRACKING REV b REW m PLAY B FF M Si pulsa FF M Si pulsa REW m Búsqueda de imágenes Durante la reproducción pulse FF M sentido progresivo o REW m sentido inverso La pantalla del monitor muestra una imagen de alta velocidad unas 5 veces la velocidad normal en el modo de 3 horas sin sonido Para reanudar la reproducción normal pulse PLAY B Nota Du...

Page 187: ...vídeo Si la calidad óptima de imagen no se recupera incluso después de haber limpiado los cabezales de vídeo es posible que sea necesario sustituirlos Consulte con su proveedor Sony Mantenimiento Comprobación de los cabezales de vídeo cada 1000 horas Las videograbadoras son aparatos de alta precisión ya que graban o reproducen las imágenes en cintas magnéticas En particular el cabezal de vídeo y d...

Page 188: ...detiene Para restaurar la señal de salida pulse STOP x o EJECT Z o pulse el botón CL Terminal WARNING OUT Este terminal ayuda a saber cuándo le ha ocurrido algo anormal a la videograbadora durante la grabación La unidad enviará una señal por pulsos a través del terminal WARNING OUT 5 V 0 V Terminal COM 0 V Principio de cinta Final de cinta 5 V Modo REC 0 V 5 V Principio de cinta Final de cinta Mod...

Page 189: ...ectar otra SVT N72P Si desea más información acerca de la conexión consulte la página 154 Para obtener más información acerca del funcionamiento consulte la página 165 Terminal SW OUT Terminal COM Terminal SW OUT La videograbadora envía una señal de impulsos a través del terminal SW conmutación OUT al conmutador de cámaras para controlar la conmutación de una cámara a otra Especifique el intervalo...

Page 190: ...ora entra en el modo de pausa de grabación La grabación está en curso Toma REMOTE La videograbadora puede controlarse de forma remota incorporando el circuito mostrado a continuación en la toma REMOTE o utilizando la unidad de control remoto SVT RM10 no suministrada Toma REMOTE SW1 STOP SW2 PAUSE SW3 REW SW4 FF SW5 PLAY SW6 REC SW7 MENU SW8 REV SW9 REC PLAY SPEED SW10 REC PLAY SPEED SW11 MENU V SW...

Page 191: ...io de la lengüeta con cinta adhesiva Consulte la página 160 Esto es normal Ajuste el reloj correctamente Consulte la página 157 Pulse TIMER para que aparezca el indicador Consulte la página 171 Limpie los cabezales de vídeo Ajuste la indicación de hora fecha Consulte la página 159 Ajuste ON SCREEN en ON Consulte la página 159 Desactive la alimentación y vuelva a activarla para restaurar el sistema...

Page 192: ...anceada Salida 8 dBs toma fonográfica 600 Ω desbalanceada Entrada de micrófono 60 dBs minitoma de ø3 5 mm 10 kΩ S N 43 dB Conectores ALARM IN Nivel bajo ALARM OUT 5 V 5 7 kΩ Baja activa SW OUT 5 V 5 7 kΩ Baja activa TAPE END SERIES OUT 5 V 5 7 kΩ Baja activa WARNING OUT 5 V 5 7 kΩ Baja activa EXT TIMER IN Nivel bajo SERIES IN Nivel bajo ALARM RESET IN Nivel bajo REC OUT 5 V 5 7 kΩ Baja activa REMO...

Page 193: ...193 ...

Page 194: ...o all umidità e non aprirlo Per eventuali riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO A TERRA ATTENZIONE L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi Non collocare sull apparecchio oggetti contenenti liquidi come ad esempio vasi di fiori ...

Page 195: ... volte in cui è stato utilizzato un nastro 217 Registrazione con timer 218 Registrazione settimanale 218 Registrazione giornaliera 221 Registrazione con timer esterno 221 Impostazione giorni festivi 222 Modifica annullamento delle impostazioni del timer 223 Registrazione con allarme 224 Collegamento di un sensore per allarme 224 Impostazione della durata e della velocità dell allarme 224 Impostazi...

Page 196: ...apparecchio Se oggetti solidi o liquidi dovessero entrare nell apparecchio interrompere l alimentazione scollegare l apparecchio e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo Non far cadere né appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato interrompere immediatamente l alimentazione È infatti pericoloso utilizzare l apparecc...

Page 197: ...recchio è dotato di una batteria di riserva batteria al litio che consente di mantenere le impostazioni dell orologio Se l apparecchio viene utilizzato in condizioni normali la batteria di riserva viene ricaricata Affinché si ricarichi completamente occorrono almeno 30 ore La batteria di riserva consente di mantenere le impostazioni dell orologio per un massimo di circa 30 giorni Nota Se la batter...

Page 198: ...ra all inizio del nastro Questi dati possono essere visualizzati nello schermo del monitor Rilevazione VIDEO LOSS Se un segnale di ingresso viene interrotto durante la registrazione o una pausa della registrazione il videoregistratore visualizza un avviso sulla finestra del display del monitor Rilevamento dello stato di bloccaggio Il videoregistratore controlla sempre che il segnale video venga re...

Page 199: ...ESET 214 q sTasto CL annulla qd Tasto TIMER 218 a 223 q fInterruttore COUNTER REAL TIME contatore ora corrente 211 230 q g Interruttore REPEAT REC registrazione ripetuta 213 qh Interruttore ON SCREEN schermo 207 q jTasto MENU 204 SHARPNESS CONTROL 231 qk Tasti TRACKING allineamento traccia 231 234 Tasti MENU V B 204 SHARPNESS CONTROL 231 q lTasti REC PLAY SPEED registrazione velocità riproduzione ...

Page 200: ...ore AL allarme 5 Velocità del nastro Modo di ricerca con allarme Modo di scansione con allarme Modo di ricerca tramite data e ora Formazione di condensa SH Sharpness nitidezza RS 485 RS 232C Indirizzo durante l installazione della scheda di interfaccia per computer SVT RS100 opzionale 6 Indicatore della protezione 7 Indicatore di attesa registrazione con timer 8 Indicatore REAL ora corrente 9 Indi...

Page 201: ...eocamera Monitor all uscita video Utilizzo del connettore BNC Allineare il piedino con l apposito foro inserire e girare verso destra per bloccare Per rimuoverlo girare verso sinistra ed estrarre Microfono a MIC IN a VIDEO IN a AC IN ad una presa di rete all ingresso video a VIDEO IN a SW OUT a MONITOR OUT Videocamera Monitor Collegamento di un sensore per allarme Per ulteriori informazioni sul co...

Page 202: ...or Computer Cavo tipo D sub a 9 piedini non in dotazione Per ulteriori informazioni sulla registrazione in serie vedere a pagina 213 a RS 232C a RS 485 A a RS 485 A a RS 485 A a RS 485 A a RS 485 B a RS 485 B a RS 485 B Controller Cavo crossed non in dotazione a VIDEO IN a VIDEO OUT a VIDEO IN a VIDEO OUT a VIDEO IN a VIDEO OUT a TAPE END SERIES OUT a TAPE END SERIES OUT a COM a COM a COM a VIDEO ...

Page 203: ...DURATION 20S 40S 1MIN 2MIN 3MIN 4MIN 5MIN CC USED HOUR ALARM DATA REC OFF ON TAPE END WARN COUNT END SERIES REC OFF ON POWER SAVE OFF ON TAPE IN MODE STOP REC TAPE END MODE REW STOP TAPE USED COUNT OFF ON APC ON OFF THREAD CHECK OFF ON MODE FIELD FRAME TIMING 01 02 03 04 05 10 30 60 SW OUT SET VIDEO MODE COLOR B W T D SEARCH CONV NEW 3H MODE ON OFF CLOG DETECTION OFF ON ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH SU...

Page 204: ...emere MENU B Appare il menu LANGUAGE CLOCK SET SUMMER TIME SET 4 Per selezionare la lingua premere MENU o 5 Per tornare al display normale premere SEARCH AUDIO ON Per tornare alla schermata del MAIN MENU dal menu corrente Premere di nuovo MENU Per passare dal menu corrente al menu successivo Premere MENU V tenendo premuto MENU B Nota Se si desidera cambiare di nuovo la lingua dopo il punto 5 ripet...

Page 205: ...ondi 11Per tornare al display normale premere SEARCH AUDIO ON Impostare l ora e la data attuali sullo schermo del monitor Per regolare l ora legale eseguire prima i punti in Ora legale a pagina 206 Impostazione dell orologio 1 2 3 10 11 Esempio Impostare l ora e la data sulle 15 20 del 15 giugno 2002 1 Accendere l apparecchio da utilizzare 2 Premere MENU Sullo schermo appare il MAIN MENU e l 1 lam...

Page 206: ... ON Premere MENU o per impostare il giorno in cui viene effettuata la regolazione dell ora legale 1ST 2ND 3RD 4TH o LST per la prima la seconda la terza la quarta o l ultima settimana Premere MENU B quindi premere MENU o per selezionare il giorno della settimana SUN MON TUE WED THU FRI o SAT MONTH ON Premere MENU B e MENU o per impostare il mese in cui viene effettuata la regolazione dell ora lega...

Page 207: ...NU B Una volta raggiunto il margine destro il display torna al margine sinistro dello schermo Nota Durante la registrazione questa funzione non è attiva Impostazione del display dell ora e della data È possibile visualizzare cinque voci di informazioni data ora velocità di registrazione riproduzione numero di registrazioni con allarme e di schermate di avviso e disattivare ogni voce che non si des...

Page 208: ...maticamente Espulsione delle cassette Per espellere la cassetta premere EJECT Z sul videoregistratore È possibile espellere le cassette anche quando il videoregistratore è spento Quando viene premuto EJECT Z il videoregistratore si accende automaticamente Una volta espulsa la cassetta il videoregistratore si spegne di nuovo EJECT Z Protezione della cassetta da cancellazioni Rimuovere la linguetta ...

Page 209: ...LOR o B W premendo MENU o 6 Per tornare al display normale premere SEARCH AUDIO ON Impostazione del modo colore 1 2 5 6 Per tornare al MAIN MENU dal menu corrente Premere di nuovo MENU Per passare dal menu corrente al menu successivo Premere MENU V tenendo premuto MENU B Nota È possibile effettuare registrazioni utilizzando una videocamera in bianco e nero anche se VIDEO MODE è impostato su COLOR ...

Page 210: ...Appare il menu GENERAL SET 4 Premere MENU V per spostare il cursore lampeggiante su TAPE IN MODE e scegliere STOP o REC premendo MENU o STOP il videoregistratore rimane nel modo di arresto anche quando si inserisce una cassetta REC il videoregistratore entra nel modo di registrazione quando si inserisce una cassetta 5 Per tornare al display normale premere SEARCH AUDIO ON Per tornare al MAIN MENU ...

Page 211: ... su REAL TIME L ora corrente viene visualizzata nella finestra del display Nel modo di riproduzione il display visualizza il contatore del nastro a prescindere dalla posizione dell interruttore Nella finestra del display Velocità di registrazione In questa sezione viene spiegato come registrare il segnale da una videocamera nel modo normale o a passo uno come impostare la protezione e come registr...

Page 212: ...a circa 10 secondi prima di avviare realmente la registrazione Questo videoregistratore è dotato di una funzione di rilevamento dello stato di bloccaggio Nel modo a passo uno se la registrazione non avviene in modo appropriato l indicatore di registrazione lampeggia nella finestra del display e viene emesso un segnale di avvertimento dal terminale WARNING OUT In questo caso arrestare immediatament...

Page 213: ...rmine della registrazione con allarme 6 Per tornare al display normale premere SEARCH AUDIO ON 7 Premere REC z La registrazione ha inizio Per tornare al MAIN MENU dal menu corrente Premere di nuovo MENU Per passare dal menu corrente al menu successivo Premere MENU V tenendo premuto MENU B Registrazione in serie Per effettuare registrazioni in serie collegare un altro videoregistratore SVT N72P per...

Page 214: ... viene avviata automaticamente dopo che l alimentazione viene ripristinata È possibile caricare le batterie interne in circa 48 ore Controllo delle interruzioni di corrente o della formazione di condensa 1 Accendere l apparecchio da utilizzare 2 Premere MENU e MENU V finché l 8 del MAIN MENU non lampeggia nello schermo del monitor 3 Premere MENU B Appare il menu POWER FAILURE DEW USED HOUR 4 Per t...

Page 215: ... e MENU V finché il 5 del MAIN MENU non lampeggia nello schermo del monitor 1 2 4 5 3 Premere MENU B Appare il menu GENERAL SET 4 Premere MENU V per spostare il cursore lampeggiante su TAPE END MODE quindi impostare su REW o su STOP premendo MENU o REW quando il nastro raggiunge la fine il videoregistratore lo riavvolge automaticamente fino all inizio ed entra nel modo di arresto STOP quando il na...

Page 216: ...ECK quindi impostare su ON per attivare la funzione di controllo dell allineamento della traccia premendo MENU o 5 Per tornare al display normale premere SEARCH AUDIO ON Per tornare al MAIN MENU dal menu corrente Premere MENU Per passare dal menu corrente al menu successivo Premere MENU V tenendo premuto MENU B 1 2 4 5 Controllo delle condizioni di registrazione È possibile controllare le condizio...

Page 217: ...T USED COUNT lampeggia sullo schermo del monitor T USED COUNT OFF il videoregistratore non verifica il numero di volte in cui il nastro è stato registrato non registra tale numero all inizio del nastro né lo visualizza nella finestra del display il videoregistratore non riavvolge automaticamente il nastro fino all inizio 5 Per tornare al display normale premere SEARCH AUDIO ON Per tornare al MAIN ...

Page 218: ...ne giornaliera Prima di iniziare assicurarsi che l ora e la data siano impostate correttamente vedere a pagina 205 Utilizzando MENU l impostazione di ciascuna riga di WEEK ad eccezione di EXT la riga più in basso cambia come segue SUN t MON t TUE t WED t THU t FRI t SAT t DYL quotidiano t MO SA t MO FR t SUN Nota Una volta completata l impostazione della registrazione con timer e visualizzato l in...

Page 219: ...timer L indicatore appare nella finestra del display Se non è stata inserita alcuna cassetta l indicatore lampeggia Quando appare l indicatore nella finestra del display i tasti ad eccezione di TIMER non funzionano Utilizzando la riga 7 e la riga 8 in TIMER SET è possibile impostare il timer in modo che effettui una registrazione per 2 giorni Esempio 2 Per effettuare una registrazione dalle 17 20 ...

Page 220: ...peggia Impostare la voce lampeggiante SUN su MON premendo MENU o 9 Premere MENU B per spostare il cursore lampeggiante sulla posizione dell ora di STOP 10Impostare l ora di arresto premendo MENU o quindi premere MENU B 11Impostare il minuto di arresto premendo MENU o quindi premere MENU B 12Impostare la velocità di registrazione premendo MENU o quindi premere MENU B 13Per effettuare la registrazio...

Page 221: ...nedì a venerdì MO FR 1 Premere V per spostare il cursore lampeggiante sulla riga di WEEK desiderata 2 Impostare il giorno premendo MENU o prima di impostare la posizione dell ora di START al punto 5 a pagina 220 Quindi ripetere i punti da 6 a 14 a pagina 220 Quando l ora impostata nella sezione STOP è precedente rispetto a quella impostata nella sezione START L ora di STOP viene considerata per il...

Page 222: ...Nota Quando vengono effettuate più impostazioni del timer contemporaneamente l impostazione con l ora di inizio START inferiore ha la priorità La registrazione viene avviata La registrazione viene arrestata 5 V 0 V Impostazione giorni festivi Se vengono inserite date che corrispondono a giorni festivi queste vengono considerate come domeniche e verranno registrate alla stessa ora impostata per le ...

Page 223: ...H AUDIO ON Annullamento dell impostazione del timer 1 Premere MENU e MENU V e B finché nello schermo non appare il menu TIMER SET 2 Premere MENU V per spostare il cursore lampeggiante sulla posizione che si desidera annullare 3 Premere MENU B per spostare il cursore lampeggiante sull impostazione del timer 4 Premere MENU o per impostare il timer su OFF 5 Per tornare al display normale premere SEAR...

Page 224: ... allarme Le registrazioni con allarme possono venire effettuate nel modo di registrazione e nel modo di arresto con la velocità di registrazione e per la durata selezionate Collegamento di un sensore per allarme 1 2 5 6 3 Premere MENU B Appare il menu ALARM SET 4 Premere MENU V per spostare il cursore lampeggiante su ALARM SPEED quindi impostarlo premendo MENU o Impostare ALARM SPEED su 3H 12H 24H...

Page 225: ...a registrazione con allarme è in corso gli altri modi non sono attivabili Una volta terminata la registrazione con allarme il videoregistratore torna al modo selezionato prima che venisse ricevuto il segnale di allarme Se un segnale di allarme viene ricevuto mentre il videoregistratore è nel modo di registrazione ripetuta vedere a pagina 213 la registrazione ripetuta viene arrestata e l indicatore...

Page 226: ...larme è impostata su 3H e la sezione registrata è superiore a 20 secondi Indicatori della registrazione con allarme L indicatore AL lampeggia nella finestra del display Il contatore delle registrazioni con allarme lampeggia nello schermo del monitor Il contatore delle registrazioni con allarme arriva fino a 999 Il contatore torna a 000 quando la funzione di allarme è stata utilizzata 1000 volte Pe...

Page 227: ...rante la scansione il nastro raggiunge la fine l apparecchio lo riavvolge fino all inizio ed entra nel modo di arresto È possibile utilizzare la funzione di scansione con allarme solo se la velocità di allarme è impostata su 3H e la parte registrata è superiore a 20 secondi 1 Accendere l apparecchio da utilizzare 2 Premere MENU e MENU V finché il 9 del MAIN MENU non lampeggia nello schermo del mon...

Page 228: ...arme Per tornare al MAIN MENU dal menu corrente Premere di nuovo MENU Per passare dal menu corrente al menu successivo Premere MENU V tenendo premuto MENU B Note Quando ALARM DATA REC è impostato su ON il nastro viene riavvolto automaticamente se inserito Durante il riavvolgimento del nastro AL DATA REC lampeggia sullo schermo del monitor AL DATA REC Nel modo ALARM DATA REC ON se la registrazione ...

Page 229: ...rispondenza del contatore dell allarme specificato 00 viene visualizzato nella finestra del display Per retrocedere dall 11 al 7 scatto del contatore dell allarme Premere MENU o per visualizzare 04 quindi premere REW m In corrispondenza del contatore dell allarme specificato 00 viene visualizzato nella finestra del display Per passare al 100 dato di allarme dall inizio del nastro Premere FF M non ...

Page 230: ...ENERAL SET sono impostati su ON il videoregistratore riavvolge il nastro e la riproduzione viene avviata dall inizio del nastro Durante il riavvolgimento del nastro AL DATA REC e o T USED COUNT lampeggia sullo schermo del monitor STOP x REW m FF M COUNTER REAL TIME 3 4 2 1 Ad esempio quando un nastro registrato nel modo di 72 ore viene riprodotto nel modo di 3 ore è possibile guardare l immagine d...

Page 231: ...zza È possibile regolare la nitidezza utilizzando TRACKING SHARPNESS CONTROL o Premere MENU per 3 o più secondi durante la riproduzione SH viene visualizzato nella finestra del display Premere TRACKING o per regolare la nitidezza premere TRACKING per diminuirla e premere TRACKING per aumentarla Premendo TRACKING e contemporaneamente l impostazione del comando della nitidezza viene ripristinato sul...

Page 232: ... il menu GENERAL SET 4 Premere MENU V per spostare il cursore lampeggiante su T D SEARCH quindi impostare su CONV o su NEW premendo MENU o CONV per effettuare la ricerca con un intervallo di un ora NEW per effettuare la ricerca con un intervallo di 10 minuti 5 Per tornare al display normale premere SEARCH AUDIO ON Per tornare al MAIN MENU dal menu corrente Premere MENU Per passare dal menu corrent...

Page 233: ...U B per spostare il cursore lampeggiante sull ora Premere o per impostare l ora Impostare i minuti se è selezionato NEW nello stesso modo 4 Premere FF M o REW m Il nastro si arresta nel punto in cui sono state impostate la data e l ora e viene riprodotto il fermo immagine Il modo di ricerca tramite data ora viene disattivato automaticamente Note Se durante la ricerca il nastro raggiunge la fine l ...

Page 234: ...NG REV b REW m PLAY B FF M Ricerca di immagini Durante la riproduzione premere FF M in avanti o REW m indietro Sullo schermo del monitor appare un immagine ad alta velocità circa cinque volte la normale velocità nel modo di 3 ore priva di audio Per tornare al modo di riproduzione normale premere PLAY B Nota Durante la ricerca di un immagine sullo schermo del monitor appaiono linee e disturbi Fermi...

Page 235: ...e Sostituzione delle testine video Se anche dopo avere pulito le testine video la qualità dell immagine non è buona potrebbe essere necessario sostituire le testine Si prega di consultare un rivenditore Sony Manutenzione Controllo delle testine video ogni 1000 ore Poiché un videoregistratore registra o riproduce immagini su nastri magnetici è uno strumento ad alta precisione In particolare le test...

Page 236: ...inare il segnale di uscita premere STOP x o EJECT Z oppure premere il tasto CL Terminale WARNING OUT Grazie a questo terminale è possibile sapere quando durante la registrazione si è verificato qualche problema Il videoregistratore emette un segnale ad impulsi dal terminale WARNING OUT 5 V 0 V 0 V Registrazione Fine del nastro Inizio del nastro 5 V Modo REC 0 V Inizio del nastro Fine del nastro 5 ...

Page 237: ...egando un altro SVT N72P Per ulteriori informazioni sul collegamento e sul funzionamento vedere rispettivamente a pagina 202 e a pagina 213 Terminale SW OUT Terminale COM Terminale SW OUT Il videoregistratore emette un segnale ad impulsi dal terminale SW interruttore OUT al commutatore della videocamera per controllare il passaggio da videocamera a videocamera Specificare l intervallo tra ogni seg...

Page 238: ...indicatore di registrazione sull unità di controllo a distanza SVT RM10 non si illumina quando viene utilizzato con questo videoregistratore 4 Premere MENU V per spostare il cursore lampeggiante su MODE del menu SW OUT SET impostare su FIELD o su FRAME premendo MENU o quindi premere di nuovo MENU V 5 Impostare TIMING premendo MENU o quindi premere MENU V 6 Impostare 3H MODE modo di 3 ore su ON o s...

Page 239: ...desivo vedere a pagina 208 Ciò non indica un problema di funzionamento Impostare l orologio in modo corretto vedere a pagina 205 Premere TIMER per visualizzare l indicatore vedere a pagina 219 Pulire le testine video Impostare la data l ora vedere a pagina 207 Impostare ON SCREEN su ON vedere a pagina 207 Per ripristinare il sistema spegnere e accendere di nuovo l apparecchio Accendere l apparecch...

Page 240: ... bilanciato Uscita 8 dB presa fono 600 Ω non bilanciato Ingresso microfono 60 dB minipresa con diametro di 3 5 mm 10 kΩ S N 43 dB Connettori ALARM IN Livello basso ALARM OUT 5 V 5 7 kΩ Basso attivo SW OUT 5 V 5 7 kΩ Basso attivo TAPE END SERIES OUT 5 V 5 7 kΩ Basso attivo WARNING OUT 5 V 5 7 kΩ Basso attivo EXT TIMER IN Livello basso SERIES IN Livello basso ALARM RESET IN Livello basso REC OUT 5 V...

Page 241: ...241 ...

Page 242: ...242 警告 为避免引发意外的火灾或遭受雷击的危险 请 勿将本机置于雨点所及或者潮湿的地方 不可打开本机机壳 以免遭受电击 除非是本 公司指定的合格技术员 请勿进行维修 本装置必须接地 注意 请不要让该设备被水淋湿或溅湿 且不可将盛满液体的容器 如花瓶 放到该设备上 ...

Page 243: ...2 检查已用时间 263 设定磁带到头模式 263 监视录制状态 264 检查磁带装插情况 264 检查磁带使用次数 265 定时录制 266 星期几录制 266 每日录制 269 使用外部定时器进行录制 269 设定假期 270 改变 取消定时设定 271 报警录制 272 连接报警传感器 272 设定报警速度和持续时间 272 设定报警录制模式 273 搜索报警录制图像 报警搜索 274 扫描报警录制图像 报警扫描 275 显示报警记录表 报警记录显示 275 录制磁带上的报警数据 276 播放磁带上的报警数据清单 277 播放 278 音频播放 278 调整图像 279 调整跟踪 279 调整清晰度 279 使用 APC 图像调控系统 279 搜索时间和日期 时间 日期搜索 280 选择搜索的时间间隔 280 搜索时间和日期 281 播放模式 282 画面搜索 282 静止画面 28...

Page 244: ...聚 不要将录像机置于毛毯 地毯等的表面或靠近窗帘 或帷幔 以免通风槽堵塞 不要把录像机安置在靠近热源如散热器或通风管等 地方 避免受阳光直射 不要把录像机置于易受机械振动或撞击的地方 不要把磁性物体置于靠近录像机和盒带的地方 磁 场可能引起录像机的色彩失真和图像扭曲 录像机是按水平位置操作的 请勿倾斜安置 操作 不使用时请关掉电源以节约能源并延长其寿 命 湿气凝聚 如果将录像机直接从一较冷的地方转移至较热 的地方 在视频头鼓处可能引起湿气凝聚 此时磁 带可能会粘在视频头鼓上对视频头造成严重损害 为避免这种情况 当录像机 不用时 请不要把盒带留在 机内 如果发生湿气凝聚 显示窗口 dddd 指示灯 将闪烁 此时录像机操作停 止 当 dddd 指示灯消 失后您可继续操作 录像带 录制或播放完毕后请拿出录像带并存放 清洗 为安全起见 在清洗前拔掉电源插头 为使录像机看起来整洁如新 请定期以中性洗...

Page 245: ...包装材料 运输录像机时它 们是最佳的包装容器 如果要把录像机装运到其它 地方 请重新打包 运输 运输录像机时请防止振动和碰撞 如果您对本录像机有任何问题 请与 SONY 授 权的经销商联系 备用功能 本机配有备用电池 锂电池 以维持时钟设定 当在正常条件下使用本机时 请对备用电池充 电 最少约 30 小时后 电池完全充满 并将维 持时钟设定最多约 30 天 注 当断电时如果备用电池充电少于 30 小时 设定可 能不能正确维持 要更换备用电池 锂电池 请与 SONY 经销 商联系 ...

Page 246: ... 接口 通过安装选购的 SVT RS100 计算机接口板 您可以在计算机或其它控制器上通过 RS 232C 或 RS 485 接口控制本机 在磁带开头处录制报警数据 您可在磁带开头处录制多达 100 个报警数据 次数 日期和时间 这些数据均可在监视器屏 幕上显示 VIDEO LOSS 检测 如果在录制或录制暂停期间输入信号中断 录 像机将在监视器的显示窗口上发出警告 阻塞检测 录像机总是检测视频信号是否录制正常 仅在 时延模式 如果因为录制头被阻塞而造成录制不 正确 录像机将发出警告 时间日期搜索功能 因为使用了高性能的 VASS 以间歇模式录制 的录制内容可以按日期和时间搜索 最短达间隔 10 分钟 在间隔录像机这是一种极有用的功能 正向 反向进场 录像机提供增强型搜索功能 可以在两场之间 作正向或反向移动 实时显示 即使在间歇模式下也可显示实际时间 安全锁定 为避免误操作 本录像机可锁...

Page 247: ...L 清除 键 qd TIMER 定时 键 266 至 271 qf COUNTER REAL TIME 计数 实时 开关 259 278 qg REPEAT REC 重复录制 开关 261 qh ON SCREEN 屏幕显示 开关 255 qj MENU 菜单 键 252 SHARPNESS CONTROL 279 qk TRACKING 跟踪 键 279 282 MENU 菜单 V B 键 252 SHARPNESS CONTROL 279 ql REC PLAY SPEED 录制 播放速度 键 259 278 MENU 菜单 252 w COUNTER RESET 计数器重设 键 278 wa SEARCH AUDIO ON 搜索 音频开 键 252 274 275 278 ws REV 反向 b 键 wd REW 倒带 m 键 wf PLAY 播放 B 键 wg FF 快进 M 键 ...

Page 248: ... COM 公共 端子 250 272 284 285 qa SW OUT 转换开关输出 端子 285 qs REC OUT 录制输出 端子 286 qd TAPE END SERIES OUT 磁带到头输出 序列输出 端子 284 qf ALARM OUT 报警输出 端子 272 qg WARNING OUT 警告输出 端子 284 显示窗口 1 磁带操作指示灯 2 录像带指示灯 3 电源中断指示灯 4 AL 报警 指示灯 5 磁带速度 报警搜索模式 报警扫描模式 时间 日期搜索模式 湿气凝聚 SH 清晰度 RS 485 RS 232C 当安装选购的 SVT RS100 计算机接口板时的地址 6 安全锁定指示灯 7 定时录制待机指示灯 8 REAL 实时 指示灯 9 OFF 关 指示灯 0 外部定时指示灯 qa 当前时间 实时计数器 定时录制显示 当安装选购的 SVT RS100 计算机接...

Page 249: ... BNC 连接器 把插脚对齐缺口 插入而后右转 锁定 若要拿出 可左转并拉出 麦克风 到 MIC IN 到 VIDEO IN 到 AC IN 到墙上电源插座 到视频 输入 到 VIDEO IN 到 SW OUT 到 MONITOR OUT 摄像机 监视器 连接报警传感器 连接报警传感器的详情 请参阅第 272 页 注 当同时把几台摄像机连至转换开关时 需要保持摄像 机同步 否则图像将失真 连接前关掉所有电源 AC 电源线最后连接 连接摄像机 监视器和麦克风 使用下列连接 您可监视图像和声音 连接转换开关 连接 ...

Page 250: ...T 到 TAPE END SERIES OUT 到 SERIES IN 到 VIDEO IN 到 TAPE END SERIES OUT 到 VIDEO OUT 到 VIDEO OUT 到 VIDEO OUT 到 VIDEO OUT 到 VIDEO IN 监视器 到 VIDEO IN 到 VIDEO IN 到 VIDEO IN 9 脚 D sub 型电缆 并未提供 控制器 到 RS 232C 到 RS 485 A 到 RS 485 A 到 RS 485 A 到 RS 485 A 到 RS 485 B 到 RS 485 B 到 RS 485 B 计算机 串连另一台录像机 交叉型电缆 并未提供 连接 有关命令参考的详情 请参阅 SVT RS100 计 算机接口板附带的操作说明 串连录制的详情 请参阅第 261 页 ...

Page 251: ...ON 20S 40S 1MIN 2MIN 3MIN 4MIN 5MIN CC USED HOUR ALARM DATA REC OFF ON TAPE END WARN COUNT END SERIES REC OFF ON POWER SAVE OFF ON TAPE IN MODE STOP REC TAPE END MODE REW STOP TAPE USED COUNT OFF ON APC ON OFF THREAD CHECK OFF ON MODE FIELD FRAME TIMING 01 02 03 04 05 10 30 60 SW OUT SET VIDEO MODE COLOR B W T D SEARCH CONV NEW 3H MODE ON OFF CLOG DETECTION OFF ON ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH SUMMER T...

Page 252: ...源 2 按 MENU 键 MAIN MENU 显示在监视器屏幕上 1 闪 烁 3 按 MENU B 键 LANGUAGE CLOCK SET SUMMER TIME SET 菜单出现 4 按 MENU 或 键选择语言 3 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 注 若要再次改变语种 在步骤 5 后重复步骤 2 5 设定语言 ...

Page 253: ... MENU 显示在监视器屏幕上 1 闪 烁 3 按 MENU B 键 LANGUAGE CLOCK SET SUMMER TIME SET 菜单出现 第一个显示为 2002 年 1 月 1 日 4 按 MENU V 键把闪烁移至 01 处 5 按 MENU 或 键设定日期 然后按 MENU B 键 6 按 MENU 或 键设定月份 然后按 MENU B 键 7 按 MENU 或 键设定年份 然后按 MENU B 键 8 按 MENU 或 键设定小时 然后按 MENU B 键 9 按 MENU 或 键设定分钟 然后按 MENU B 键 10按 MENU 键同时给出一个时间信号 您可以 在 00 秒处设定时钟 11按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 时间 日 月 年 ...

Page 254: ...间调整 USE 进行夏令时间调整 5 按 MENU V 键并设定按夏令时间调整的日期和 时间 WEEK ON 按 MENU 或 键设定夏令时间开始的日 期 1ST 2ND 3RD 4TH 或 LST 分别代表 第一 第二 第三 第四和最末一个星期 然后按 MENU B 键 并按 MENU 或 键设 定夏令时间开始于星期的哪一天 SUN MON TUE WED THU FRI SAT MONTH ON 按 MENU B 键 并按 MENU 或 键选择夏 令时间开始月份 01 02 03 04 11 12 代表 1 月 2 月 12 月 TIME ON 按 MENU B 键 然后用 MENU 或 键设定 夏令时间开始时间 时间只可以在 01 到 22 之间设定 然后按 MENU B 键 并按 MENU 或 键设 定分钟 遵照与 WEEK ON MONTH ON TIME ON 相同步骤 在从夏...

Page 255: ... WARNING 处 并用 MENU 或 键设定为 ON 或 OFF 例 设定日期显示为 OFF 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 要关掉屏幕显示 把 ON SCREEN 开关设为 OFF 改变时间 日期的显示位置 您可改变监视器屏幕上的时间 日期显示位 置 1 打开要用设备的电源 正常显示出现 2 按照如下步骤改变显示位置 按 MENU V 键可下移显示位置 当显示抵达屏幕底部时 显示将回到屏幕顶 端 按 MENU B 键可右移显示位置 当显示处在屏幕右边缘时 显示将回到屏幕左 边缘 注 录制时此功能不工作 报警次数 录制 播放速度 当前时间 日期 报警次数 录制 播放速度 当前时间 按 MENU B 键 按 MENU V 键...

Page 256: ...慢地把它插入 录像带室 录像带插入后 录像机自动起动 显示窗口中 q 指示灯点亮 若插入的录像带没有录制安全片 录像机将录 像带自动弹出 EJECT Z 安全片 弹出录像带 要弹出录像带 按录像机上的 EJECT Z 键 即便在电源关断时您也可以弹出录像带 当您按 EJECT Z 键时 录像机会自动起动 录像带弹出后 录像机自动关闭 防止录像带内容被擦除 如下所示 使用螺丝刀或类似工具除去录像带 上的安全片 这可防止录像带被偶然录制 要使用已除去安全片的录像带进行录制 只要 用一片塑料带封住安全片孔即可 ...

Page 257: ...屏幕上闪烁 3 按 MENU B 键 GENERAL SET 菜单出现 4 按 MENU V 键把闪烁移到 VIDEO MODE 设定 处 5 按 MENU 键或 键设定 COLOR 或 B W 6 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 1 2 5 6 要从当前菜单返回到 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 注 即使当 VIDEO MODE 设为 COLOR 时 您仍可以 使用黑白摄像机录制 但我们建议使设定和输入信号模式 匹配 以便您能获得更高质量的图像 ...

Page 258: ... MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 5 闪烁 3 按 MENU B 键 GENERAL SET 菜单出现 4 按 MENU V 键把闪烁移至 TAPE IN MODE 处 并按 MENU 或 键设定 STOP 或 REC 模式 STOP 当插入录像带后录像机进入停止模式 REC 当插入录像带后录像机进入录制模式 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 ...

Page 259: ... 3 标准 3 1 50 可以 连续 模式 12 15 0 1 24 27 0 18 48 51 0 34 不可以 间歇 72 75 0 5 注 在间歇模式 可以比显示的录制时间多录制 3小时 4 按下 REC z 键 录制开始 要停止录制 按 STOP x 键 要暂停录制 按 PAUSE X 键 要恢复录制 再次按此键 如果暂停超过 5 分 钟 录像机自动停止 如果录制并未开始且录像带被弹出 录像带上安全片已被去除以防偶然录制 使用 带安全片的录像带或用塑料胶带覆盖安全片孔 显示实际时间 仅在录制 录制暂停或停止模式 把 COUNTER REAL TIME 开关设为 REAL TIME 实际时间将在显示窗口显示 在播放模式 下 不管该开关位置如何 显示窗口将显示磁带计 数值 间歇模式 PAUSE X 在显示窗口中 录制速度 ...

Page 260: ...ET 菜单中的 APC 设为 ON 参见 279 页 从 REC z 键按下到录像机录制开始 有 10 秒钟延迟 本录像机可提供阻塞检测功能 在间歇模式下 若录制 有误 显示窗内的录制指示灯将闪烁 WARNING OUT 端子上将有一个警告信号输出 在这种情况下 立即停止录制并检查录像机 若 ALARM SET 菜单中的 ALARM DATA REC 和 或 GENERAL SET 菜单中的 TAPE USED COUNT 被设为 ON 录像机将进行倒带并从磁带开头处进行录 制 倒带时 监视器屏幕中 AL DATA REC 和 或 T USED COUNT 出现 当 TAPE USED COUNT 和 ALARM DATA 清单都被 录制时 显示窗口中的 REC 指示灯点亮 此时 REC 指示灯在 TAPE USED COUNT 和 ALARM DATA 清 单之间暂时熄灭 在录制或录制暂...

Page 261: ...录制完成后将进行重复录制 6 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 7 按 REC z 键 录制开始 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 序列录制 连上另一台 SVT N72P 录像机可进行序列录 制 有关连接细节参阅第 250 页 并依照下面的 指示设定各设备 设定项 设备 1 设备 2 设备 3 和 后续设备 ALARM SET 菜单 ON ON ON 中的 SERIES REC 把 COUNTER 0 00 00 0 00 00 0 00 00 REAL TIME 开关 设为 COUNTER 盒带 装入 装入 装入 操作状态 录制 关闭 关闭 重复录制 关 关 关 安全锁定 锁定 锁定 锁定 定时录制 关 关 关 当完成所有设定后 把设备 1 设为录制模式 并关闭设...

Page 262: ...气凝聚 录制 屏幕将显示录制期间电源中断和湿气凝聚的次 数以及录制中断的时间 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 清除 P 指示灯 电源中断次数 无录制中断 湿气凝聚次数 1 打开要用设备的电源 2 按 MENU 键和MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 8 闪烁 3 按 MENU B 键 POWER FAILURE DEW USED HOUR 菜单 出现 4 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 用尖的物体按 MENU RESET 键 清除电源中断 湿气凝聚数据 按 MENU 键和 MENU V 和 B 键直到 POWER FAILURE DEW USED HOUR 菜单出现 然后用 尖的物体按 MENU RESET 键 ...

Page 263: ...务必把 REPEAT REC 开关设为 OFF 1 打开要用设备的电源 2 按 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 5 闪烁 3 按 MENU B 键 GENERAL SET 菜单出现 4 按 MENU V 键把闪烁移至 TAPE END MODE 处 并按 MENU 或 键设定为 REW 或 STOP REW 当磁带到头后 录像机将把磁带自动倒 回 并在磁带开头处进入停止模式 STOP 当磁带到头后 录像机立即进入停止模 式 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 注 若 ALARM DATA REC 且 或 TAPE USED COUNT 设为 ON 录像机将依照它们的设定操作 即 便 TAPE END MODE 已设为 STOP 当磁带到头后 磁带将倒带并停止 OFF 指示灯在显示窗口点 亮 可按 EJECT Z 键 REC z ...

Page 264: ...THREAD CHECK 处 并按 MENU 或 键把它设定为 ON 以激 活装插检查功能 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 1 2 4 5 监视录制状态 在间歇模式下 在录制时按 REC CHECK 键 您可检查录制状态 录制 录制时按 REC CHECK 键 在磁带倒回约 3 秒钟和播放约 4 秒钟后 录像 机返回原录制模式 注 当监视录制状态时录制将中断 检查磁带装插情况 为保证操作正确 录像机在您插入磁带后将自 动检查磁带装插情况 如果检测出错误 录像机将 磁带弹出 ...

Page 265: ...UNT 处 并按 MENU 或 键设为 ON ON 插入磁带后 录像机将自动倒带并在显示 窗口中显示磁带使用次数 录像机倒带时 T USED COUNT 在监视器屏幕中闪 烁 T USED COUNT OFF 录像机不检查磁带录制次数 不在磁带开 头录制该次数 也不在显示窗口中显示该次数 录像机不自动倒带到磁带开头 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 注 当 TAPE USED COUNT 的录制正在进行时 REC 指 示灯在显示窗口点亮 TAPE USED COUNT 模式设为 ON 时 当停止录制 并按 REW m 键时 录像机将把磁带使用次数录制在 磁带开头 当您停止录制并弹出磁带时 录像机不把它算为使用一 次 显示窗口 ...

Page 266: ...时录制设定 指示灯出现在显示窗口 上时 除了 TIMER 键外 其它键都不工作 要取消定 时录制或进行其它操作 按 TIMER 键使 指示灯从显 示窗口消失 星期几录制 例1 录制速度设为在 24 小时模式下 从星期二 8 00 到 17 00 进行录制 1 14 13 2 11 12 1 打开所用设备的电源 2 按 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 6 闪烁 3 按 MENU B 键 TIMER SET 菜单出现 4 按 MENU V 键把闪烁移至需要的 WEEK 所在 行 并按 MENU 或 键设为 TUE 5 按 MENU B 键把闪烁移至 START 的小时位置 处 6 按 MENU 或 键设定开始小时 然后按 MENU B 键 7 按 MENU 或 键设定开始分钟 然后按 MENU B 键 ...

Page 267: ... 如果您希望预设其它设定 重复步骤 4 到 11 12按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 13插入录像带 14按下 TIMER 录像机自动关机 进入定时录制待机模式 指 示灯出现在显示窗口 若无磁带插入 指示灯将闪烁 当 出现在显示窗口时 只有 TIMER 键工作 使用 TIMER SET 显示中的第 7 和第 8 行 您 可把定时录制时间设定为两天 例 2 在 72 小时录制速度模式下从星期六 17 20 到 星期一 7 50 进行录制 注 录制时间为两天 只能使用第 7 行和 第 8 行 1 打开要用设备的电源 2 按 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 6 闪烁 3 按 MENU B 键 TIMER SET 菜单出现 ...

Page 268: ...位置和 第 8 行的开始时间 START 位置出现 标记 第 8 行的星期几日期变为第 7 行日期的后一天 8 按 MENU V 或 B 键 SUN 闪烁 按 MENU 或 键把闪烁从 SUN 移到 MON 9 按 MENU B 键把闪烁移至 STOP 的小时位置 10按 MENU 或 键设定停止小时 然后按 MENU B 键 11按 MENU 或 键设定停止分钟 然后按 MENU B 键 12按 MENU 或 键设定录制速度 然后按 MENU B 键 13按 MENU 或 键选择 ON 执行定时录制 14按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 15插入录像带 16按 TIMER 键 录像机自动关机 进入定时录制待机模式 指 示灯出现在显示窗口 当设有录像带插入时 指示灯闪烁 当 指示灯出现在显示窗口时 只有 TIMER 键 工作 ...

Page 269: ... 30 天内 且在定时终止时间以内时 在电源恢复后录制将重 新开始 P 指示灯将在显示窗口点亮 表示定时录制已 被中断 要清除 P 指示灯可按前面板上的 MENU RESET 键 参阅第 262 页 要停止定时录制 按 TIMER 键清除 指示灯 录制停止 电源 关断 使用外部定时器进行录制 把一个定时器连接到录像机背面的 EXT TIMER IN 端子后 您可使用该外部定时器预设 录制的开始和停止时间 录制速度可在屏幕上 TIMER SET 菜单中设定 1 打开要用设备的电源 2 按 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 6 闪烁 3 按 MENU B 键 TIMER SET 菜单出现 4 按 MENU V 键把闪烁移至 SPD 的最低一行 EXT 并按 MENU B 键 5 按 MENU 或 键设定录制速度 然后按 MENU B 键 6 按 MENU...

Page 270: ... TIMER IN 端子的输入信号变高时 录制停止 录像机进入定时录制待机模式 EXT TIMER IN 端子的输入信号 注 若同时设定了多个定时设置 START 时间最早的设 定享有优先权 设定假期 在您输入假期的日期后 录像机将把这些天假 定为星期日 并依照星期日的设定时间进行录制 1 按 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 7 闪烁 2 按 MENU B 键 HOLIDAY SET 菜单出现 3 按 MENU 或 键设定需要的假日 然后按 MENU B 键 4 按 MENU 或 键设定假期所在月份 若要设定其它假期 按 MENU V 键移到下一 行 并重复步骤 2 到 3 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 ...

Page 271: ...闪烁移到需要改变的地 方 3 按 MENU 或 键改变设定 4 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 取消定时设定 1 按 MENU 键和 MENU V 和 B 键直到 TIMER SET 出现在屏幕上 2 按 MENU V 键把闪烁移到需要取消的地方 3 按 MENU B 键把闪烁移到定时器执行处 4 按 MENU 或 键把定时器执行设为 OFF 5 按 SEARCH AUDIO ON键返回正常显示 取消所有定时设定 1 按 MENU 键和 MENU V 和 B 键直到 TIMER SET 出现在屏幕上 2 按 MENU RESET 键 所有设定均被清除 3 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 ...

Page 272: ...可依照所选录 制速度在所选期间进行报警录制 连接报警传感器 1 2 5 6 设定报警速度和持续时间 1 打开要用设备的电源 2 按 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 4 闪烁 3 按 MENU B 键 ALARM SET 菜单出现 4 按 MENU V 键把闪烁移至 ALARM SPEED 并按 MENU 或 键设定之 按 MENU 或 键把 ALARM SPEED 设为 3H 12H 24H 或 NC 3H 按 3 小时模式录制 12H 按 12 小时模式录制 24H 按 24 小时模式录制 NC 按照报警信号收到前的录制速度录制 ...

Page 273: ... A2 仅当进行定时录制时接收报警 A3 仅当不进行定时录制时接收报警 OFF 即使收到报警信号也不接收报警 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 注 当报警录制进行时不能作其它模式的操作 报警录制完成后 录像机返回报警信号收到前的状态 如果收到报警信号时录像机正在进行重复录制 参阅第 261 页 重复录制停止 REPEAT 标记消失 在磁 带到头后 磁带将倒回 录像机停止 OFF 指示灯出现 在显示窗口中 仅在 GENERAL SET 菜单中 TAPE END MODE 磁带到头模式 选为 REPEAT 1 时 当 OFF 指示灯点亮时 为防止偶然把已录制磁带内容 删除 将不能执行定时录制和报警录制 但是 如果录 像机处于序列录制...

Page 274: ...烁 3 按 MENU B 键 ALARM DATA 菜单出现 4 按 MENU RESET 键 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 屏幕上计数值重设为 000 1 打开要用设备的电源 2 在停止模式下按 SEARCH AUDIO ON 键直到 报警搜索指示灯在显示窗口和监视器屏幕上闪 烁 1H12M06S AL SEARCH 01 3 按 MENU 或 键设定报警搜索号码 00 到 99 4 按 FF M 键或 REW m 键 录像带在报警功能执行段停下并播放静止画面 按 STOP x 键 PLAY B 键 FF M 键或 REW m 键退出报警搜索模式 注 如果搜索时磁带已到头 磁带将倒回 录像机在磁带开 头处进入停止模式 要搜索第 100 个报警 把磁带倒回开头 输入 00 并按 FF M 键 仅当报警速度设为 3H 且录制部分长于 20 秒钟时 才 可以使用报警搜...

Page 275: ...按 STOP x 键 PLAY B 键 FF M 键或 REW m 键可退出报警扫描模式 注 如果扫描时磁带到头 磁带将倒回 录像机在磁带开头 处进入停止模式 仅当磁带以 3H 报警录制模式录制且录制部分长于 20 秒钟时 才可以使用报警扫描功能 在显示窗口中 在监视器上 显示报警记录表 报警记录显示 1 打开要用设备的电源 2 按下 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕 上 MAIN MENU 中 9 闪烁 3 按 MENU B 键 ALARM DATA 清单出现 报警计数值 日期和时间将显示 最多可显示最 近 100 次报警的日期和时间 4 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 要翻到 ALARM DATA 的下一页 按 MENU V 键 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 按 MENU 键 时间 日 月 报警计数值 1 是最 近的一次 ...

Page 276: ...数据 OFF 录像机不把报警数据录制到磁带上 5 按 SEARCH AUDIO ON 键退出报警数据搜索 模式 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 注 若 ALARM DATA REC 设为 ON 当磁带插入后录像 机将自动倒带 倒带时监视器屏幕中 AL DATA REC 闪烁 AL DATA REC 在 ALARM DATA REC ON 模式 当停止录制并按 REW m 键时 录像机将磁带倒回到开头并把输入的 ALARM DATA 录制到磁带开头 ALARM DATA 被重设 如果 在 ALARM DATA REC ON 模式下录制时磁带被弹 出 所有 ALARM DATA 均已录制 ALARM DATA REC 从 OFF 重设为 ON 并执行 在 ALARM DATA REC ...

Page 277: ... 11 次报警计数位置后要进到第 15 次报 警计数位置 按 MENU 或 键显示 04 并按 FF M 键 在指定的报警计数位置 00 出现在显示窗口 在进到第 11 次报警计数位置后 回到第 7 次报警 计数位置 按 MENU 或 键显示 04 并按 REW m 键 在指定的报警计数位置 00 出现在显示窗口 要从磁带开头进到第 100 次报警数据位置 当 00 出现时按 FF M 键 注 在 ALARM DATA REC ON 模式 在插入录制了 ALARM DATA 清单的录像带后 务必不要按 REW m 键 否则 录制的 ALARM DATA 清单可 能被擦除并被新的清单替换 在 ALARM DATA REC ON 模式 如果使用未录制报 警数据的磁带执行上述过程 将在已进行报警录制的点 上显示一静止图像 当搜索 ALARM DATA 清单时 如果磁带到头 录像 机将倒回磁带并停...

Page 278: ...ALARM DATA REC 且 或 GENERAL SET 菜单中的 TAPE USED COUNT 被设定为 ON 录像机将进行倒带并从磁带开头处进行 播放 倒带时监视器屏幕中 AL DATA REC 且 或 T USED COUNT 闪烁 播放速度 您可以下列速度之一观看播放图像 录制速度 播放速度 3 12 24 48 72 3 1 1 4 1 8 1 16 1 24 12 4 1 1 2 1 4 1 6 24 8 2 1 1 2 1 3 48 16 4 2 1 2 3 72 24 6 3 3 2 1 例如 当以 3 小时模式播放以 72 小时模式录 制的磁带时 您可以 24 倍于录制速度的速度观看 图像 音频播放 如果磁带是 3 12 或 24 小时模式录制的 您 可以是图像带声音一起播放 以录制时的相同速度播放磁带 您就能正常地 监视声音 对于 3 小时模式音频播放 正常播放磁...

Page 279: ...像更清晰 清楚 同时按 TRACKING 和 键 清晰度控制设定回到中 间 要释放清晰度控制功能 请按 MENU 键或 STOP x 键 使用 APC 图像调控系统 APC 图像调控系统可根据视频头和磁带状态自 动调节录像机以提升录制和播放质量 为保证较好 的图像质量 我们建议把 GENERAL SET 菜单中 的 APC 设为 ON 1 打开要用设备的电源 2 按 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 5 闪烁 3 按下 MENU B 键 GENERAL SET 菜单出现 4 按 MENU V 键把闪烁移至 APC 并按 MENU 或 键设为 ON 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 要从当前菜单返回 MAIN MENU 屏幕 再次按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 调整图像...

Page 280: ... MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 5 闪烁 3 按 MENU B 键 GENERAL SET 菜单出现 4 按 MENU V 键 把闪烁移至 T D SEARCH 处 并按 MENU 或 键 设定为 CONV 或 NEW CONV 每小时搜索 NEW 每 10 分钟搜索 5 按 SEARCH AUDIO ON 键回到正常显示 要从当前菜单返回到 MAIN MENU 屏幕 按 MENU 键 要从当前菜单转到下一菜单 当按着 MENU B 键时再按 MENU V 键 ...

Page 281: ...单中 T D SEARCH 选 为 NEW 时 1H12M06S T D SEARCH 01 12 20 在显示窗口中 日期 在监视器中 小时 在显示窗口中 小时 分钟 在监视器中 日期 3 按 MENU 或 键设定日期 然后按 MENU B 键把闪烁移至时间处 按 或 键设定时间 按同样方式设定分钟 当选择 NEW 时 4 按 FF M 键或 REW m 键 录像带将在您设定的时间和日期处停止 静止画 面播放显示 时间 日期搜索模式自动清除 注 若在搜索过程中磁带已到头 磁带将倒回 录像机在磁 带开头处进入停止模式 务必让 GENERAL SET 菜单的 T D SEARCH 设定和 磁带录制时的设定相同 否则 不能正确搜索时间和日期 只有当报警速度设为 3H 且录制部分长于 20 秒钟时 才可以使用 T D SEARCH 功能 ...

Page 282: ...常速度的5倍 按 PLAY B 键可恢复正常播放 注 在画面搜索时 监视器屏幕上会出现条纹和噪声带 静止画面 在播放时按 PAUSE X 键 按 PAUSE X 键或按 PLAY B 键可恢复正常播 放 当静止模式保持约 5 分钟以上时 录像机将自 动停止 在静止模式下如果画面颤抖 按 TRACKING 或 键调整画面 按 FF M 键时 按 REW m 键时 在显示窗口中 逐场播放 在静止模式下 按 FF M 键或 REW m 键 每按一下 画面前进或后退一格 当按住按键时 画面连续前进 反向播放 在播放时 按住 REV b 键 屏幕上将出现反 向播放的画面 注 在反向播放时 监视器屏幕上出现条纹 本功能仅在 3H 播放模式下工作 按 FF M 键时 按 REW m 键时 在显示窗口中 在显示窗口中 ...

Page 283: ...并向您的 SONY 经销商咨 询 清洗视频头 长期使用后 视频头可能变脏 从而损害图像 质量 雪花 或造成图像丢失 为避免这种情况发 生 请定期清洗视频头 更换视频头 如果清洗视频头后最佳图像质量仍未恢复 则 需要更换视频头 请向您的 SONY 经销商咨询 每 1000 小时检查一次视频头 由于录像机在磁带上进行录制和播放 因而是 一台高精度设备 特别是视频头和其它机械部件会 变脏或磨损 为保证图像清晰 我们建议每 1000 小 时维护一次 要辨认维修时间 可显示一下 USED HOUR 使用时间 屏幕 参阅第 263 页 维护机械部件 当长期不使用时 应经常把录像机打开并设为 播放模式约 3 分钟左右 这有助于防止机械部件质 量下降 定期维护 为保持最佳的操作状态和图像质量 需定期进 行维护 清洗 润滑 更换零件 请向您的 SONY 经销商咨询 如果把录像机用于重要的监视任务 需更经常 ...

Page 284: ...录制时检测出磁带已到头或时间计 数器显示 3 00 00 输出电平变为 DC 0 V 为 恢复 5V 输出 按操作键 EJECT Z 键 REC z 键 FF M 键 REW m 键 PLAY B 键或 STOP x 键等 WARNING OUT 端子 此端子可以告知您录像机录制时是否有错误发 生 录像机将从 WARNING OUT 端子输出一个脉 冲信号 录制模式 REC 录制 模式 录制模式 倒带 录制 0 V 5 V 磁带末尾 磁带开头 REPEAT REC 重复录制 模式 5 V 0 V 倒带 磁带末尾 磁带开头 停止 按操作键 TAPE END SERIES OUT 端子 COM 端子 2 秒钟 输出信号 输出信号 端子 ...

Page 285: ...UT 端子输出 录制将继续到磁带末尾 END 录像机检测磁带末尾 5 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 SERIES OUT 端子 通过连接另一台 SVT N72P 您可以进行串连 录制 有关连接的详情 请参阅第 250 页 操作则参 阅第 261 页 SW OUT 端子 录像机可从 SW 转换开关 OUT 端子输出一 个脉冲信号给摄像机转换开关控制各摄像机之间的 切换 可在 SW OUT SET 菜单中设定每个脉冲信号 间的时间间隔 也可根据摄像转换开关的规格把 MODE 设为 FIELD 或 FRAME 可选设定 FIELD 1 2 3 4 5 10 30 或 60 场 FRAME 1 2 3 4 5 10 30 或 60 帧 1 打开要用设备的电源 2 按 MENU 键和 MENU V 键直到监视器屏幕上 MAIN MENU 中 3 闪烁 3 按 MENU B 键 ...

Page 286: ... 1 5K 0 43K 0 51K 0 62K 0 75K 0 91K 1 1K 1 3K 2 0K 2 4K 3 6K 5 6K REMOTE 插孔 通过在 REMOTE 插孔加入下图所示的电路 或使用 SVT RM10 遥控器 并未提供 本录像 机可进行遥控 REMOTE 插孔 端子 4 按 MENU V 把闪烁移至 SW OUT SET 的 MODE处 并按 MENU 或 键设定为 FIELD 或 FRAME 然后再次按 MENU V 键 5 按 MENU 或 键设定 TIMING 然后按 MENU V 键 6 按 MENU 或 键把 3H MODE 3 小时模式 设定为 ON 或 OFF ON 在 3 小时模式下输出一个信号 OFF 在 3 小时模式下不输出信号 7 按 SEARCH AUDIO ON 键返回正常显示 REC OUT 端子 当正在录制或录制暂停时 录像机从RECOU...

Page 287: ...电源 插入录像带 等待录像机回到室温 参阅第 262 页 等待报警录制完成 解除安全锁定 参阅第 260 页 按 TIMER 用塑料带盖住安全片孔 参阅第 256 页 这不是故障 正确设定时钟 参阅第 253 页 按 TIMER 显示 指示灯 参阅第 267 页 清洗视频头 设定时间 日期显示 参阅第 255 页 设定 ON SCREEN 为 ON 参阅第 255 页 关闭电源 再重新打开 重设系统 打开电源 请与 SONY 经销商联系 症状 监视器屏幕上不显示图像 按键时录像机无反应 无法进行录制 磁带自动弹出 无法进行重复录制 无法进行定时录制 播放图像闪烁或模糊 没有录制日期和时间 磁带无法弹出 录像机只执行播放磁带操作 屏幕上出现 ERROR 错误 如果系统关闭 如果录像机完全不工作 请执行下列步骤 1 确认录像机和电源相连 2 关闭电源 拔下电源线 3 重新接上电源线并打开电源 ...

Page 288: ...拾音插孔 600Ω 不平衡 麦克风输出 60 dBs ø3 5 mm 微型插孔 10 kΩ S N 43 dB Sony Corporation Printed in Indonesia 接口 ALARM IN 低电平 ALARM OUT 5 V 5 7 kΩ 低电平有效 SW OUT 5 V 5 7 kΩ 低电平有效 TAPE END SERIES OUT 5 V 5 7 kΩ 低电平有效 WARNING OUT 5 V 5 7 kΩ 低电平有效 EXT TIMER IN 低电平 SERIES IN 低电平 ALARM RESET IN 低电平 REC OUT 5 V 5 7 kΩ 低电平有效 REMOTE ø 3 5 mm 立体声微型插孔 其它规格 工作温度范围 5 40 工作湿度范围 小于或等于 80 电源 220 240 V 50 Hz AC 电源 功消耗 14 W 外形尺寸 约 ...

Reviews: